Recitative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- recitative [resɪtəˈtiːv] сущ
- речитативм(recitation)
-
- recitative [resɪtəˈtiːv] прил
- речитативный
-
noun | |||
речитатив | recitative, cantillation |
recitation, cantillation, arioso, recitativo, aria, declamation, chorale, oratorio
Recitative musical declamation of the kind usual in the narrative and dialogue parts of opera and oratorio, sung in the rhythm of ordinary speech with many words on the same note.
This is displayed by Hasse through extended recitative passages. |
Это показано Хассе через протяженные речитативные пассажи. |
A majority of recitative songs were performed with its accompaniment, in the region of Racha. |
Большинство речитативных песен были исполнены под его аккомпанемент, в районе Рача. |
For the recitative, Lully imitated the speech melodies and dramatic emphasis used by the best actors in the spoken theater. |
Для речитатива Люлли имитировал речевые мелодии и драматические акценты, используемые лучшими актерами разговорного театра. |
Passionate complaints are supportable only in a recitative obligato, or in grand airs. |
Любовные жалобы можно слушать лишь в облигатном речитативе или в ариях. |
The accompanied recitative of the Noh drama dates from the 14th century and the popular folk music, with the guitar-like shamisen, from the sixteenth. |
Аккомпанируемый речитатив драмы но датируется 14 веком, а популярная народная музыка с гитароподобным сямисэном-шестнадцатым. |
For nearly an hour did this contrasting duet continue, varied only by an occasional recitative in the hoot of the great horned owl, or a cantata penserosa in the lugubrious wail of the prairie wolf. |
Почти целый час длился этот дуэт; время от времени ему аккомпанировали крики ушастой совы и заунывный вой койота. |
The other eight movements contain a Gospel reading in a tenor secco recitative, a meditative, accompanied recitative, a prayer-like aria, and an affirming chorale. |
Остальные восемь частей содержат Евангельское чтение в речитативе тенора Секко, медитативный, сопровождаемый речитативом, молитвенную арию и утверждающий хорал. |
The first of these volumes contains 14 chamber cantatas, each consisting exclusively of a recitative and a da capo aria. |
Первый из этих томов содержит 14 камерных кантат, каждая из которых состоит исключительно из речитатива и Арии да КАПО. |
Другие тома содержат такие арии без речитатива. |
|
The first part closed with a stirring patriotic recitation delivered by a young lady who arranged amateur theatricals. |
Первое отделение закончилось пламенными патриотическими стихами, которые продекламировала молодая особа, устроительница любительских спектаклей. |
Chumley nodded modestly at this recitation of his accomplishments. |
В ответ на перечисление его заслуг Корреш скромно кивнул головой. |
Though it is commendable it it's shortness and the dryness of it's mere recitation of mumbled facts. |
Хотя это похвально, это краткость и сухость этого простого перечисления пробормотанных фактов. |
Under article 312/2 of the Turkish penal code his recitation was regarded as an incitement to violence and religious or racial hatred. |
В соответствии со статьей 312/2 турецкого Уголовного кодекса его декламация рассматривалась как подстрекательство к насилию и религиозной или расовой ненависти. |
Another example is the recitations during the First Council. |
Другой пример-декламации во время первого Собора. |
After the opening chorus, the story is told following the Gospel of Luke, interspersed with reflecting recitatives, arias and chorales. |
После вступительного припева история рассказывается по Евангелию от Луки, перемежаясь с отражающими речитативами, ариями и хоралами. |
Yom Kippur comes to an end with a recitation of Shema Yisrael and the blowing of the shofar, which marks the conclusion of the fast. |
Йом Кипур заканчивается декламацией Шема Исраэль и выдуванием шофара, что знаменует завершение поста. |
Her and Nephthys's love and grief for their brother help restore him to life, as does Isis's recitation of magical spells. |
Ее и Нефтиды любовь и горе по их брату помогают вернуть его к жизни, как и чтение магических заклинаний Изиды. |
Recitations and styles of recitation are as important to Muslims as styles of singing are to opera singers. |
Декламация и стили декламации так же важны для мусульман, как стили пения для оперных певцов. |
A public recitation on the commons, illustrated by the face of sin. |
Публичное чтение для простого народа, изобличающее греховный лик. |
These songs are recitatives and it is the text, not the melody, that is the most important part of the performance. |
Эти песни-речитативы, и именно текст, а не мелодия, является самой важной частью исполнения. |
The five Sikhs sat on the ground around the bowl reverently as the holy water was being churned to the recitation of the sacred verses. |
Пятеро сикхов благоговейно сидели на земле вокруг чаши, пока кипятили святую воду под декламацию священных стихов. |
I will not sit here and listen to this recitation of torments past. |
Я не буду сидеть тут и выслушивать это перечисление мук прошлого. |
The earliest texts were transmitted in Middle Indo-Aryan languages called Prakrits, such as Pali, through the use of communal recitation and other mnemonic techniques. |
Самые ранние тексты передавались на средних индоарийских языках, называемых Пракритами, таких как пали, с помощью общинного декламирования и других мнемонических приемов. |
In spite of the many variations, one characteristic feature is the recitation of the Athanasian Creed. |
Несмотря на множество вариаций, одной из характерных черт является декламация Афанасиева Символа Веры. |
This ritual included recitation of prayers by the Byzantine prelate over the crown, a further—and extremely vital—development in the liturgical ordo of crowning. |
Этот ритуал включал в себя чтение византийским прелатом молитв над Короной, дальнейшее—и чрезвычайно важное—развитие литургического ОРДО коронации. |
