Programme range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Programme range - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
диапазон программы
Translate

- programme [noun]

noun: программа, план, спектакль, представление

verb: программировать, составлять программу

adjective: программный

- range [noun]

noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия

verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать

adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный

  • range over - Range Rover

  • vulnerable range - дальность действительного огня

  • prices range - цены варьируются

  • collective range - коллективный диапазон

  • immense range - огромный диапазон

  • scan range - диапазон сканирования

  • reference range - ссылка на диапазон

  • even wider range - даже более широкий диапазон

  • exhibits range - диапазон экспозиции

  • range of tractors - ряд тракторов

  • Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area

    Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct

    Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.



They range from individual therapy to public health programmes to interventions designed for foster caregivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они варьируются от индивидуальной терапии до программ общественного здравоохранения и мероприятий, предназначенных для приемных родителей.

Therefore, computing and programming could be incorporated into a range of applications, including automation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вычислительная техника и программирование могут быть включены в широкий спектр прикладных программ, включая автоматизацию.

Typical tuition fees for non-European students range from around 6,000 to around 18,000 euros per year depending on the university and programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная плата за обучение для неевропейских студентов составляет от 6000 до 18 000 евро в год в зависимости от университета и программы.

The station has a daytime schedule, and during the evening offers a range of genre programming, all from Sussex students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция имеет дневное расписание, а вечером предлагает широкий спектр жанровых программ, все от студентов Сассекса.

The event is divided into subject areas, with a full programme providing a huge range of different workshops and keynotes for attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятие разделено на тематические области, с полной программой, обеспечивающей огромный спектр различных семинаров и ключевых слов для участников.

The Equal Pay Programme covers a large range of factors that cause pay differences and comprises 30 comprehensive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа обеспечения равной оплаты труда учитывает множество факторов, вызывающих различия в этой области, и предусматривает принятие 30 комплексных мер.

TensorFlow is a free and open-source software library for dataflow and differentiable programming across a range of tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TensorFlow-это бесплатная библиотека программного обеспечения с открытым исходным кодом для потока данных и дифференцируемого программирования по целому ряду задач.

It features questions and answers on a wide range of topics in computer programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит вопросы и ответы по широкому кругу тем в области компьютерного программирования.

A range of family income support programmes are provided by the Department of Social Protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство социальной защиты осуществляет ряд программ выплаты пособий, дополняющих семейный доход.

This programme for the building of capacity involves a wide range of activities, depending on the starting capacity of the countries concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа наращивания потенциала предусматривает самые разнообразные мероприятия, зависящие от исходного уровня возможностей соответствующих стран.

I am fully programmed with social interaction norms appropriate to a range of visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запрограммирована на полное соответствие нормам социального взаимодействия самых разных посетителей.

The body housing the 3rd stage, the cryogenic stage, incurred structural damage, forcing the range safety team to initiate a programmed detonation of the rocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпус, в котором находилась 3-я ступень, криогенная ступень, получил структурные повреждения, что вынудило группу обеспечения безопасности полета инициировать запрограммированную детонацию ракеты.

For example, a smart card can be programmed to only allow a contactless transaction if it is also within range of another device like a uniquely paired mobile phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, смарт-карту можно запрограммировать так, чтобы она допускала бесконтактную транзакцию только в том случае, если она находится в пределах досягаемости другого устройства, например мобильного телефона с уникальной связью.

And now you're ready to enjoy the full range of exciting DirecTV programming options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь вы готовы насладиться всем спектром пострясающих услуг DirecTV.

Programming on History has covered a wide range of historical periods and topics, while similar themed topics are often organized into themed weeks or daily marathons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа по истории охватывает широкий спектр исторических периодов и тем, в то время как подобные тематические темы часто организуются в тематические недели или ежедневные марафоны.

Under the Uganda integrated programme, secondary school graduates received the necessary preparation to enter the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках комплексной программы для Уганды была обеспечена необходимая подготовка выпускников средних школ к работе в частном секторе.

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

This is a 30 to 60 second programme broadcast three times daily at peak hours by the Solomon Islands Broadcasting Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный проект связан с подготовкой 30 - 60-секундных сообщений, передаваемых три раза в день в прайм-тайм Радиовещательной службой Соломоновых Островов.

