Real progress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
real humidity - реальная влажность
real business - реальный бизнес
a real objective of - реальная цель
real-time data streams - Потоки данных в реальном масштабе времени
have a real opportunity - есть реальная возможность
real scale - реальный масштаб
is a real opportunity - это реальная возможность
present a real challenge - представляют собой реальную проблему
real quiet - очень тихо
real victims - реальные жертвы
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
noun: прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, достижения, движение вперед, успеваемость, достижение, течение
verb: прогрессировать, развиваться, совершенствоваться, продвигаться вперед, делать успехи
following their progress - после их прогресса
along with the progress - наряду с прогрессом
progress analysis - анализ прогресса
ongoing progress - постоянный прогресс
tracks progress - прогресс треков
you make progress - Вы делаете успехи
making solid progress - делая значительный прогресс
little progress was made - был достигнут незначительный прогресс
have made progress - добились прогресса
activities and progress - мероприятия и прогресс
Синонимы к progress: going, forward movement, headway, passage, progression, advance, betterment, improvement, advancement, development
Антонимы к progress: decline, failure, regression, decrease
Значение progress: forward or onward movement toward a destination.
actual progress, genuine progress, true progress
It is to this point that philosophy and progress tend, with all their organs simultaneously, by their amelioration of the real, as well as by their contemplation of the absolute. |
К этой цели всеми силами, всеми способами -улучшая существующую действительность или вглядываясь в то, что есть абсолют, -стремятся философия и прогресс. |
It would appear that media attention is always focusing on the negatives in Baltimore, but you aren't around when we're making real progress. |
Похоже, что внимание прессы зациклено на негативных событиях Балтимора. А вот наши успехи вас не очень-то интересуют. |
She thinks I'm making real progress, but she also wants to terminate our therapy in a month. |
Она считает, что я делаю настоящие успехи, но при этом она хочет прекратить это лечение через месяц. |
We've made real progress. |
Мы далеко продвинулись. |
Mr. Mayor, I get real tired of seeing decades of progress in the ranks ignored for the sake of greasing the rhetoric. |
Господин мэр, я действительно устал, смотреть как игнорируется прогресс в развитии полиции ради красного словца. |
The patrols' role was to provide collection, passage and dissemination of real-time information on the progress of battle back to Corps HQ. |
Роль патрулей состояла в том, чтобы обеспечить сбор, передачу и распространение в режиме реального времени информации о ходе боя обратно в штаб корпуса. |
And for the community, what design and building offers is real, visible, built progress. |
Что касается общества: то, что предлагает дизайн и сторительство это реальный, видимый, создаваемый прогресс. |
“It’s remarkable that Ukraine has done as well as it has,” he said, adding that there is still “a real window of opportunity to make progress.” |
«Удивительно, что Украина достигла таких результатов», — сказал он, добавив, что «пока еще есть по-настоящему хорошая возможность добиться дальнейшего прогресса». |
At that point when the title of the article is stable we can begin to make real progress in the content. |
В этот момент, когда название статьи стабильно, мы можем начать делать реальный прогресс в содержании. |
But it is of a paramount importance that these kinds of change, namely, to incorporate real power into the structure of the UN, make more progress. |
Но особенно важно, чтобы изменения такого типа, а именно предоставление реальной власти структуре ООН, принесли больше результатов. |
With all that preparation, Bean expected to make real progress. |
Эти подготовительные работы позволяли Бобу надеяться, что в ближайшее время он добьется значительного прорыва. |
We're making real progress. |
Мы делаем реальный прогресс. |
Ukraine has made real progress in reducing its dependency upon Russian energy supplies, particularly gas. |
Украина добилась реальных успехов в сокращении своей зависимости от поставок российских энергоносителей — особенно газа. |
The Japanese also admitted in their own communications that they had made no real progress against the American cipher system. |
Японцы также признавали в своих собственных сообщениях, что они не добились никакого реального прогресса в борьбе с американской шифровальной системой. |
More than ever, real progress in gender equality will depend on cooperation, on networking and on exchanges of good practice. |
