Resuscitate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- resuscitate [rɪˈsʌsɪteɪt] гл
- реанимировать, оживлять, воскресить, оживить, воскрешать, воскреснуть(reanimate, revive, resurrect)
- откачивать(evacuate)
-
verb | |||
воскрешать | resurrect, revive, resuscitate, recall, revitalize | ||
оживлять | animate, enliven, revive, quicken, brisk, resuscitate | ||
оживать | come to life, revive, resuscitate, quicken | ||
воскресать | resurrect, rise, arise, revive, resuscitate, resurge | ||
приводить в сознание | bring round, resuscitate, bring to | ||
приходить в сознание | resuscitate |
- resuscitate гл
- revive · resurrect · reanimate · revitalize · restore · revivify
verb
- bring around, revive, bring back to consciousness, give CPR (cardiopulmonary resuscitation) to, give the kiss of life to
- revive, resurrect, restore, regenerate, revitalize, breathe new life into, reinvigorate, rejuvenate, stimulate
- come to, revive
- revive
rest in peace, cause death, kill, waive, damage, destroy, euthanize, exterminate, extinguish, hurt, injure, suppress, worsen, abash, abate, abolish, afflict, agitate, anesthetize, annihilate, annoy, appal, appall, awe, become angry
Resuscitate revive (someone) from unconsciousness or apparent death.
НПР значит не проводить реанимацию, а не не лечить. |
|
We had to resuscitate her in trauma. |
Мы реанимировали её в травме. |
I tried to resuscitate him. |
Я пытался привести его в сознание. |
And when the last man dies, God will resuscitate no more. |
И когда умрёт последний человек, бог больше не воскреснет |
Couldn't resuscitate him. |
Реанимировать не удалось. |
Medical personnel tried to resuscitate him, but he was pronounced dead at about 2 a.m. local time on September 12, 2012. |
Медицинский персонал попытался реанимировать его, но он был объявлен мертвым около 2 часов ночи по местному времени 12 сентября 2012 года. |
The assemblyman and his family were taken to a nearby hospital, where doctors were unable to resuscitate Mrs. Chandler. |
Конгрессмена и его семью отвезли в ближайшую больницу, но доктора не смогли спасти жизнь жены Чандлера. |
Может, он пытался реанимировать ее после аварии. |
|
Even if we try to resuscitate her,I'm not sure she's gonna wake up again. |
Даже если мы попытаемся оживить ее, я не уверен, что она проснется. |
We've got to try to resuscitate him. |
Попробуем реанимировать его. Начнём. |
The Hand is able to use their scientific and mystical resources to keep Kwannon's body alive, but is unable to resuscitate her mind. |
Пейджеты, как и сестры Фарр, жили и работали в Бедфорд-парке, знаменитой колонии художников в Западном Лондоне. |
You die, we freeze you... and when we can resuscitate you, we'll have you live... a dream. |
После смерти вас заморозят, и пока нельзя вернуть вас к жизни ваша жизнь превратится в сон. |
Did he tell you to resuscitate his wife? |
Он дал вам разрешение на реанимацию жены? |
I did find an old vacuum tube generator that you might be able to resuscitate. |
Я нашла старый вакуумный генератор. Ты наверняка сможешь его реанимировать |
Come on, Finch, there's got to be a way to resuscitate it. |
Ну же, Финч, должен же быть способ, как ее оживить. |
I have a Do not resuscitate clause, as in, I do not resuscitate others. |
Я принципиально не занимаюсь реанимацией, в смысле, других не реанимирую. |
Broadly comic performances, the most common type features a doctor who has a magic potion able to resuscitate the vanquished character. |
В целом комические представления, наиболее распространенный тип показывает врача, который имеет волшебное зелье, способное оживить побежденного персонажа. |
Были предприняты попытки реанимировать пострадавшего, но к сож |
|
No time to resuscitate. |
На реанимацию нет времени. |
Corpsman found water in his lungs when he tried to resuscitate him, but it's too soon to tell. |
Санитар нашел воду в его легких, когда пытался его оживить. Но пока рано делать выводы. |
Sudden cardiac arrest may be treated via attempts at resuscitation. |
Внезапную остановку сердца можно лечить с помощью попыток реанимации. |
As his respiration became irregular and later ceased, McElroy attempted resuscitation. |
Когда его дыхание стало неровным, а затем и вовсе прекратилось, Макэлрой попытался реанимировать его. |
King was rushed to St. Joseph's Hospital, where doctors opened his chest and performed cardiopulmonary resuscitation. |