A National Project Director in Gaza and a Habitat Programme Manager in Ram Allah have been recruited to assist him in implementing the pProgramme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказании ему помощи в осуществлении программы в Газе был назначен Директор национальных проектов, а в Рамалле - Управляющий программой Хабитат.

It provides a platform for a wide range of development actors to debate policies and give directions and recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предоставляет платформу, обеспечивающую широкому кругу субъектов, занимающихся деятельностью в области развития, возможность обсуждать политику и выносить руководящие указания и рекомендации.

Said invention makes it possible to simplify multiplexing devices which are easily tunable on any range of optical waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технический результат состоит е упрощении устройств уплотнения с настройкой на любой диапазон оптических волн.

The UNHCR operational reserve is a budgetary reserve approved by the Executive Committee under the annual programme budget to cover unforeseen needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативный резерв УВКБ представляет собой бюджетный резерв, утверждаемый Исполнительным комитетом в рамках бюджета годовой программы для покрытия непредвиденных расходов.

Croatia, which received European Union assistance under the EU's CARDS programme, planned to carry out further structural changes on the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватия, которая получает помощь Европейского союза по линии программы общинной помощи в области реконструкции, развития и стабилизации, еще должна провести на национальном уровне структурные реформы.

Revenue per transaction: Average amount of a transaction from paid content, Fan Funding, or Super Chat for the selected date range and region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход от транзакции. Это средняя сумма денежного перевода, поступившего на ваш счет.

Limit & Stop Level refers to the price range in points from the current market price within which setting Stop Loss, Take Profit, or pending orders are not allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровни Limit & Stop относятся к ценовому диапазону, выраженному в пунктах от текущей рыночной цены, в рамках которого нельзя устанавливать Stop Loss, Take Profit или отложенные ордера.

During the late 1950’s, long-range communications relied on undersea cables or over-the-horizon radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1950-х годов дальняя связь осуществлялась по подводному кабелю либо путем загоризонтной приемо-передачи.

And if I didn't tell you what to look for, you'd still see the face, because we're programmed by evolution to see faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если бы я не подсказал, что нужно искать, вы бы всё-же увидели лицо, потому что мы запрограммированы эволюцией, чтобы видеть лица.

Use the left stick to increase or decrease the time range, and then select Continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройте временной диапазон с помощью левого мини-джойстика и выберите Продолжить.

It is a good practice to include only the rows and columns that you want to import in the source worksheet or named range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исходный лист или именованный диапазон рекомендуется включать только те строки и столбцы, которые требуется импортировать.

The “Country Commodity Manager”, a software programme developed by UNFPA, is currently used in 89 countries to help manage and report central warehouse commodity data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанная ЮНФПА компьютерная программа для управления запасами средств охраны репродуктивного здоровья в той или иной стране в настоящее время используется в 89 странах для сбора данных и управления информацией о наличии соответствующих товаров на центральных складах.

A lot of the growth we’re seeing in small satellites is in the 10-kilogram range, says Jeff Foust, a senior analyst with Futron, a prominent space analysis firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их называют микроспутниками или наноспутниками «Мы наблюдаем активный рост в сегменте до 10 килограммов, — отмечает старший аналитик консалтинговой компании Futron Джефф Фауст (Jeff Foust).

From May 2008 when it hit 1.50 to 1.20 in June 2010 and back to 1.39 in March 2014, the entire range was 30 cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он опустился с 1,50 (май 2008) до 1,20 в июне 2010 года и обратно до 1,39 в марте 2014, весь диапазон был 30 центов.

Back when the SG programme began, there was a philosophical skirmish about its mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале программы Звездных врат была философская перепалка касательно ее задач.

The moment this update hits the reactor, it's programmed to drop all of the core temperatures to a normal level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент, когда обновление попадет в реактор оно запрограмировано, чтобы сбросить все температуры стержней до нормального уровня

Smallest mountain range was the mid-most of our triptych.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая маленькая горная гряда в середине нашего триптиха.