Сейчас, как никогда, реальный прогресс в области гендерного равенства будет зависеть от сотрудничества, связей и обмена положительным опытом. |
To end mankind's constant state of war so the real work... progress, perfection... can finally begin. |
Сделать так, чтобы войн больше не было – и тогда можно будет по-настоящему работать... над прогрессом. |
Ukraine has had four prosecutors general in three years, and not one of them showed signs of any real progress. |
За последние три года на Украине сменились четыре генеральных прокурора, и ни одному из них не удалось добиться каких-либо значимых успехов. |
Any hope of real progress by the Poles was then lost. |
Всякая надежда на реальный прогресс поляков была тогда потеряна. |
Determinism, he argued, undermines meliorism – the idea that progress is a real concept leading to improvement in the world. |
Детерминизм, утверждал он, подрывает мелиоризм-идею о том, что прогресс-это реальная концепция, ведущая к улучшению мира. |
Real socio-economic progress sustained support for Suharto's regime across three decades. |
Реальный социально-экономический прогресс поддерживал режим Сухарто на протяжении трех десятилетий. |
Offering sweeping cultural statements about the resurgence of a modernist belief in progress is a glib observation in the face of very real contemporary threats. |
Предложение огульных культурных заявлений относительно возрождения модернистской веры в прогресс является поверхностным наблюдением на фоне весьма реальных современных угроз. |
Real progress, I believe, has taken place, but it is insufficient and asymmetric. |
Я полагаю, что реальный прогресс имел место, но его недостаточно, и он асимметричен. |
But it is nonetheless real progress, indicating the growing influence of the Chinese media and pointing to China's becoming a country of free expression. |
Но, тем не менее, это реальный прогресс, говорящий о растущем влиянии китайских средств информации и указывающий на то, что Китай становится страной со свободой самовыражения. |
Now, if she can just learn the difference between the safety release and the magazine release, we'll be making real progress. |
Теперь она видит разницу между предохранителем и защелкой магазина Мы делаем больше успехи. |
By October 1996, The Times was reporting that the PDC had made little real progress. |
К октябрю 1996 года газета Таймс сообщала, что КПК практически не продвинулся вперед. |
With Moscow reluctant to accept those terms, little real progress has actually been made on expanding the landmark energy deals. |
И поскольку Москва не торопится соглашаться на эти условия, странам не удалось достичь практически никакого реального прогресса в расширении ключевых энергетических договоров. |
Fully inclusive involvement of Rwandan society in the country's political development remains a precondition for real economic and social progress in Rwanda. |
Предварительным условием для достижения подлинного экономического и социального прогресса в Руанде по-прежнему остается полноценное широкое участие всех слоев руандийского общества в процессе политического развития страны. |
a unique combination of activism by secular and religious women, the calculations of political parties, and a significant role for the King has led to real progress. |
уникальное сочетание активизма светских и религиозных женщин, расчеты политических партий и значительная роль короля привели к реальному прогрессу. |
Only a change brought about in our political condition by pure means can lead to real progress. |
Только изменение, вызванное чистыми средствами в нашем политическом положении, может привести к реальному прогрессу. |
I just formed a biotechnology company that is using this sort of an approach to develop therapeutics for Alzheimer's and other diseases of aging, and we're making some real progress. |
Я недавно создал биотехнологическую компанию которая использует подобный способ подхода к разработке терапии для Алцгеймера и других болезней старения И мы достигли некоторого реального прогресса. |
To the extent that this perception impedes progress, it is the real threat to global food security. |
Ввиду того, что подобное восприятие препятствует прогрессу, оно является реальной угрозой для глобальной продовольственной безопасности. |
Значительные усилия и воля так и не смогли привести к реальному прогрессу. |
|
Track your achievement progress in real time directly in the OneGuide, without having to snap a separate Achievements app. |
Отслеживайте прогресс в достижениях в реальном времени непосредственно в OneGuide без необходимости прикреплять отдельное приложение Достижения. |
Our progress will be tracked in real time |
Наш прогресс будет отслеживаться в реальном времени |
While the real estate deal was in progress Mrs. Gerald decided to move to Chicago. |
Операции с пригородными участками были в самом разгаре, когда миссис Джералд решила переселиться в Чикаго. |
