Regional umbrella - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Tomsk Regional Art Museum - томский областной художественный музей
minister for regional cooperation - министр региональной кооперации
fund for regional development - фонд регионального развития
a regional - региональный
regional impact - региональное воздействие
basel convention regional and coordinating centres - Базельская конвенция региональные и координационные центры
the united nations and regional - Организации Объединенных Наций и региональные
regional trade agreements - региональные торговые соглашения
promote regional cooperation - содействовать развитию регионального сотрудничества
cross-border and regional - приграничное и региональное
Синонимы к regional: by region, territorial, geographical, local, localized, parochial, district, provincial
Антонимы к regional: national, world, pandemic, all over the world, basic, brief, central, centralized, circumscribed, compact
Значение regional: of, relating to, or characteristic of a region.
noun: зонтик, зонт, прикрытие, ширма, авиационное прикрытие, барраж, заградительный огонь
adjective: зонтичный
verb: служить прикрытием
umbrella term - обобщающее понятие
umbrella facility - зонт объект
joined under the umbrella - объединены под зонтиком
umbrella framework - зонт рамки
this umbrella - этот зонт
regional umbrella - региональный зонтик
umbrella law - зонт закон
large umbrella - большой зонт
umbrella strategy - зонтик стратегия
umbrella holder - держатель зонтика
Синонимы к umbrella: parasol, sunshade, guardianship, backing, support, cover, responsibility, aegis, agency, patronage
Антонимы к umbrella: bullying tactic, noncomprehensive, aggressive tactic, alarming, arm twisting, basic, brief, browbeating, brutal tactics, bulldozing
Значение umbrella: a device consisting of a circular canopy of cloth on a folding metal frame supported by a central rod, used as protection against rain or sometimes sun.
Pushing for a regional security umbrella to ensure Iran cannot flex its muscles against the weaker Gulf States will be critical. |
Способствовать созданию регионального «зонтика безопасности», чтобы гарантировать, что Иран не будет накачивать мускулы по отношению к более слабым странам Залива, также станет критически важной задачей. |
The organizational structure is divided into five regional conferences. |
Организационная структура состоит из пяти региональных конференций. |
On Sundays, during holidays, and at weddings, people wear regional costumes, rich in decoration and embroidery, encrusted with pearls. |
По воскресеньям, в праздничные дни и на свадьбах люди носят местные костюмы, богатые украшениями и вышивкой, инкрустированные жемчугом. |
The regions have become decentralized administrative units governed by a president and elected regional councillors. |
Области стали децентрализованными образованиями, руководство которыми осуществляет председатель и избираемые региональные советники. |
The regional director explained that programme support costs had been integrated into the budget of the sectoral and supporting programmes. |
Региональный директор разъяснил, что расходы на поддержку программы были включены в бюджет секторальных и вспомогательных программ. |
He's DIS regional director Son Hyuk. |
Это региональный директор ОРС Сон Хёк. |
Regional and Sub-regional Fuel Depot. |
Региональное и субрегиональное топливное хранилище. |
They are promising regional autonomy and religious freedom... if Tibet accepts that China be its political master. |
Они обещают автономию и свободу религии, ... если Тибет признает политическую власть Китая. |
Regional autonomy, moreover, has not pacified ethnic tensions. |
Более того, автономия регионов не смягчила этническую напряженность. |
Because of financial constraints, the regional commissions participate selectively in the activities of the task forces. |
В силу финансовых трудностей региональные комиссии избирательно подходят к участию в деятельности целевых групп. |
The regional bureaux currently provide that interface in their respective areas. |
Региональные бюро в настоящее время обеспечивают такое взаимодействие в своих соответствующих областях. |
Evaluation capacity at the regional level remained the same as reported last year. |
Согласно представленным данным, потенциал в области оценки на региональном уровне не изменился по сравнению с прошлым годом. |
The tonnage estimates of reserves provide a quantitative basis for policy makers to formulate regional or national development objectives. |
Количественная оценка запасов служит подспорьем для директивных органов при установлении целей в области развития для отдельных районов или для страны в целом. |
It could also precipitate another round of hostilities with dire consequences for regional peace and stability. |
Это могло бы также привести к еще одному раунду военных действий с плачевными последствиями для регионального мира и стабильности. |
The WHO Regional Office has not finalized its BC Plan yet although certain elements of it were in place. |
К этому моменту Региональное отделение ВОЗ еще окончательно не разработало свой план ОБФ, хотя определенные элементы такого плана все же были предусмотрены. |
