Private power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный
noun: рядовой, половые органы
private message - личное сообщение
driven by private consumption - движимый частного потребления
private shared bathroom - частная общая ванная
private location - частное место
private notes - частные заметки
private marketing - частный маркетинг
has a private swimming pool - имеет частный бассейн
private persons and public - частные лица и общественные
public and private parties - государственные и частные стороны
in a private road - в частной дороге
Синонимы к private: personal, individual, special, exclusive, privately owned, own, unofficial, in camera, off the record, backstage
Антонимы к private: public, common, general, official
Значение private: belonging to or for the use of one particular person or group of people only.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
remove (from office/power) - удалить (от офиса / мощности)
atomic power generation programme - программа производства атомной энергии
produce power - производить энергию
power guideline - рекомендация по электропитанию
phantom power - фантомное питание
awesome currency of power - мощный рычаг
pc power supply - ПК питания
power-heat cogeneration - Мощность тепла когенерации
electrical power management systems - системы управления электрической энергии
infrastructural power - инфраструктурная власть
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
In private, he scorned Christianity, but when out campaigning for power in Germany, he made statements in favour of the religion. |
В частной жизни он презирал христианство, но когда проводил кампанию за власть в Германии, то делал заявления в пользу этой религии. |
It ruled that Congress's power under the Fourteenth Amendment did not include the right to regulate against private conspiracies. |
Он постановил, что полномочия Конгресса в соответствии с четырнадцатой поправкой не включают в себя право регулировать борьбу с частными заговорами. |
The spectrum can also be licensed for low-power devices such as a private mobile phone network. |
Спектр также может быть лицензирован для маломощных устройств, таких как частная мобильная телефонная сеть. |
Special Officers when not on a particular assignment are regarded as private citizens and have no Police Power. |
Специальные офицеры, когда они не выполняют конкретного задания, считаются частными гражданами и не имеют никакой полицейской власти. |
A firm believer in the royal prerogative, Richard restrained the power of the aristocracy and relied on a private retinue for military protection instead. |
Твердо веря в королевские прерогативы, Ричард сдерживал власть аристократии и вместо этого полагался на личную свиту для военной защиты. |
The answers to these questions cannot be found by discussing sound finance, public or private, for they reside firmly in the realm of power politics. |
Ответы на эти вопросы мы не найдем в сфере логического подхода к финансам, как государственным, так и частным, ибо они находятся твердо в сфере силовой политики. |
After Adolf Hitler's rise to power in Germany in 1933, local ethnic German party established its own private security force. |
После прихода Адольфа Гитлера к власти в Германии в 1933 году местная этническая немецкая партия создала свою собственную частную службу безопасности. |
The court also ruled that the government’s delegation of its eminent domain power to a private entity was constitutional under the Connecticut Constitution. |
Суд также постановил, что делегирование правительством своих полномочий в сфере владения частной собственностью является конституционным в соответствии с Конституцией Коннектикута. |
Corruption, the abuse of entrusted power for private gain, as defined by Transparency International is systemic in the health sector. |
Коррупция, злоупотребление вверенной властью ради личной выгоды, как ее определяет Transparency International, носит системный характер в секторе здравоохранения. |
At the same time, the power car was purchased by a private individual with connections to Steamrail. |
Он был похоронен на семейном кладбище Гриффитов на острове в течение пяти часов после своей смерти. |
Conoco Phillips has a private strip south of the Beluga Power Plant. |
У Conoco Phillips есть частная полоса к югу от электростанции Beluga. |
When intervening in financial institutions or revoking licenses, they are authorized to bring the coercive power of the state to bear against private citizens and capital. |
И когда они начинают вмешиваться в работу финансовых учреждений или отменять выданные лицензии, они уполномочены применять насильственную силу принуждения со стороны государства против частных граждан и капитала. |
After the 1979 Islamic Revolution, the construction of hydroelectric power plants became both a popular private and public venture. |
После Исламской революции 1979 года строительство гидроэлектростанций стало популярным частным и государственным предприятием. |
