Protection access - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство
habitat protection - охрана среды обитания
wildlife protection - охрана дикой природы
protection and recovery - Защита и восстановление
environmental protection equipment - оборудование для защиты окружающей среды
machine protection - защита машины
bypass protection - Обход защиты
protection of workers' rights - защита прав работников
catchment protection - защита водосбора
protection ring - защитное кольцо
protection force - защита от силы
Синонимы к protection: shelter, safekeeping, defense, sanctuary, safeguarding, safety, conservation, refuge, indemnity, shielding
Антонимы к protection: danger, distress, endangerment, imperilment, jeopardy, peril, trouble
Значение protection: the action of protecting someone or something, or the state of being protected.
noun: доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление
verb: обращаться, иметь доступ
access door - дверца смотрового люка
flexible access method - гибкий метод доступа
partner portal access - партнерский портал доступа
access personal data - Доступ к личным данным
full network access - полный доступ к сети
dial-up internet access - коммутируемый доступ в Интернет
access to jobs - доступ к рабочим местам
access to research - доступ к исследованиям
on access - о доступе
educational access - образовательный доступ
Синонимы к access: way in, entry, means of entry, means of approach, approach, entrance, right of entry, admission, admittance, ingress
Антонимы к access: outlet, egress
Значение access: a means of approaching or entering a place.
She was considered a leading figure in the then-active debate over personal bankruptcy law, in which she argued for generous access to bankruptcy protection. |
Она считалась ведущей фигурой в тогдашних активных дебатах по поводу закона о личном банкротстве, в которых она отстаивала щедрый доступ к защите от банкротства. |
Perhaps more so for the community having much less access to protective equipment and specialized training. |
Возможно, даже больше для сообщества, имеющего гораздо меньший доступ к защитному оборудованию и специализированной подготовке. |
This include women's inability to own or control land, their limited rights and protection under the Law and their limited role in decision-making and access to credit. |
Речь идет о возможности для женщин владеть и пользоваться землей, ограниченности их прав и обеспечиваемой им по закону защиты, а также их роли в принятии решений о доступе к кредиту. |
The British Protection of Military Remains Act 1986 also restricts access to wrecks which are sensitive as war graves. |
Британский закон о защите военных останков 1986 года также ограничивает доступ к затонувшим кораблям, которые чувствительны как военные могилы. |
6.4. The Client shall take full responsibility for the security of their password and its protection from unauthorized access by third parties. |
6.4. Клиент полностью берет на себя ответственность по сохранению пароля и обеспечению его сохранности от несанкционированного доступа третьих лиц. |
Accessible 24 hours a day, it gives countries access to a one-stop-shop of civil protections available amongst all the participating states. |
Доступная 24 часа в сутки, она дает странам доступ к универсальному магазину гражданской защиты, доступному среди всех государств-участников. |
The access control list (ACL) is a list of security protections that apply to a whole object, a set of the object's properties, or an individual property of an object. |
Список управления доступом (ACL) представляет собой список параметров безопасности, применяемых к объекту целиком, набору свойств объекта или отдельному свойству объекта. |
This is true even if the device uses some form of access protection. |
Это верно, даже если устройство использует некоторую форму защиты доступа. |
The park has total protection, although communities adjacent to the park can access some of its resources. |
Парк имеет полную защиту, хотя сообщества, прилегающие к парку, могут получить доступ к некоторым его ресурсам. |
Victims are detained without access to legal, medical or social services in 'protective shelters'. |
Жертвы содержатся под стражей без доступа к юридическим, медицинским или социальным услугам в защитных убежищах. |
E-commerce security is protecting business' websites and costumers from unauthorized access, use, alteration, or destruction. |
Безопасность электронной коммерции-это защита бизнес-сайтов и клиентов от несанкционированного доступа, использования, изменения или уничтожения. |
In order to make them highly visible, public access AEDs are often brightly coloured and are mounted in protective cases near the entrance of a building. |
Для того, чтобы сделать их хорошо заметными, аэп общественного доступа часто окрашены в яркие цвета и установлены в защитных чехлах около входа в здание. |
In addition, measures were needed to avoid protectionism and to increase non-reciprocal preferential market access for developing countries, including LDCs. |
Кроме того, необходимы меры для противодействия протекционизму и расширения преференциального доступа на рынки для развивающихся стран, включая НРС, на невзаимной основе. |
Jordan is the first Arab country to have such a law that ensures the right to access to information while protecting the right of the individual to privacy. |
Иордания является первой арабской страной, принявшей такой закон, который обеспечивает право на доступ к информации, защищая при этом право человека на личную жизнь. |
