Rebates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- rebate [ˈriːbeɪt] сущ
- скидкаж(discount)
- tax rebate – налоговая скидка
- вычетм, льготаж(deduction, exemption)
- уступкаж(concession)
- возвратм(refund)
- фальцм(fold)
-
- rebate [ˈriːbeɪt] гл
- тупить(blunt)
-
noun | |||
скидка | discount, rebate, reduction, allowance, deduction, abatement | ||
уступка | concession, cession, rebate, transfer, acquiescence, grant | ||
шпунт | tongue, cleat, rabbet, joggle, rebate, channel | ||
verb | |||
тупить | rebate | ||
делать уступку | rebate, yield a point | ||
делать скидку | discount, rebate, allow, abate | ||
притуплять | blunt, dull, stupefy, drug, hebetate, opiate | ||
ослаблять | loosen, weaken, relax, attenuate, reduce, impair | ||
уменьшать | reduce, decrease, diminish, lower, lessen, mitigate | ||
сбавлять | deduct, take off, abate, rebate, discount | ||
уступать | give, concede, give in, yield, give way, defer |
- rebate сущ
- discount · concession
- refund · deduction
- rabbet
noun
- refund, partial refund, repayment, discount, deduction, reduction, decrease
- discount
- rabbet
accessions, additions, accretions, accruals, augmentations, boosts, gains, increases, increments, raises, rises, appreciations
Rebates a partial refund to someone who has paid too much money for tax, rent, or a utility.
I didn't know restaurants got rebates for recycling |
Я не знал, что рестораны получают скидку за утилизацию. |
If the rebate agreement specifies that rebates are cumulated by invoice and approval is required, you must approve and process claims as follows. |
Если в соглашении о ретробонусе указано, что ретробонусы суммируются по накладной и утверждение необходимо, следует утвердить и обработать требования следующим образом. |
If the rebate is cumulative, you must run the Cumulate rebates function, followed by Process rebates to post the rebate to the general ledger. |
Если бонус суммируется, необходимо выполнить функцию Суммировать бонусы, а затем функцию Обработать бонусы, чтобы разнести бонус в главную книгу. |
For example, if you want to view vendor rebates, you must first set up vendor rebate agreements as described in Set up vendor rebate agreements. |
Например, если необходимо просматривать ретробонусы поставщиков, сначала следует настроить соглашения о ретробонусах поставщиков, как описано в разделе Настройка соглашений о ретробонусе поставщиков. |
First, discounts and rebates are automatic savings, which are pre-negotiated. |
Во-первых, скидки и скидки-это автоматические сбережения, которые предварительно оговариваются. |
You can apply vendor rebates to purchase orders and process rebate claims. |
Можно применить ретробонусы поставщиков к заказам на покупку и обработать требования по ретробонусам. |
Forex «Rebates» - a service which allows our clients to decrease spread (Fix accounts) or commission (Pro accounts). |
Услуга «Rebates» (возврат части спреда) – это хорошая возможность для наших клиентов снизить спред на счетах Fix и Pro. |
Not only would it no longer receive budget rebates or special treatment on social regulations; it might even be forced to join the euro. |
Мало того что она больше не будет получать бюджетные скидки и особое отношение в вопросах социальных правил, ее даже могут вынудить принять евро. |
We have federal rebates for the panels, but few take advantage of them. |
У нас есть налоговые вычеты за использование панелей, но мало кто пользуется ими. |
The rebates must, therefore, be picked up by the statistical system if the overall picture is to be correct. |
Поэтому для получения общей правильной картины статистическая система должна эти скидки отражать. |
Yeah, I want to talk about the rebates. |
Да, я хочу поговорить о скидках. |
And that is why hybrid car buyers should be given rebates paid for by taxes on hamburgers. |
И вот почему покупателям гибридных машин стоило бы давать скидки на уплату налогов на гамбургеры. |
Well, there are tax credits, government rebates. |
Ну, есть налоговые льготы, государственные скидки. |
This status applies to rebates that are generated from weekly, monthly, or yearly agreements. |
Этот статус применяется к бонусам, создаваемым по еженедельным, ежемесячным или ежегодным соглашениям. |
The tax rates displayed are marginal and do not account for deductions, exemptions or rebates. |
Отображаемые налоговые ставки являются предельными и не учитывают вычеты, льготы или скидки. |
By applying rebates to customers at the group level, you avoid having to assign each rebate individually. |
При применении бонусов к клиентам на уровне группы исключается необходимость назначения каждого бонуса по отдельности. |
In some cases, the sponsor even rebates part or all of the Part B premium, though these types of Part C plans are becoming rare. |
В некоторых случаях спонсор даже предоставляет скидку на часть или всю премию по части в, Хотя такие типы планов по части с становятся редкими. |
Members enjoy automatic savings through discounts and rebates, which are pre-negotiated. |
Участники пользуются автоматической экономией средств за счет скидок и скидок, которые предварительно оговариваются. |
Tax rebates for improved energy efficiency are expected to cost RM12 billion. |
Налоговые льготы для повышения энергоэффективности, как ожидается, обойдутся в 12 млрд. |
We give them rebates, so they disguise the real cost of the drugs. |
Мы даём им скидки, а они скрывают реальную стоимость лекарств. |