Family size and population growth rates thus become not so much a matter for high-level decision, but the results of many private decisions further down the power structure. |
Отсюда размер семьи и рост населения становится скорее не делом решения на высоком уровне, а результатом множества частных решений, гораздо ниже структуры власти. |
TO CONCENTRATE THE WORLD'S's WEALTH, POWER AND INFLUENCE INTO PRIVATE HANDS. |
Сконцентрировать мировое богатство, власть и влияние в руках частных лиц. |
Indirect wood fuel plays a less important role for the private householder than for power and heat production or internal industrial use. |
Непрямые источники древесного топлива имеют бoльший удельный вес в производстве электроэнергии и тепла и объеме внутреннего потребления на промышленных предприятиях, чем в показателях по частным домохозяйствам. |
All private houses, warehouses, etc., disappeared as if swept away by a supernatural power. |
Все жилые дома, склады и другие постройки исчезли, как будто их смела какая-то сверхъестественная сила. |
Turkey - with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector - seeks to become a major regional power. |
Турция - с ее молодым населением, высоким потенциалом для экономического роста и динамичным частным сектором - стремится стать крупной державой в регионе. |
Data are in United States dollars at current prices and current purchasing power parity for private consumption for the reference year. |
Данные представлены в долларах США по текущим ценам и текущему паритету покупательной способности для частного потребления за отчетный год. |
In 2000 the government signed the first contract for a private power and desalination plant. |
В 2000 году правительство подписало первый контракт на строительство частной электростанции и опреснительной установки. |
For the first time, writers had opened the power to make once private knowledge public and moved into more regional information guides. |
Впервые писатели открыли возможность сделать некогда частные знания достоянием общественности и перешли к более региональным информационным справочникам. |
Soft power extends beyond the operations of government, to the activities of the private sector and to society and culture at large. |
Мягкая сила распространяется не только на деятельность правительства, но и на деятельность частного сектора, а также на общество и культуру в целом. |
TO CONCENTRATE THE WORLD'S WEALTH, POWER AND INFLUENCE INTO PRIVATE HANDS. |
Сконцентрировать мировое богатство, власть и влияние в руках частных лиц. |
Small-scale wind-power sources have been developed, and a small number of private homes have installed solar panels. |
Были разработаны небольшие ветроэнергетические источники, а в небольшом количестве частных домов установлены солнечные батареи. |
The COTS program has demonstrated the power of a true private/public partnership and we look forward to the exciting endeavors our team will accomplish in the future. |
Программа COTS продемонстрировала силу истинного частно-государственного партнерства, и мы с нетерпением ожидаем захватывающих начинаний, которые наша команда будет выполнять в будущем. |
Oleg Deripaska owns a 100% stake in EuroSibEnergo, the world's largest private hydrogeneration company and the largest private power company in Russia. |
Олег Дерипаска владеет 100% акций Евросибэнерго, крупнейшей в мире частной гидрогенерационной компании и крупнейшей частной энергетической компании в России. |
The dam's generators provide power for public and private utilities in Nevada, Arizona, and California. |
Генераторы плотины обеспечивают электроэнергией государственные и частные предприятия в Неваде, Аризоне и Калифорнии. |
The company eventually came to rule large areas of India with its private armies, exercising military power and assuming administrative functions. |
В конце концов компания стала править большими территориями Индии со своими частными армиями, осуществляя военную власть и принимая на себя административные функции. |
... Instead of a message from beings of supernal wisdom and power, we shall have only the private thoughts of a clever but not over scrupulous woman. |
Вместо послания от существ сверхъестественной мудрости и силы, мы будем иметь только личные мысли умной, но не слишком щепетильной женщины. |
The power to tax is thought to make government debt safer: private borrowers have no right to the profits or wages that they need to satisfy their obligations. |
Предполагается, что право обложения налогами делает правительственный долг более безопасным: частные заемщики не имеют никакого права на прибыль или заработную плату, если они должны погасить свои обязательства. |
Since 1971, he has been an executive in large private and public enterprises, such as the Public Power Corporation. |
С 1971 года он был исполнительным директором в крупных частных и государственных предприятиях, таких как государственная энергетическая корпорация. |
Private companies don't have a huge interest in getting the numbers right, they just need the right numbers. |