In 1520 the work was abruptly cancelled by his financially strapped patrons before any real progress had been made. |
В 1520 году эта работа была внезапно отменена его финансово стесненными покровителями, прежде чем был достигнут какой-либо реальный прогресс. |
However, while investigating the case, Lindsey broadcast in real-time, week by week, in audio form, his progress which became a podcast titled Up and Vanished. |
Однако во время расследования дела Линдси транслировал в режиме реального времени, неделю за неделей, в аудиоформе, свой прогресс, который стал подкастом под названием вверх и исчез. |
Secretary of State John Kerry is pushing hard on this front, but at the moment there are too many moving parts to make real progress. |
Пока, как ни старается госсекретарь Джон Керри (John Kerry), этому мешает слишком много факторов. |
У тебя был хороший прогресс в футбольной команде. |
|
Human rights reforms are not exactly welcomed by the region’s KGB-trained elites, but Washington should leverage its influence to push for real progress. |
Нельзя сказать, чтобы обученные в КГБ региональные элиты приветствовали реформы в области прав человека, но Вашингтон должен использовать свое влияние и настаивать на реальном прогрессе. |
Whilst drones like Madison and Nightwatchman, in these particular forms, are not real yet, most elements of a drone future are in fact very real today. |
Дроны вроде Ночного дозора и Мэдисона в такой форме пока не существуют, но большинство составляющих такого будущего уже с нами. |
Some collections have no real value. |
Некоторые коллекции не имеют никакой реальной ценности. |
The only real candidate for that kind of prediction was Reileen Kawahara. |
Единственным реальным кандидатом на авторство подобного пророчества была Рейлина Кавахара. |
We're sending the prints to experts to compare against historical documents stamped by the real Seal. |
Мы отправляем изображение экспертам для сравнения с историческими документами, на которых стоит настоящая Печать. |
Тем самым мы, быть может, начнем различать какой-то прогресс. |
|
Progress has been driven by our two Governments, united in the quest for peace and a lasting and just settlement. |
Движущей силой прогресса были правительства обеих наших стран, которых объединяло стремление к миру и достижению прочного и справедливого урегулирования. |
Had this been the real Ganesha, then you wouldn't have hidden it in the lion's mouth, along with your grandson. |
Если бы это был оригинал, вы с вашим внуком не стали бы его прятать в пасти льва. |
Настоящий гул - необычный и ни на что непохожий. |
|
Is it really part of his drive to modernize Russia, or part of an emerging power play with Moscow's real strong man, Prime Minister Vladimir Putin? |
Является ли это действительно частью его настойчивых усилий модернизировать Россию или частью его игры за власть с действительно сильным человеком Москвы премьер-министром Владимиром Путиным? |
Well, hundreds of millions of people use social games like FarmVille or Words With Friends to stay in daily contact with real-life friends and family. |
Сотни миллионов людей используют такие социальные игры, как FarmVille или Words With Friends, чтобы поддерживать контакт с друзьями и членами семьи. |
Washington does not approve of these regimes or their methods but is often forced to do business with them in the real, albeit cruel, world of international politics. |
Вашингтон не одобряет эти режимы и их методы, но вынужден иметь с ними дело – таковы жестокие реалии мира международной политики. |
Yet the real challenge for Western policy in Lebanon is neither constitutional reform nor establishment of the Hariri tribunal. |
И все же реальный вызов для западной политики в Ливане - это не конституционная реформа и не учреждение трибунала Харири. |
Mar verde real estate corporation, they called it. |
- Они называли это Корпорация наследия Мар Верде. |
I like a dollop of fresh cream in mine, but it ain't real regular I come across it. |
Люблю добавить побольше сливок, но не всегда. Я случайно нашел их. |
Она принесёт реальный престиж офису. |
|
Да, в гостиной разгорелась жестокая ссора. |
|
Right. Her real name is Tracy Whitney. |
— Правильно. Ее настоящее имя Трейси Уитни. |
But you know the real wiz... the earthworm. |
А ты знаешь настоящую мудрость Земляного червя. |
Then the red thing was past and the elephantine progress diminished toward the sea. |
И потом это красное сразу пронесло, будто мимо, к морю, проломилось стадо слонов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real progress».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real progress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, progress , а также произношение и транскрипцию к «real progress». Также, к фразе «real progress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.