Residential land - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
residential care facility - интернатное учреждение
non-residential property - нежилая недвижимость
residential premises - жилые помещения
residential electronic - жилой электронный
residential feel - жилое чувство
prime residential - элитной жилой
communal residential - коммунальный жилой
long-term residential care - долгосрочный уход на дому
residential part - жилая часть
residential land use - использование земли жилой
Синонимы к residential: commuter, exurban, suburban
Антонимы к residential: nonresidential, business, non residential, stranger, firm, affair, centralized, circumstance, commerce, concern
Значение residential: designed for people to live in.
adjective: земельный, наземный, сухопутный
noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава
verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег
purchase of land - покупка земель
land owner - землевладелец
land barons - земельные магнаты
land border - сухопутная граница
land use efficiency - Эффективность использования земли
extensive piece of land - Обширный участок земли
land policies - земельная политика
proposed land - планируемая земли
land use and management - землепользование и управление
that the land was - что земля
Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage
Антонимы к land: water, fly, rise, water supply
Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.
building land, building lot, housing areas, housing district, housing land, residential district, residential districts, residential lot, residential lots, residential properties, residential zones, search ads, building lots, building plot, building plots, housing site, land for building, land for construction, land for construction purposes, land for housing
The average residential property without land costs 1,187 euro per sq metre and residential land 8.6 euro per sq metre. |
Средняя стоимость жилой недвижимости без земли составляет 1187 евро за квадратный метр, а жилой земли-8,6 евро за квадратный метр. |
The flag of the regiment, funded by the residents of the Land of Lublin, was handed to it by General Sosnkowski in Krasnik, on March 22, 1921. |
Знамя полка, финансируемого жителями Люблинской Земли, было вручено ему генералом Сосновским в Краснике 22 марта 1921 года. |
It was constructed by Litchfield resident Seymour Cunningham after he bought land for sheep farming on Mohawk Mountain in 1912. |
Он был построен жителем Литчфилда Сеймуром Каннингемом после того, как он купил землю для разведения овец на горе Мохок в 1912 году. |
CHT owns the underlying land but residents of CHT own the house or unit in which they live. |
СНТ принадлежит земельный участок, но жители чть собственного дома или блока в котором они живут. |
Secure land tenure is important for slum dwellers as an authentic recognition of their residential status in urban areas. |
Члены общества глухих определяют глухоту как вопрос культурно обусловленного поведения, а не как аудиологический фактор. |
Access to land is guaranteed and protected by law for every resident of the city. |
Доступ к Земле гарантирован и защищен законом для каждого жителя города. |
The flag, funded by the residents of the Land of Grodno, was handed during a ceremony in Wilno, on August 13, 1922. |
Флаг, финансируемый жителями Гродненской Земли, был вручен во время торжественной церемонии в Вильно 13 августа 1922 года. |
The arrest was made after a resident of the village complained that settlers had attacked him and his family as they were tilling their land near the village. |
Арест был произведен вскоре после того, как один из жителей деревни пожаловался на то, что поселенцы напали на него и членов его семьи, когда они обрабатывали свою землю неподалеку от деревни. |
The coastline is heavily urbanised; most of the land not built up with golf courses has been developed with small residential areas. |
Береговая линия сильно урбанизирована; большая часть земель, не застроенных полями для гольфа, была застроена небольшими жилыми районами. |
Elite residential complexes occupied the best land around the city centre, while commoners had their residences dispersed further away from the ceremonial centre. |
Элитные жилые комплексы занимали лучшие земли вокруг центра города, в то время как резиденции простолюдинов располагались еще дальше от церемониального центра. |
However, Augustine was not a resident of the Holy Land and therefore was not familiar with the local populations and their oral traditions. |
Однако Августин не был жителем Святой Земли и поэтому не был знаком с местным населением и его устными традициями. |
As the slum started by violating another's property rights, the residents have no legal claim to the land. |
Поскольку трущобы начались с нарушения чужих прав собственности, жители не имеют никаких законных прав на землю. |