У частных компаний интерес не в том, чтобы получить данные правильно, а в том, чтобы получить правильные данные. |
The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind. |
Проблема в том, что сужение нашей зоны вызывает так называемую двойную связь слабой стороны. |
Личные вопросы, имеющие некоторое отношение к гибели его сына. |
|
They'll even go after private wesen collectors if they're trafficking in stolen wesen antiquities. |
Даже за частными коллекционерами, если они торгуют крадеными древностями существ. |
Now, the power outages are following the natural citywide gust flow. |
Перебои в электроэнергии следуют за природным общегородским потоком ветра. |
I did not feel the aura of great power rigidly constrained that one usually senses in the presence of the Taken. |
Я не почувствовал той ауры сдерживаемого напора мощной энергии, которую обычно излучают Взятые. |
Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold. |
Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат. |
A power surge of that magnitude can only be seen during SNC tests. |
Бросок напряжения такого масштаба можно увидеть лишь во время тестирования SNC. |
There's a transformer close by supplying power to all the buildings in the area. |
Здесь рядом есть трансформатор, подающий энергию во все здания в округе. |
The power between us is enough that I'll agree to any arrangement you want. |
Силы между нами достаточно, чтобы я согласился на любое расположение комнат. |
Женщинам для получения власти необходимо знать:. |
|
Laws were modified to encourage private business, banking, insurance, trade and foreign investments. |
В национальные законы были внесены поправки, поощряющие развитие частного предпринимательства, банковского и страхового дела, торговли и привлечение иностранных инвестиций. |
Many other speakers commented on this issue because of its importance in considering investments in future power plants and mining operations. |
Многие другие ораторы высказали замечания по этой проблеме ввиду ее важности для рассмотрения вопроса об инвестициях в будущие электростанции и горные разработки. |
The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison. |
Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов. |
The State party should indicate what impact the transition from State to private ownership of agricultural land had had on women. |
Государство-участник должно сообщить, какие последствия для женщин имел переход сельскохозяйственных земель из государственной собственности в частную. |
The agrarian reform was intended to transfer land to private ownership and long-term rental arrangements and to expand personal plots. |
Реформа была направлена на передачу земель в частное пользование и долгосрочную аренду, расширение площадей приусадебных участков. |
You need a coach, a valet, a choreographer, private ice time. |
Нужен тренер, костюмер, хореограф, лёд для частных тренировок. |
Думаю, он не хотел бы, чтобы я рассказывал о его личных делах. |
|
Tech scrubbed his computer and found a hidden directory that they think contained private correspondence. |
Техники проверили его компьютер и нашли скрытую папку, они думают, что там была частная переписка. |
I'm gonna wait out this shitstorm In my own private Kaiju bunker. |
Я пережду эту заваруху в своем личном бункере. |
You're trespassing on private property. |
Ты вторгся в частную собственность. |
A bureaucracy can only do so much because the hardest part, by far, is getting transferred to a private care facility. |
Бюрократия может так много только потому, что самая сложная часть процедуры, несомненно, это перевод в частную клинику. |
He cut down his expenses in every possible way, and used up all his private savings to protect his private holdings. |
Он старался экономить на чем только можно и пустил в оборот все личные сбережения, лишь бы спасти вложенный в бумаги капитал. |
That's the private investigator that Charles hired? |
Это частый следователь, нанятый Чарльзом? |
And you and I fell into-into the roles of private detective and his gal Friday. |
Мы с тобой стали... частным сыщиком и его девчонкой-Пятницой. |
Hannah and Seamus go to this like, alternative private elementary school in Santa Monica. |
Ханна и Шеймус ходят в эту, как ее, альтернативную частную школу в Санта-Монике. |
I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private. |
Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете. |
It astonishes me how people post their privates- well, private information- for all to see. |
Меня удивляет, как люди публикуют свои интимные... ладно, личную информацию, всем на обозрение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «private power».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «private power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: private, power , а также произношение и транскрипцию к «private power». Также, к фразе «private power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.