We're preparing a UAV for a long-range search around the pyramid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовим беспилотник для дальнего поиска в районе пирамиды.

The first victim was Axel Greiner, computer programmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая жертва - Аксель Грейнер, компьютерный программист.

He's a computer programmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он компьютерный программист.

Doctor, the range of this transmitter covers the entire Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, радиус этого передатчика покрывает всю Землю.

What? What's the range on this thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какая у неё дальность?

Yeah, but Quinn programmed the calculator to overwrite the hidden partition if it senses a forensic tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но Квин запрограммировала калькулятор стирать скрытый раздел, если к нему подсоединится чужое устройство.

I only smoke under the range hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я курю только под вытяжкой.

He retired from live concerts in 1977, but continued to release successful albums displaying a wide range of musical influences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ушел с живых концертов в 1977 году, но продолжал выпускать успешные альбомы, демонстрирующие широкий спектр музыкальных влияний.

In stagnant water, colonies may range from 5–10 cm in length, while in flowing water, colonies may reach lengths up to 50 cm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стоячей воде колонии могут колебаться от 5-10 см в длину, в то время как в проточной воде колонии могут достигать длины до 50 см.

The 76 mm gun could also not penetrate the front hull armour of the Panther, but could penetrate the Panther turret mantlet at very close range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

76-мм пушка также не могла пробить броню передней части корпуса Пантеры, но могла пробить башню Пантеры на очень близком расстоянии.

I hope to lead you there by presenting a wide range of scientific experiments, findings, and anecdotes that are in many cases quite amusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь привести вас туда, представив широкий спектр научных экспериментов, открытий и анекдотов, которые во многих случаях довольно забавны.

Australian species range from the tiny 8 cm weebill to the huge, flightless emu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийские виды варьируют от крошечного 8-сантиметрового долгоносика до огромного нелетающего эму.

By 2004, Kapoor was keen on broadening her range as an actress and thus decided to portray more challenging roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2004 году Капур стремилась расширить свой круг как актриса и, таким образом, решила изображать более сложные роли.

Higher education in Norway is offered by a range of seven universities, five specialised colleges, 25 university colleges as well as a range of private colleges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высшее образование в Норвегии предлагают семь университетов, пять специализированных колледжей, 25 университетских колледжей, а также ряд частных колледжей.

Microfinance, introduced in 1974, is BRAC's oldest programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микрофинансирование, введенное в 1974 году, является старейшей программой BRAC.

Following Bowlby, Stevens points out that genetically programmed behaviour is taking place in the psychological relationship between mother and newborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя Боулби, Стивенс указывает, что генетически запрограммированное поведение имеет место в психологических отношениях между матерью и новорожденным.

The programme was part of the Sport Relief fundraising evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа была частью вечера по сбору средств для помощи в спорте.

Once programmed, the channels operate independently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После программирования каналы работают независимо.

In 1981, a concert television programme was held to commemorate the contest's twenty-fifth anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1981 году в ознаменование двадцатипятилетия конкурса была организована концертная телевизионная программа.

It was one of the earliest programmable drum machines, with which users could create their own rhythms rather than having to use preset patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была одна из самых ранних программируемых драм-машин, с помощью которой пользователи могли создавать свои собственные ритмы, а не использовать заранее заданные шаблоны.

The programme of the first modern Olympiad in Athens in 1896 was almost identical to that of the Liverpool Olympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа первой современной Олимпиады в Афинах в 1896 году была почти идентична программе ливерпульской Олимпиады.

In February 2019, the United Nations Environment Programme pledged support at the UNEP national ozone officers meeting in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2019 года программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде объявила о своей поддержке на национальном совещании сотрудников ЮНЕП по озону в Париже.

In October 2019, Buffon was named a UN Goodwill Ambassador for the World Food Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2019 года Буффон был назначен послом доброй воли ООН по Всемирной продовольственной программе.

For many Arduino tasks, the USB circuitry is redundant once the device has been programmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих задач Arduino схема USB является избыточной, как только устройство было запрограммировано.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «programme range». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «programme range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: programme, range , а также произношение и транскрипцию к «programme range». Также, к фразе «programme range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information