Since 1969, the Roman Ritual, the Caeremoniale Episcoporum, and the Liturgy of the Hours no longer require recitation of this particular prayer. |
С 1969 года римский ритуал, Caeremoniale Episcoporum и Литургия часов больше не требуют чтения этой конкретной молитвы. |
The set of rules governing proper elocution of recitation is called tajwid. |
Набор правил, регулирующих правильное произнесение речитатива, называется таджвид. |
Courses are available for most popular subjects and include lectures, reviews, private tutorial sessions, and recitations. |
Курсы доступны для большинства популярных предметов и включают лекции, обзоры, частные учебные занятия и декламации. |
The recitation of this antiphon is followed by a rite of benediction consisting of several prayers. |
За чтением этого антифона следует обряд благословения, состоящий из нескольких молитв. |
Philip's eyes wandered to her, and Cronshaw, having finished the recitation of his verses, smiled upon him indulgently. |
Филип то и дело на нее поглядывал, а Кроншоу, окончив читать, снисходительно ему улыбнулся. |
Sales of the paperback version of her books and poetry rose by 300–600% the week after Angelou's recitation. |
Продажи ее книг и стихов в мягкой обложке выросли на 300-600% через неделю после декламации Анжелу. |
Such recitations continue to be in use in Hinduism, with many major incantations and ceremonial functions beginning and ending with Om. |
Такие декламации продолжают использоваться в индуизме, причем многие основные заклинания и церемониальные функции начинаются и заканчиваются ом. |
In Muslim societies, any social program generally begins with the recitation of the Quran. |
В мусульманских обществах любая социальная программа обычно начинается с чтения Корана. |
There are also other minor differences in their recitation of the liturgy, such as repetition of some sections of the longer prayers. |
Есть также и другие незначительные различия в их чтении литургии, такие как повторение некоторых разделов более длинных молитв. |
Lyons II did not require those Christians to change the recitation of the creed in their liturgy. |
Лион II не требовал от этих христиан, чтобы они изменили чтение Символа веры в своей литургии. |
The original Tridentine Missal proposes for recitation by the priest after Mass three prayers, including the Adoro te devote. |
Оригинальный трезубец Миссал предлагает для чтения священником после мессы три молитвы, в том числе Adoro te посвятить. |
Guidelines are things that add on top of policies, not recitations of policies from elsewhere. |
Руководящие принципы-это вещи, которые дополняют политику, а не декламация политики из других источников. |
Lotte tells Lettice that she has twenty-two letters of complaint about her false recitations at Fustian House. |
Лотта говорит Леттис, что у нее есть двадцать два письма с жалобами на ее ложные декламации в Фустиан-Хаусе. |
Would you like me to give you a recitation? |
Хочешь, я продемонстрирую тебе? |
In Ancient Greece, recitations of lyric poetry were accompanied by lyre playing. |
В Древней Греции декламация лирических стихов сопровождалась игрой на лире. |
It therefore permits variation of color of the recitatives, which sometimes seem of excessive length. |
Поэтому он допускает изменение цвета речитативов, которые иногда кажутся чрезмерно длинными. |
He was only 4 years old when he completed the recitation of the Quran. |
Ему было всего 4 года, когда он закончил чтение Корана. |
At first, dramatic performances involved merely dancing and recitation by the chorus. |
Поначалу драматические представления включали в себя только танцы и декламацию хором. |
By the third and fourth centuries, baptism involved catechetical instruction as well as chrismation, exorcisms, laying on of hands, and recitation of a creed. |
К третьему и четвертому векам крещение включало в себя катехизическое наставление, а также миропомазание, изгнание бесов, возложение рук и чтение Символа веры. |
He also visited her after her benefit performance, for which he wrote additional recitatives for a production of Daniel Auber's opera Le domino noir. |
Он также посетил ее после благотворительного спектакля, для которого написал дополнительные речитативы для постановки оперы Даниэля Обера домино нуар. |
The countertenor part is accompanied by flute, harpsichord, cello, and theorbo and features two recitatives and two arias. |
Контратенорная часть сопровождается флейтой, клавесином, виолончелью и теорбо и включает в себя два речитатива и две арии. |
Judi Dench provides the vocals, which are recitations of Shakespeare's sonnets. |
Джуди Денч обеспечивает вокал, который представляет собой декламацию сонетов Шекспира. |
Beginning in the 18th century, melodrama was a technique of combining spoken recitation with short pieces of accompanying music. |
Начиная с XVIII века мелодрама представляла собой технику сочетания устной декламации с короткими фрагментами сопровождающей музыки. |
Ovid's first recitation has been dated to around 25 BC, when he was eighteen. |
Первое чтение Овидия датируется примерно 25 годом до нашей эры, когда ему было восемнадцать. |
Listening to recitation in Sanskrit from a specific branch of the vedic literature that corresponds to the appropriate area of the body as determined by a MVAH expert. |
Прослушивание декламации на санскрите из определенной ветви ведической литературы, которая соответствует соответствующей области тела, как определено экспертом MVAH. |
Utilizing the technique of Sprechstimme, or melodramatically spoken recitation, the work pairs a female vocalist with a small ensemble of five musicians. |
Используя технику Sprechstimme, или мелодраматически произносимой декламации, произведение соединяет вокалистку с небольшим ансамблем из пяти музыкантов. |
- choral recitative - хоровой речитатив
- accompanied recitative - аккомпанированный речитатив