The Data Protection Act provides general regulations on access to information of public interest. |
Законом о защите данных предусматриваются общие нормы в отношении доступа к информации, представляющей общественный интерес. |
Expelling the magnates’ stooges from the government is crucial to depriving the oligarchs of their political protection and access to state largesse. |
Чтобы лишить олигархов политической протекции и доступа к государственной кормушке, крайне важно изгнать их ставленников из власти. |
Some of these components could help the proto-cell, perhaps by stabilizing its protective membranes or giving it access to an energy supply. |
Некоторые из этих ингредиентов могли способствовать возникновению протоклетки, стабилизировав ее защитную оболочку либо дав ей доступ к источнику энергии. |
I'm placing you in protective custody while I have someone try to access the crystal. |
Я помещаю тебя в предупредительное заключение, пока мы будем пытаться получить доступ к кристаллу. |
These relationships may have brought many benefits to the younger males, such as access to food, protection from aggression, greater status, and access to females. |
Эти отношения, возможно, принесли много преимуществ молодым мужчинам, таких как доступ к пище, защита от агрессии, более высокий статус и доступ к женщинам. |
FORCE and the Bureau for Web Security will oversee crowd control and protection of farcaster access. |
ВКС и Бюро безопасности Сети обеспечат контроль за движением людей и защиту доступа к порталам. |
Governments sometimes take measures designed to afford legal protection of access to abortion. |
Правительства иногда принимают меры, направленные на обеспечение правовой защиты доступа к абортам. |
Businesses that use Wi-Fi need to consider different forms of protection because these networks are easier for someone to access. |
Компании, которые используют Wi-Fi, должны рассмотреть различные формы защиты, потому что эти сети легче для кого-то получить доступ. |
In some cases, animals are kept in a barn or stable for ease of access by managers, or for protection from the weather for various reasons. |
В некоторых случаях животных держат в сарае или конюшне для облегчения доступа менеджеров или для защиты от непогоды по различным причинам. |
Swift action must be taken to achieve the goal of complying with headquarters minimum operating security standards for perimeter protection and electronic access control. |
Необходимость соблюдения минимальных оперативных стандартов безопасности для штаб-квартир в целях обеспечения безопасности периметра комплексов и электронного контроля доступа, требует принятия срочных мер. |
Worldwide, horses and other equids usually live outside with access to shelter for protection from the elements. |
Во всем мире лошади и другие лошади обычно живут снаружи, имея доступ к убежищу для защиты от стихии. |
The Court Challenges Programme is designed to enhance access to justice and to ensure that Charter rights receive their full measure of protection. |
Данная программа мер призвана расширить доступ к правосудию и обеспечить полноценную защиту прав, предусмотренных в Канадской хартии прав и свобод. |
They have decreased access to housing, education, parental or adult support and protection. |
Они сократили доступ к жилью, образованию, родительской или взрослой поддержке и защите. |
Constraints can also be physical, such as a lack of access to protective gear. |
Ограничения также могут быть физическими, например отсутствие доступа к защитному снаряжению. |
That situation makes protection of and access to civilians extremely difficult. |
Такая ситуация делает защиту и доступ к гражданским лицам чрезвычайно сложным делом. |
Article 42 of the 1977 Soviet Constitution gave all citizens the right to health protection and free access to any health institutions in the USSR. |
Статья 42 Конституции СССР 1977 года предоставляла всем гражданам право на охрану здоровья и свободный доступ в любые медицинские учреждения СССР. |
Закон о защите брака отрицает доступ - Нет. - к более чем 10 тысячам федеральных защит. |
|
Corruption in India is a problem that has serious implications for protecting the rule of law and ensuring access to justice. |
Коррупция в Индии - это проблема, которая имеет серьезные последствия для защиты верховенства права и обеспечения доступа к правосудию. |
The right to work, rights at work, access to social protection and social dialogue are the basic elements of decent work. |
Основными элементами достойной работы являются право на труд, права на рабочих местах, доступ к механизмам социальной защиты и социальный диалог. |
Other environmental factors which influence mating strategies include access to available resources and risk/need for protection. |
Другие экологические факторы, влияющие на стратегии спаривания, включают доступ к имеющимся ресурсам и риск/потребность в защите. |
The policy provides for the optimisation of self potential, access to all opportunities and provision for care and protection. |
Данная политика предусматривает оптимизацию собственного потенциала, доступ ко всем возможностям и обеспечение ухода и защиты. |
Directive 95/46/EC, the Data Protection directive, provides a variety of rights in relation to personal data, including a right of access. |
Директива 95/46 / EC, директива О защите данных, предусматривает целый ряд прав в отношении персональных данных, включая право доступа. |
