Rebates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Rebates - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скидки
Translate
амер. |riːˈbeɪts| американское произношение слова
брит. |ˈriːbeɪts| британское произношение слова

  • rebate [ˈriːbeɪt] сущ
    1. скидкаж
      (discount)
      • tax rebate – налоговая скидка
    2. вычетм, льготаж
      (deduction, exemption)
    3. уступкаж
      (concession)
    4. возвратм
      (refund)
    5. фальцм
      (fold)
  • rebate [ˈriːbeɪt] гл
    1. тупить
      (blunt)

noun
скидкаdiscount, rebate, reduction, allowance, deduction, abatement
уступкаconcession, cession, rebate, transfer, acquiescence, grant
шпунтtongue, cleat, rabbet, joggle, rebate, channel
verb
тупитьrebate
делать уступкуrebate, yield a point
делать скидкуdiscount, rebate, allow, abate
притуплятьblunt, dull, stupefy, drug, hebetate, opiate
ослаблятьloosen, weaken, relax, attenuate, reduce, impair
уменьшатьreduce, decrease, diminish, lower, lessen, mitigate
сбавлятьdeduct, take off, abate, rebate, discount
уступатьgive, concede, give in, yield, give way, defer

  • rebate сущ
    • discount · concession
    • refund · deduction
    • rabbet

noun

  • refund, partial refund, repayment, discount, deduction, reduction, decrease
  • discount
  • rabbet

accessions, additions, accretions, accruals, augmentations, boosts, gains, increases, increments, raises, rises, appreciations

Rebates a partial refund to someone who has paid too much money for tax, rent, or a utility.



I didn't know restaurants got rebates for recycling

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал, что рестораны получают скидку за утилизацию.

If the rebate agreement specifies that rebates are cumulated by invoice and approval is required, you must approve and process claims as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в соглашении о ретробонусе указано, что ретробонусы суммируются по накладной и утверждение необходимо, следует утвердить и обработать требования следующим образом.

If the rebate is cumulative, you must run the Cumulate rebates function, followed by Process rebates to post the rebate to the general ledger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бонус суммируется, необходимо выполнить функцию Суммировать бонусы, а затем функцию Обработать бонусы, чтобы разнести бонус в главную книгу.

For example, if you want to view vendor rebates, you must first set up vendor rebate agreements as described in Set up vendor rebate agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если необходимо просматривать ретробонусы поставщиков, сначала следует настроить соглашения о ретробонусах поставщиков, как описано в разделе Настройка соглашений о ретробонусе поставщиков.

First, discounts and rebates are automatic savings, which are pre-negotiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, скидки и скидки-это автоматические сбережения, которые предварительно оговариваются.

You can apply vendor rebates to purchase orders and process rebate claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно применить ретробонусы поставщиков к заказам на покупку и обработать требования по ретробонусам.

Forex «Rebates» - a service which allows our clients to decrease spread (Fix accounts) or commission (Pro accounts).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуга «Rebates» (возврат части спреда) – это хорошая возможность для наших клиентов снизить спред на счетах Fix и Pro.

Not only would it no longer receive budget rebates or special treatment on social regulations; it might even be forced to join the euro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало того что она больше не будет получать бюджетные скидки и особое отношение в вопросах социальных правил, ее даже могут вынудить принять евро.

We have federal rebates for the panels, but few take advantage of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть налоговые вычеты за использование панелей, но мало кто пользуется ими.

The rebates must, therefore, be picked up by the statistical system if the overall picture is to be correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому для получения общей правильной картины статистическая система должна эти скидки отражать.

Yeah, I want to talk about the rebates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я хочу поговорить о скидках.

And that is why hybrid car buyers should be given rebates paid for by taxes on hamburgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот почему покупателям гибридных машин стоило бы давать скидки на уплату налогов на гамбургеры.

Well, there are tax credits, government rebates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, есть налоговые льготы, государственные скидки.

This status applies to rebates that are generated from weekly, monthly, or yearly agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот статус применяется к бонусам, создаваемым по еженедельным, ежемесячным или ежегодным соглашениям.

The tax rates displayed are marginal and do not account for deductions, exemptions or rebates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отображаемые налоговые ставки являются предельными и не учитывают вычеты, льготы или скидки.

By applying rebates to customers at the group level, you avoid having to assign each rebate individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При применении бонусов к клиентам на уровне группы исключается необходимость назначения каждого бонуса по отдельности.