This step is to ensure that regional implementations take advantage of time zone and travel opportunities;. |
Этот этап обеспечит учет на региональном уровне преимуществ часовых поясов и возможностей для совершения поездок;. |
First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy. |
Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии. |
In the past year, regional economic cooperation has continued to move forward. |
В прошлом году продолжало развиваться региональное экономическое сотрудничество. |
In some other cases, an SMS could be delayed due to routing issues or regional issues in the end users' locale. |
Но иногда SMS могут задерживаться из-за проблем маршрутизации или региональных проблем. |
Attempts to develop or acquire WMDs might well trigger a regional arms race, leading to further instability and threatening international peace and security. |
Попытки разработать или приобрести ОМУ могут легко вызвать региональную гонку вооружений, что приведет к еще большей нестабильности и к угрозе международному миру и безопасности. |
From Belgium, Britain and the Balkans to Catalonia and the Caucasus, regional independence or autonomy movements are gaining strength everywhere. |
Региональные движения за независимость и автономию набирают силу повсюду: в Бельгии, Британии, на Балканах, в Каталонии и на Кавказе. |
Учтите, это не будет решением, которое примут все игроки этого региона. |
|
“Russian regional hegemony” and “NATO” are two things that just don’t sit very well together. |
«Региональная гегемония России» и «НАТО» - это две вещи, которые просто не могут сосуществовать. |
As an example he cited the law that makes regional and municipal authorities responsible for interethnic peace on their territory. |
В качестве примера он привел закон, который возлагает на региональные и муниципальные власти ответственность за межнациональный мир на их территории. |
A withdrawing power that first announces a phased exit and then pursues deal-making with the enemy undermines its regional leverage. |
Покидающая страну держава, которая сначала заявляет о поэтапном выводе войск, а затем пытается заключить сделку с врагом, подрывает свои региональные рычаги воздействия. |
In France and Spain there are small but effective (and sometimes violent) regional movements. |
Во Франции и Испании для этих целей существуют небольшие, но эффективные (а иногда и очень агрессивные) региональные движения. |
We highly evaluated the wide range of meetings and events organized in line with regional priorities within the Chairmanship-in-Office mandate; |
Мы также высоко оценили широкий диапазон совещаний и других мероприятий, которые были организованы в соответствии с региональными приоритетами в рамках осуществления мандата председательства; |
A further deterioration in Syria — a slide into civil war — would pose a serious threat to regional stability. |
Дальнейшее ухудшение ситуации в стране - в случае начала гражданской войны – будет означать серьезную угрозу стабильности региона. |
Serious efforts and far-reaching compromises are needed to begin the process of building institutions for regional security cooperation. |
Необходимы серьезные усилия и далеко идущие компромиссы, чтобы начать процесс построения институтов сотрудничества в области региональной безопасности. |
But by being overly focused on “the larger picture,” it is missing the seething tension that is bubbling at the regional level. |
Но чрезмерно сосредоточившись на «общей картине», Вашингтон упускает из виду напряженность, закипающую на региональном уровне. |
Если провалюсь, отправлюсь прямиком обратно в областной театр. |
|
It was our joint participation in presenting the views... contained in the Regional Committee's Executive Report. |
Мы вместе участвовали в реализации взглядов, содержащихся в докладе воеводского исполнительного комитета. |
Only NCIS agents from the Regional |
Только агент МорПола из Внутреннего Отдела |
I own a regional network that's part of NSFNET, which connects researchers to the National Science Foundation super-computing center, via T-1 backbone through a Unix-based rout... |
Я владею региональной сетью, это часть NSFNET, которая соединяет исследователей с суперкомпьютерами Национального Научного Фонда через магистраль Т-1 посредством UNIX-роут... |
Да, не поддерживать региональные сети. |
|
McCarter is also recognized as one of the leading regional theaters in the United States. |
Маккартер также признан одним из ведущих региональных театров в Соединенных Штатах. |
On 19 February 2014 there was an anti-Yanukovych picket near the Regional State Administration. |
19 февраля 2014 года возле облгосадминистрации прошел анти-Януковичский пикет. |
Researchers have found a prevalence of these umqan burials, and concluded it is a regional mortuary practice. |
Исследователи обнаружили распространенность этих умканских погребений и пришли к выводу, что это региональная похоронная практика. |
After the collapse of the Gupta Empire in the 6th century, India was again ruled by numerous regional kingdoms. |
После распада империи Гуптов в VI веке Индией снова правили многочисленные региональные царства. |
