Respondent state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ответчик
adjective: отвечающий, реагирующий, отзывчивый, выступающий в качестве ответчика
the respondent's answers - ответы респондента
respondent confidentiality - ответчик конфиденциальность
respondent fatigue - ответчик усталость
respondent replies - ответчики ответы
respondent group - ответчик группа
respondent recall - ответчик отзыв
respondent organisation - ответчик организация
respondent sample - ответчик образец
held that the respondent - постановил, что ответчик
on the respondent - ответчику
Синонимы к respondent: answering, responder, answerer
Антонимы к respondent: plaintiff, claimant
Значение respondent: in the position of defendant in a lawsuit.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
nation state - национальное государство
Michigan State University - университет штата Мичиган
wayne state university - Университет Уэйна
secretary of state for international development - министр международного развития
state owned property - государственное имущество
probationary state - испытательный период
state economic management - Управление государственной экономической
of a foreign state - иностранного государства
imperial state crown - имперское состояние кроны
extreme state - экстремальное состояние
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
During that time, negative coverage of Falun Gong began to appear in the state-run press, and practitioners usually responded by picketing the source involved. |
В это время в государственной прессе стали появляться негативные сообщения о Фалуньгуне, и практикующие обычно пикетировали соответствующий источник. |
Castro responded by expropriating the refineries and nationalizing them under state control. |
Кастро ответил экспроприацией нефтеперерабатывающих заводов и национализацией их под контролем государства. |
The most pressing example was the way state legislatures responded to calls for economic relief in the 1780s. |
Наиболее острым примером было то, как законодательные органы штатов реагировали на призывы к экономической помощи в 1780-х годах. |
The state responded by subsidizing pork prices for students and the urban poor and called for increased production. |
Государство ответило субсидированием цен на свинину для студентов и городской бедноты и призвало увеличить производство. |
US Undersecretary of State for Latin America Roger Noriega responded by calling Ortega a hoodlum. |
Заместитель госсекретаря США, отвечающий за страны Латинской Америки, Роджер Норьега, ответил на это, назвав Ортегу громилой. |
State secretary Ank Bijleveld responded by announcing a return to paper voting. |
Государственный секретарь АНК Бийлевельд ответил, объявив о возвращении к бумажному голосованию. |
Then, in my overwrought adolescent state of mind, I discovered Mahler and responded completely to his every overwrought note. |
Тогда, в пору юности, когда мой мозг был измучен, я открыл Малера. и всем сердцем ответил на каждую его измученную ноту. |
The U.S. State Department responded quickly with a formal apology, and announcement of the ambassador's immediate removal. |
Госдепартамент США оперативно отреагировал, принеся официальные извинения, и заявил о немедленном отзыве посла. |
Despite some records being posted by consulted agencies such as the EPA, the State Department has not responded to the request. |
Несмотря на то, что некоторые отчеты были размещены консультационными агентствами, такими как EPA, Государственный департамент не ответил на запрос. |
Secretary of State John Ambrose Fauntroy III responded by suggesting that Germany not exterminate Jewish citizens, but instead use them as a productive slave labor force. |
Госсекретарь Джон Эмброз Фоунтрой III выдвинул встречное предложение, чтобы Германия не уничтожала еврейских граждан, а вместо этого использовала бы их как производительную рабскую рабочую силу. |
The state authorities responded with increasing use of brute force to simple economic demands. |
Государственные власти все чаще прибегали к грубой силе в ответ на простые экономические требования. |
South Africa responded by declaring a state of emergency in Ovamboland on 4 February. |
В ответ Южная Африка объявила чрезвычайное положение в Овамболенде 4 февраля. |
It was simply a procedure that had to be followed and the respondent State could therefore dispense with it. |
В таком случае речь идет лишь о некой процедуре, которой надлежит следовать, и государство-ответчик может соответственно пренебречь ею. |
Virginia state trooper responded to a domestic disturbance call. |