When a lesser privileged process tries to access a higher privileged process, a general protection fault exception is reported by the OS. |
Когда менее привилегированный процесс пытается получить доступ к более высокому привилегированному процессу, ОС сообщает об общем исключении ошибки защиты. |
However, ubiquitous content caching introduces the challenge to content protection against unauthorized access, which requires extra care and solutions. |
Однако повсеместное кэширование контента создает проблемы для защиты контента от несанкционированного доступа, что требует дополнительной осторожности и решений. |
Secretary of State James Baker pointed to access to oil and protection of jobs as reasons to attack Iraq in the first Persian Gulf War. |
Во время первой войны в Персидском заливе госсекретарь Джеймс Бейер (James Baker) говорил, что по Ираку необходимо было нанести удар ради доступа к нефти и защиты рабочих мест. |
Asked which development goals could be best pursued through South-South cooperation, respondents were unanimous in pointing to environmental protection. |
Отвечая на вопрос о том, какие задачи в области развития было бы лучше решать с помощью сотрудничества Юг-Юг, организации единодушно указывали охрану окружающей среды. |
Their lawyers could be denied access to information about reasons for detention and detention conditions and treatment. |
Их адвокатам можно отказывать в получении информации о причинах задержания и условиях их содержания под стражей, а также об обращении с задержанными. |
In the majority of cases, all information is available free of charge, while in other countries access is granted only to subscribers to a services provider. |
Вместе с тем существует огромное различие между масштабами распространения информации, ее качеством и уровнем доступа к ней и объемом предлагаемой информации. |
Protection of civilians camp 1: Site improvement including drainage and security works. |
Лагерь для защиты гражданского населения 1: благоустройство площадки, включая дренажные работы и обеспечение охраны. |
Unfortunately, without knowledge of at least one of these, no one is able to get access to this particular account with the funds stored on it. |
К сожалению, без указания хотя бы одного из них доступ к данному конкретному счету с хранящимися на нем средствами получить не сможет никто. |
Дело в том, что я буду на Аксесс Холливуд, ИТи, и ФОКСе. |
|
I'm not sure how to shut off the force field protecting his cell yet. |
Я не уверен, все же как отключить силовое защитное поле его комнаты. |
You have access to Dr. Gerard's tent during his absence on the morning excursion. You are fairly sure that you will find a suitable drug. |
Вы получили доступ в палатку доктора Жерара во время его пребывания на утренней экскурсии, не сомневаясь, что найдете там нужное лекарство. |
He knew an overpowering desire for the protection and companionship of man. |
Он чувствовал непреодолимую потребность в людском обществе, в защите, которую оно дает. |
Your boys are gonna provide close proximity protection for the prisoner. |
Ваши ребята будут обеспечивать защиту заключенного вблизи от него. |
The governmental agencies in place to protect us... seem to be controlled by the industries we need protection from. |
Все эти правительственные агентства, которые нас защищают, похоже, контролируются индустрией, от которой нас и нужно защищать. |
Well, maybe keeping us all cooped up here Isn't just for our protection. |
Возможно, то, что мы здесь - это для нашей же безопасности. |
Это было бы против гражданской свободы, тайна личности... |
|
No, you only ever saw him in disguise like I'm wearing now, for your own protection. |
Нет, ты видел его замаскированным, как я сейчас, для твоей же защиты. |
We cannot have employees that are having financial troubles protecting our money. |
Защищая свою финансовую ситуацию, мы не можем держать сотрудников, создающих финансовые проблемы. |
A Detective Danny Reagan happened to turn up a video from Reverend Potter's office showing the officer protecting a mother and a child from the bike rider. |
Детектив Дэнни Рэйган изъял видео из офиса преподобного Поттера, доказывающее что офицер защищал мать с ребёнком от велосипедиста. |
It gives the people of Abydos security knowing that you are among the gods, protecting us. |
Люди Абидоса уверены в безопасности, зная, что ты среди богов,... защищаешь нас. |
Ten autonomous communities also ban discrimination based on sex characteristics, thereby protecting intersex people from discrimination. |
Десять автономных сообществ также запрещают дискриминацию по признаку пола, тем самым защищая интерсексуалов от дискриминации. |
Another strategy in water conservation is protecting groundwater resources. |
Другой стратегией в области сохранения водных ресурсов является защита ресурсов подземных вод. |
No one, not even foreign military personel protecting their nation, are able to practice non-Muslim religions. |
Никто, даже иностранные военные, защищающие свою нацию, не могут исповедовать немусульманские религии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protection access».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protection access» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protection, access , а также произношение и транскрипцию к «protection access». Также, к фразе «protection access» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.