The land is suitable for residential building with total built-up area of 8400 sq.m. and is in close proximity to all... |
Город называется Априлцы, он находится на высоте 620 метром над уровнем моря, неподалеку от природного заповедника в центре Балканских гор... |
A moshav is also a collective community, but the land is divided among the residents, who each receive an equal amount, and must grow their own produce. |
Мошав - это тоже коллективная община, но земля поделена между жителями, каждый из которых получает равное количество и должен выращивать свою собственную продукцию. |
The West was designed by LeRoy Buffington and built on land that was once owned by the first resident of Minneapolis, John H. Stevens. |
Запад был спроектирован Лероем Баффингтоном и построен на земле, которая когда-то принадлежала первому жителю Миннеаполиса Джону Х. Стивенсу. |
When I left India in 1975 for graduate studies in the United States, the country had roughly 600 million residents and just two million land-line telephones. |
Когда я уехал из Индии в 1975 году для продолжения учебы в США, в стране проживало 600 миллионов человек, и было всего два миллиона стационарных телефонов. |
Approximately 90% of the urban area's land use is residential and suburban. |
Примерно 90% городских земель используется в жилых и пригородных районах. |
Finding the small town residents unambitious, Starks arranges to buy more land, establishes a general store, and is soon elected as mayor of the town. |
Найдя жителей маленького городка не слишком честолюбивыми, Старкс договаривается о покупке еще земли, открывает универсальный магазин и вскоре избирается мэром города. |
The state parks in Big Sur grew out of the original residents' desire to protect and preserve the land they admired. |
Государственные парки в Биг-Суре выросли из первоначального желания жителей защищать и сохранять землю, которой они восхищались. |
The land where the homes were being built was not part of the agreement between the school board and Hooker; thus, none of these residents knew the canal's history. |
Земля, на которой строились дома, не была частью соглашения между школьным советом и Хукером; таким образом, никто из этих жителей не знал историю канала. |
Most leaseholds are residential, and the land rent is based upon the square footage rather than the improvements upon the land. |
Большинство арендаторов являются жилыми домами, и арендная плата за землю основана на квадратном метре, а не на улучшениях на земле. |
Sustainable resettlement of landless families by establishing a new residential area, creating food-security, and the legalisation of land ownership = 1.448 beneficiaries (2002-2005) |
устойчивое расселение безземельных семей за счет создания новых жилых районов, обеспечения продовольственной безопасности и узаконения землевладения: 1448 бенефициаров (2002-2005 годы). |
In December 2011, residents of the village of Wukan expelled Communist Party authorities following land requisition protests. |
В декабре 2011 года жители деревни Вукан изгнали представителей Коммунистической партии после протестов против реквизиции земли. |
Intentional communities include cohousing, residential land trusts, ecovillages, communes, kibbutzim, ashrams, and housing cooperatives. |
Преднамеренные общины включают в себя когорты, жилые земельные тресты, экопоселения, коммуны, кибуцы, ашрамы и жилищные кооперативы. |
They trek across this land and leave a path full of blood everywhere. |
Они бесчинствуют в этих краях, повсюду оставляя кровавый след. |
You know, 12,000 years ago everybody was perfectly happy roaming the land, hunting and gathering. |
Знаете, 12 000 лет назад всех вполне устраивала жизнь, при которой они кочевали, охотились и занимались собирательством. |
There's hundreds of acres of undeveloped and isolated land. |
На всем острове сотни акров изолированных и неисследованных районов. |
The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources. |
Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов. |
May the land of Haiti revolve around the sun of justice at like speed. |
Пусть земля Гаити вращается вокруг солнца справедливости с такой же скоростью. |
He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables. |
Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях. |
The importance of access to and control over land and credit facilities and access to training opportunities was highlighted. |
Было подчеркнуто важное значение обеспечения доступности к земельным ресурсам и кредитам и контроля за ними, а также создания возможностей для профессиональной подготовки. |
He asked how many indigenous people and Maroons owned a title to land. |
Г-н Мурильо Мартинес спрашивает, каким образом многочисленные коренные народы и мароны приобретают право собственности. |