The use of tax rebates explains why some consider helicopter money as a fiscal stimulus as opposed to a monetary policy tool. |
Использование налоговых скидок объясняет, почему некоторые рассматривают вертолетные деньги в качестве фискального стимула, а не инструмента денежно-кредитной политики. |
Rebates are usually given as part of a promotion or marketing activity. |
Ретробонусы обычно предоставляются как часть мероприятий по продвижению или маркетингу. |
А Эдвард, несмотря ни на что, предоставлял своим фермерам очень высокие скидки на земельную аренду. |
|
Лучше бы Бог раздавал благотворительные скидки. |
|
In particular, the SEC charged that from 2002 to 2006, Dell had an agreement with Intel to receive rebates in exchange for not using chips manufactured by AMD. |
В частности, SEC обвинила Dell в том, что с 2002 по 2006 год у нее было соглашение с Intel о получении скидок в обмен на отказ от использования чипов производства AMD. |
The form also calculates discounts, rebates, margins, and royalties for the order line. |
В форме также рассчитываются скидки, ретробонусы, маржи и роялти для строки заказа. |
The members of South Improvement Company received discounts and rebates to offset the rates and put the independents out of business. |
Члены компании South Improvement Company получили скидки и скидки, чтобы компенсировать ставки и вывести независимых из бизнеса. |
I don't have any confidence, so I was getting some practice... on the woman who always demands rebates when I do deliveries. |
У меня нет в этом никакого опыта... Поэтому я тренировался на женщине, постоянно вымогающей у меня скидки. |
Additionally, many florist wire services pay performance rebates to affiliate resellers. |
Кроме того, многие флористические телеграфные службы выплачивают скидки на производительность аффилированным реселлерам. |
Proof of purchase is often required for sales promotions and manufacturer rebates as evidence that the customer purchased the product. |
Подтверждение покупки часто требуется для рекламных акций и скидок производителя в качестве доказательства того, что клиент приобрел продукт. |
The film was given a production budget of $85–90 million, an amount offset by tax rebates that resulted in a final cost of around $60 million. |
Фильму был предоставлен производственный бюджет в размере 85-90 миллионов долларов, сумма, компенсированная налоговыми льготами, что привело к окончательной стоимости около 60 миллионов долларов. |
Some changes, the result of modern marketing tools, rebates, gimmicks. |
Некоторые изменения, результат современных маркетинговых инструментов, скидок, трюков. |
Now, they cost a little more, but when I factored in the tax rebates you get for going green, we come out ahead. |
Они стоят дороже, но когда я учла налоговую скидку за экологичность, мы оказались в плюсе. |
So, does this model come with any rebates? |
На эту модель есть скидки? |
They also said that they prefer to film in Australia, with its rebates and incentives, but will film in any geographical location. |
Они также сказали, что предпочитают снимать в Австралии, с ее скидками и стимулами, но будут снимать в любом географическом месте. |
2. «Rebates» is available for all account types on the MetaTrader 4, MetaTrader 5 platforms. |
4. Рибейт можно получить на всех типах счетов, доступных на платформах MetaTrader 4, MetaTrader 5. |
The price fixing extended to cheaper own-brand labels and rebates for bars. |
Фиксация цен распространялась на более дешевые этикетки собственных брендов и скидки на бары. |
Many politicians and economists in the United States consider value-added taxation on US goods and VAT rebates for goods from other countries to be unfair practice. |
Многие политики и экономисты в США считают несправедливым налогообложение добавленной стоимости американских товаров и скидки по НДС для товаров из других стран. |
The cash collateral is then invested by the lender, who often rebates part of the interest to the borrower. |
Денежное обеспечение затем инвестируется кредитором, который часто уступает часть процентов заемщику. |
Other rebates are more explicit and transparent to the end user through the use of formal applications. |
Другие скидки являются более явными и прозрачными для конечного пользователя за счет использования формальных приложений. |
Rebates can either be paid at the time of the event or at expiration. |
Скидки могут быть выплачены либо в момент проведения мероприятия, либо по истечении срока его действия. |
After you approve the rebates, they must be processed for posting. |
После утверждения ретробонусы необходимо обработать для разноски. |
- fees and rebates - платы и скидки после завершения покупки
- rebates for - скидки для
- trade discounts, rebates - торговые скидки, скидки
- rebates are calculated - скидки рассчитываются
- substantial rebates - существенные скидки
- rebates, discounts - скидки, скидки
- amount of rebates - количество скидок
- customer rebates - скидки клиентов
- discounts rebates - скидки скидки
- all rebates - все скидки
- discounts and rebates - скидки и скидки
- tax rebates - налоговые льготы
- rebates granted - льготы предоставляются
- commission rebates - комиссионные скидки
- financial rebates - финансовые льготы
- the use of rebates - использование скидок
- subsidies and rebates - субсидии и льготы
- incentives and rebates - стимулы и льготы
- rebates to customers - скидки клиентам
- rebates and allowances - скидки и надбавки