Полиция штата Виргиния зафиксировала звонок о нарушении общественного порядка. |
And ask the respondent to stipulate that the articles of incorporation state the ownership as follows. |
И я прошу ответчика подтвердить следующее... доли в компании были распределены так. |
The police responded by firing tear gas and bean bag rounds at protesters which included State Senator Maria Chappelle-Nadal. |
В ответ полиция применила слезоточивый газ и гранаты к протестующим, среди которых была сенатор штата Мария Шапель-Надаль. |
Gottwald and the communists responded with a coup d'état and installed a pro-Soviet authoritarian state. |
Готвальд и коммунисты ответили государственным переворотом и установили просоветское авторитарное государство. |
of Administration, the state never responded. |
конечно, государство никогда не реагировало. |
One Respondent State acknowledged the problem and highlighted the need to restrict these effects to military targets alone. |
Одно государство-респондент признало проблему и осветило необходимость ограничивать эти последствия только военными целями. |
The Secretary of State responded by directing Lord Wavell to send 'actual proposals for defining genuine Muslim areas'. |
Удачи вам в ваших исследованиях..... и помните-сегодняшние дикие идеи вполне могут оказаться завтрашними устоявшимися фактами. |
In certain cases, the number of pleadings further increases owing to counter-claims raised by respondents or intervention in pending cases by a State. |
В определенных случаях число представленных состязательных документов еще больше из-за встречных исков ответчиков или вступления государства в рассматриваемые дела. |
Similar to the Greeks, ancient Romans, responded to the problem of technological unemployment by relieving poverty with handouts. |
Подобно грекам, древние римляне реагировали на проблему технологической безработицы, облегчая бедность подачками. |
И я обратился к этому на этом участке, названным «Имплант». |
|
I ran live Facebook sessions where I took questions from voters on anything and responded on the spot. |
Я вела прямые трансляции в Фейсбуке, где избиратели могли задавать вопросы, и я сразу на них отвечала. |
He united numerous Slav principalities into a single powerful state. |
Он объединил многочисленные славянские княжества в единое могущественное государство . |
Nobody responded, but a muscle spasmed in Clyde Benson's face. |
Ответа не последовало, но по лицу Клайда Бенсона прошла судорога. |
Freedom is not a gift from the ruler or the State. |
Свобода - это не подарок от правителя государства. |
As State companies decline, previously salaried workers swell the ranks of artisanal miners. |
По мере упадка государственных компаний ранее получавшие заработную плату рабочие пополняют ряды горняков-кустарей. |
These are essentially expected to be self-sufficient and not to need income support or health care at State expense. |
Предполагается, что это в основном самодостаточные люди, которые не нуждаются в материальной поддержке или медико-санитарном обслуживании за счет государства. |
After his death, all his belongings were handed by the allies to the German state of Bavaria, which has prevented the book from being published in German ever since. |
После его смерти союзники передали все его имущество Баварии, власти которой до сих пор препятствовали публикации этой книги на немецком языке. |
In an economy that’s become increasingly dominated by the state under Putin, that is likely to be a tall order. |
В условиях экономики, в которой роль государства при Путине неуклонно растет, это может оказаться чрезвычайно сложной задачей. |
Obama had promised a Palestinian state within one year, and Abbas is now building upon that promise. |
Обама обещал создание палестинского государства в течение одного года, и Аббас теперь действует исходя из этого обещания. |
Its authors are State Duma deputies Vadim Dengin, Yaroslav Nilov (LDPR), Yevgeny Fedorov (United Russia), Vladimir Parakhin (A Just Russia) and Aleksandr Yushchenko (CPRF). |
Ее авторами выступили депутаты Госдумы Вадим Деньгин, Ярослав Нилов (ЛДПР), Евгений Федоров (Единая Россия), Владимир Парахин (Справедливая Россия) и Александр Ющенко (КПРФ). |
The second lesson is that the victims of state-sponsored doping are sometimes the intended beneficiaries. |
Второй урок заключается в том, что жертвами спонсируемой государством допинговой системы порой становятся именно те, кто должен был от этого выиграть. |
Be advised that we are on the ground now and have responded to emergency signal. |