In some cases, the sponsor even rebates part or all of the Part B premium, though these types of Part C plans are becoming rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях спонсор даже предоставляет скидку на часть или всю премию по части в, Хотя такие типы планов по части с становятся редкими.

Members enjoy automatic savings through discounts and rebates, which are pre-negotiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники пользуются автоматической экономией средств за счет скидок и скидок, которые предварительно оговариваются.

Tax rebates for improved energy efficiency are expected to cost RM12 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговые льготы для повышения энергоэффективности, как ожидается, обойдутся в 12 млрд.

We give them rebates, so they disguise the real cost of the drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даём им скидки, а они скрывают реальную стоимость лекарств.

The use of tax rebates explains why some consider helicopter money as a fiscal stimulus as opposed to a monetary policy tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование налоговых скидок объясняет, почему некоторые рассматривают вертолетные деньги в качестве фискального стимула, а не инструмента денежно-кредитной политики.

Rebates are usually given as part of a promotion or marketing activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретробонусы обычно предоставляются как часть мероприятий по продвижению или маркетингу.

And Edward allowed his tenants very high rebates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Эдвард, несмотря ни на что, предоставлял своим фермерам очень высокие скидки на земельную аренду.

God better be handing out charity rebates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше бы Бог раздавал благотворительные скидки.

In particular, the SEC charged that from 2002 to 2006, Dell had an agreement with Intel to receive rebates in exchange for not using chips manufactured by AMD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, SEC обвинила Dell в том, что с 2002 по 2006 год у нее было соглашение с Intel о получении скидок в обмен на отказ от использования чипов производства AMD.

The form also calculates discounts, rebates, margins, and royalties for the order line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме также рассчитываются скидки, ретробонусы, маржи и роялти для строки заказа.

The members of South Improvement Company received discounts and rebates to offset the rates and put the independents out of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены компании South Improvement Company получили скидки и скидки, чтобы компенсировать ставки и вывести независимых из бизнеса.

I don't have any confidence, so I was getting some practice... on the woman who always demands rebates when I do deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет в этом никакого опыта... Поэтому я тренировался на женщине, постоянно вымогающей у меня скидки.

Additionally, many florist wire services pay performance rebates to affiliate resellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие флористические телеграфные службы выплачивают скидки на производительность аффилированным реселлерам.

Proof of purchase is often required for sales promotions and manufacturer rebates as evidence that the customer purchased the product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждение покупки часто требуется для рекламных акций и скидок производителя в качестве доказательства того, что клиент приобрел продукт.

The film was given a production budget of $85–90 million, an amount offset by tax rebates that resulted in a final cost of around $60 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильму был предоставлен производственный бюджет в размере 85-90 миллионов долларов, сумма, компенсированная налоговыми льготами, что привело к окончательной стоимости около 60 миллионов долларов.

Some changes, the result of modern marketing tools, rebates, gimmicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые изменения, результат современных маркетинговых инструментов, скидок, трюков.

Now, they cost a little more, but when I factored in the tax rebates you get for going green, we come out ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стоят дороже, но когда я учла налоговую скидку за экологичность, мы оказались в плюсе.

So, does this model come with any rebates?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эту модель есть скидки?

They also said that they prefer to film in Australia, with its rebates and incentives, but will film in any geographical location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также сказали, что предпочитают снимать в Австралии, с ее скидками и стимулами, но будут снимать в любом географическом месте.

2. «Rebates» is available for all account types on the MetaTrader 4, MetaTrader 5 platforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Рибейт можно получить на всех типах счетов, доступных на платформах MetaTrader 4, MetaTrader 5.

The price fixing extended to cheaper own-brand labels and rebates for bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиксация цен распространялась на более дешевые этикетки собственных брендов и скидки на бары.

Many politicians and economists in the United States consider value-added taxation on US goods and VAT rebates for goods from other countries to be unfair practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие политики и экономисты в США считают несправедливым налогообложение добавленной стоимости американских товаров и скидки по НДС для товаров из других стран.

The cash collateral is then invested by the lender, who often rebates part of the interest to the borrower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денежное обеспечение затем инвестируется кредитором, который часто уступает часть процентов заемщику.

Other rebates are more explicit and transparent to the end user through the use of formal applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие скидки являются более явными и прозрачными для конечного пользователя за счет использования формальных приложений.

Rebates can either be paid at the time of the event or at expiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скидки могут быть выплачены либо в момент проведения мероприятия, либо по истечении срока его действия.

After you approve the rebates, they must be processed for posting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После утверждения ретробонусы необходимо обработать для разноски.



0You have only looked at
% of the information