The Helsinki Airport-based Finnair, Blue1, and Nordic Regional Airlines, Norwegian Air Shuttle sell air services both domestically and internationally. |
Базирующиеся в аэропорту Хельсинки Finnair, Blue1 и Nordic Regional Airlines, Norwegian Air Shuttle продают авиаперевозки как внутри страны, так и за рубежом. |
Cahokia was the center of a regional trading network that reached from the Great Lakes to the Gulf of Mexico. |
Кахокия была центром региональной торговой сети, которая простиралась от Великих озер до Мексиканского залива. |
As the power of the kings diminished, regional governors called nomarchs began to challenge the supremacy of the office of king. |
По мере того как власть королей ослабевала, региональные правители, называемые номархами, начали оспаривать верховенство королевской власти. |
The ads were part of a regional government campaign to combat anti-gay discrimination. |
Реклама была частью кампании регионального правительства по борьбе с дискриминацией гомосексуалистов. |
Japanese cuisine encompasses the regional and traditional foods of Japan, which have developed through centuries of political, economic, and social changes. |
Японская кухня включает в себя региональные и традиционные блюда Японии, которые развивались на протяжении веков политических, экономических и социальных изменений. |
Gopala, the first emperor of the Pala Empire was chosen by independent regional warchiefs in the 8th century. |
Гопала, первый император империи пала, был избран независимыми региональными вождями в VIII веке. |
Multilingualism and the protection of regional and minority languages are recognised political goals in Europe today. |
Многоязычие и защита региональных языков и языков меньшинств являются признанными политическими целями в современной Европе. |
But that's certainly not the way most similar cases were decided, and the policy guidelines reinforce the idea that regional preferences matter. |
Но это, конечно, не тот способ, которым решались большинство подобных дел, и руководящие принципы политики укрепляют идею о том, что региональные предпочтения имеют значение. |
By 2014, Google had published over 2,000 regional and international Doodles throughout its homepages, often featuring guest artists, musicians, and personalities. |
К 2014 году Google опубликовала более 2000 региональных и международных рисунков на своих домашних страницах, часто с участием приглашенных художников, музыкантов и личностей. |
The species shows regional variations in plumage and size and several of these populations have been designated with subspecies names. |
Вид демонстрирует региональные вариации в оперении и размерах, и некоторые из этих популяций были обозначены именами подвидов. |
The BBC has its regional centre in the town at the Great Hall on Mount Pleasant Road. |
У Би-би-си есть свой региональный центр в городе в Большом зале на Маунт-Плезант-Роуд. |
The long-awaited M54 motorway, shadowing the ancient Watling Street, opened in 1983, greatly improving regional links. |
Долгожданная автомагистраль М54, затеняющая древнюю улицу Уотлинг, была открыта в 1983 году, что значительно улучшило региональные связи. |
They work with any Local Spiritual Assemblies, Regional Councils, and individuals within their jurisdiction. |
Они работают с любыми местными духовными собраниями, региональными советами и отдельными лицами в пределах своей юрисдикции. |
Before Georgetown, she attended Watchung Hills Regional High School in New Jersey and played club soccer with PDA Tsunami. |
До Джорджтауна она посещала региональную среднюю школу Watchung Hills в Нью-Джерси и играла в клубный футбол с PDA Tsunami. |
Further, in 2018 the African Union adopted a continent wide protocol on free movement to enhance intra-regional migration. |
Кроме того, в 2018 году Африканский союз принял общеконтинентальный протокол о свободном передвижении в целях активизации внутрирегиональной миграции. |
The professional and industrial interests of writers are represented by various national or regional guilds or unions. |
Профессиональные и производственные интересы писателей представляют различные национальные или региональные гильдии или союзы. |
Изменение климата также может вызвать региональные переломные моменты. |
|
The Ballarat Livestock Selling Centre is the largest cattle exchange in regional Victoria. |
Центр продажи скота в Балларате является крупнейшей биржей крупного рогатого скота в регионе Виктория. |
In the historical records temperature fluctuations may be regional rather than hemispheric in scale. |
В исторических записях колебания температуры могут быть скорее регионального, чем полушарного масштаба. |
The inclusion of a commodious manager's private apartment was usual for regional banks. |
Для региональных банков было обычным делом иметь в своем распоряжении просторную личную квартиру управляющего. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regional umbrella».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regional umbrella» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regional, umbrella , а также произношение и транскрипцию к «regional umbrella». Также, к фразе «regional umbrella» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.