Имейте в виду, что мы уже на месте, и ответили на экстренный сигнал. |
A muffled roaring shout rolled down-river over the town; a big drum began to throb, and others responded, pulsating and droning. |
Заглушенный шум пронесся над поселком вниз по реке. Раздался бой большого барабана, другие отвечали ему вибрирующим гудением. |
So I signed myself up, got a fairly high dose and responded amazingly. |
Я записался добровольцем на экстремально высокие дозы и результаты были невероятны. |
Пациент был первым из спасателей на Башнях-Близнецах. |
|
Так его целилью была команда первого реагирования? |
|
Second, the situation was handled by first responders in law enforcement, not an army. |
Во-вторых, со всем разобралась служба полиции, а не армии. |
I'll call Fisher and get a copy of the report from the first responders. |
Я звоню Фишеру, пусть достанет копию отчета с первого осмотра. |
Шесть лет в скорой помощи. |
|
Что, вроде как, семь первых приехавших из сотен? |
|
Africa and Europe responded more sensibly but differently. |
Африка и Европа реагировали более разумно, хотя и по-разному. |
He hasn't responded to any treatment. |
Он не реагирует ни на какое лечение |
Inspector, I responded to your invitation because I want us to understand each other. |
Инспектор, я откликнулся на Ваше приглашение, потому что хочу, чтобы мы поняли друг друга. |
Any reasonable human beings would have responded to him. |
Всякое разумное человеческое создание ответило бы ему. |
They haven't responded yet, and Tommy's ready to strap up right now. |
Они еще не ответили, но Томми уже рвется в бой. |
Trump responded that while New York had problems and its taxes were too high, he was not interested in the governorship. |
Трамп ответил, что, хотя у Нью-Йорка есть проблемы и его налоги слишком высоки, он не заинтересован в губернаторстве. |
Ann Carrns responded that using an average annual return rate is misleading and that the compound annual growth rate is a better measurement for planning investments. |
Энн Каррнс ответила, что использование среднегодовой нормы прибыли вводит в заблуждение и что совокупный годовой темп роста является лучшим показателем для планирования инвестиций. |
Catalina Trail and Kenneth C. Brugger responded and in January 1975 they led him to one of the major overwintering sites. |
Каталина Трейл и Кеннет К. Брюггер ответили, и в январе 1975 года они привели его к одному из главных мест зимовки. |
Britain responded by closing Boston Harbor and passing a series of punitive measures against Massachusetts Bay Colony. |
Британия ответила закрытием Бостонской гавани и принятием ряда карательных мер против колонии Массачусетского залива. |
Diana, Princess of Wales was judged to be a greater historical figure than Isaac Newton, William Shakespeare, and Charles Darwin by BBC respondents to the survey. |
Диана, Принцесса Уэльская, была признана более значимой исторической фигурой, чем Исаак Ньютон, Уильям Шекспир и Чарльз Дарвин, по мнению респондентов Би-би-си. |
Roxburgh responded stating that the team would not be competing in a league, but rather represent Canadian college hockey as a whole. |
Роксбург ответил, заявив, что команда не будет соревноваться в лиге, а скорее будет представлять канадский колледж хоккея в целом. |
In 1964 The government responded to demands from some parts of the vast Buganda Kingdom that they were not the Kabaka's subjects. |
В 1964 году правительство ответило на требования некоторых частей обширного Королевства Буганда, что они не являются подданными кабаки. |
Rasmussen responded in the debate that the idea was absurd, and declared Denmark unwilling in any way to cede sovereignty over Greenland. |
Расмуссен ответил в ходе дебатов, что эта идея абсурдна, и заявил, что Дания никоим образом не желает уступать суверенитет над Гренландией. |
In late November 2005, Smith responded to talk of a possible sequel on the ViewAskew. |
В конце ноября 2005 года Смит откликнулся на разговоры о возможном продолжении фильма Вьюскью. |
India responded that the two issues be taken up along with six others on a simultaneous basis. |
Индия ответила, что эти два вопроса будут рассматриваться вместе с шестью другими одновременно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respondent state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respondent state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respondent, state , а также произношение и транскрипцию к «respondent state». Также, к фразе «respondent state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.