Another approach takes the view that information about land should be open to all. |
Согласно другому подходу, информация о земле должна быть доступна для всех. |
A resident of Leningrad Oblast is convicted of passing counterfeit money in Karelia |
В Карелии за сбыт фальшивых денег осужден житель Ленинградской области |
Under an exploration program begun in 1993, NASA has sent nine spacecraft to Mars, four to study the planet from orbit and five to land on its surface. |
В рамках начатой в 1993 году исследовательской программы НАСА отправила к Марсу девять космических аппаратов: четыре для изучения Красной планеты с орбиты и пять, предназначенных для совершения посадки на ее поверхности. |
Russia is a nation that unfortunately for the first time since the Second World War has grabbed land by force ... |
Россия — это страна, которая, к сожалению, впервые со времен Второй мировой войны захватывает территории силой... |
The sun not only bakes the land, it warps its appearance. |
Солнце не только выжигает землю, оно искажает её внешний вид. |
I'm not going, a single wave of her fan could blow me to some faraway land. |
Я не пойду, одна воздушная волна ее веера может унести меня на край света. |
That is not the way the world works, this isn't cloud cuckoo land. |
Пусть спустится на землю. Мир не так устроен. |
Оракул древний называл страну |
|
Мы должны верить, что это принесет мир и спокойствие королевству. |
|
There's only one resident that fema hasn't accounted for yet. |
Есть толька одна жительница, которую федеральное экстренное управление ещё не нашло. |
Hot winds suck all the moisture from the surface of the land. |
Горячие ветра высасывают всю влагу с поверхности почвы. |
Lancaster Assizes hanged more people than any court in the land, except for London. |
Ланкастерский суд присяжных повесил больше людей, чем какой-либо суд на земле, за исключением Лондона. |
And how about land, buildings, a telescope frame? Have you all those things prepared for it? |
Ну, а земельный участок, здание для обсерватории, самая труба - это у вас уже есть? |
If you fail to pay interests on time, you will lose every single square inch of land you used as collateral. |
Если вовремя не выплатите проценты, потеряете все земли, что были использованы как имущественный залог. |
You mean you'll be a taxi driver for life in the land of the living dead? |
Значит, будешь возить жизнь в земле живых мертвецов? |
I'll come home, keep you safe... make this land better for you. |
Я вернусь домой. Я буду защищать тебя, изменю к лучшему эту страну для тебя. |
This road here runs through your land. |
Которая проходит через ваши земли. |
This is the dry land her eggs need. |
Этот воздух необходим яйцам змеи. |
All shoe prints in the house matched footwear seized from the resident of the house, apart from this one. |
Все отпечатки обуви в доме по размеру совпадают с размером ноги хозяина, кроме этого. |
And my star student, my most promising resident that I have ever seen, is mixing irish car bombs for a bachelor party over at Joe's bar. |
И моя звездная ученица, мой самый многообещающий резидент, которого я когда либо видела, смешивает Irish Car Bomb для мальчишника в баре Джо. |
Ординатор слетел с катушек и чуть не убил человека. |
|
Sometimes, at the door, it's a young resident in early so he can watch what we're like Before Medication. BM, they call it. |
Иногда один из молодых врачей, живущих при больнице, приходит пораньше посмотреть на нас до приема лекарств - дпл у них называется. |
Chez Kent has a new resident. |
У Кента новый жилец. |
So I assigned our resident wunderkind some cases of his own. |
Так что я подверстал нашему вундеркинду несколько собственных дел. |
This put them into direct confrontation with the Kai Colo, which was a general term to describe the various Fijian clans resident to these inland districts. |
Это поставило их в прямую конфронтацию с Кай Коло, что было общим термином для описания различных фиджийских кланов, проживающих в этих внутренних районах. |
A local resident reported an attempted robbery near the construction site to police which then sent a car. |
Местный житель сообщил о попытке ограбления недалеко от строительной площадки в полицию, которая затем направила автомобиль. |
The resident commissioner holds a status similar to that of a delegate within the House, but serves a four-year term. |
Комиссар-резидент имеет статус, аналогичный статусу делегата в Палате представителей, но срок его полномочий составляет четыре года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «residential land».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «residential land» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: residential, land , а также произношение и транскрипцию к «residential land». Также, к фразе «residential land» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.