Кинга срочно доставили в больницу Святого Иосифа, где врачи вскрыли ему грудную клетку и провели сердечно-легочную реанимацию. |
As he enters the room, he sees his colleagues trying to resuscitate the patient, which provokes his anger. |
Войдя в палату, он видит, что его коллеги пытаются реанимировать больного, что провоцирует его гнев. |
And we tried to resuscitate them- And despite our best efforts, they kicked |
И мы пытались реанимировать их- Но вопреки нашим стараниям, они скончались |
Despite the changes in cast and format, the attempt to resuscitate the series failed and ABC finally cancelled it permanently. |
Несмотря на изменения в актерском составе и формате, попытка реанимировать сериал провалилась, и ABC окончательно отменила его навсегда. |
In under 30 seconds, we had resuscitated a relationship that had taken six months to die. |
Менее чем за 30 секунд мы воскресили отношения на забвение которых ушло 6 месяцев. |
The resuscitation period lets any physiologic derangements be reversed to give the best outcome for patient care. |
Период реанимации позволяет обратить вспять любые физиологические нарушения, чтобы обеспечить наилучший результат для ухода за пациентом. |
Who shall resuscitate it? |
Кто воскресит ее? |
The hospital has intensive care units, equipped with all resuscitation and monitoring equipment. |
В больнице есть отделения интенсивной терапии, оснащенные всем необходимым реанимационным и мониторинговым оборудованием. |
Follow the guidelines for 'choking/aspiration' in the 'Medical Emergencies and Resuscitation' document provided by the Resuscitation Council UK. |
Следуйте рекомендациям по удушению / аспирации в документе неотложная медицинская помощь и реанимация, предоставленном Советом по реанимации Великобритании. |
Batman rushes in and manages to save Dent's daughter by resuscitating her. |
Он сделал то, что намеревался, - нанес несоразмерные потери, - но французы все еще давили и заставляли его отступить. |
Are you saying that she crashed, was ejected from the car, resuscitated, only to then take her own life? |
Ты хочешь сказать, что она попала в аварию, ее выбросило из машины, ее реанимировали, и все только для того, чтобы лишить себя жизни? |
However, the resuscitated movement differed from its predecessor in a few ways. |
Однако возрожденное движение отличалось от своего предшественника в нескольких отношениях. |
When she was resuscitated back to life at the hospital, she brought something back with her. |
Когда её вернули к жизни в больнице, она привела кое-кого с собой. |
She is in incredible pain, and the process of resuscitation is so hard on her. |
Она испытывает сильную боль и ей сложно переносить реанимацию. |
Tension pneumothorax tends to occur in clinical situations such as ventilation, resuscitation, trauma, or in people with lung disease. |
Напряженный пневмоторакс имеет тенденцию возникать в клинических ситуациях, таких как вентиляция, реанимация, травма или у людей с заболеваниями легких. |
The pain of my partial resuscitation was unbearable. |
Боль этого частичного воскресения была нестерпима. |
The time is calculated from when the burn occurred, and not from the time that fluid resuscitation began. |
Время вычисляется с момента возникновения ожога, а не с момента начала реанимации жидкостью. |
Initial reports indicated that he had no heartbeat for 10 minutes before being resuscitated and transported to hospital in Riyadh. |
Первоначальные сообщения указывали, что у него не было сердцебиения в течение 10 минут, прежде чем его реанимировали и перевезли в больницу в Эр-Рияде. |
Specifically the past decade has seen a paradigm shift in early resuscitation of critically injured patients. |
В частности, в последнее десятилетие произошел сдвиг парадигмы ранней реанимации тяжелораненых пациентов. |
And we couldn't resuscitate her. |
И мы не смогли ее оживить. |
The children were resuscitated and they could only make a report or a masterpiece. They appeared where once the greatest feats of arms in our country had taken place. |
Дети воскресли и заявили о себе шедевральньiм обличением, появляясь в местах, где когда-то происходили величайшие подвиги в истории нашей страньi. |
And the day you were admitted to Metro-General for the round you took to the head, a do-not-resuscitate order was placed on you. |
И когда вы поступили в эту больницу из-за травмы головы на вас был оформлен отказ от реанимации. |
Новый ноутбук недавно умер и был реанимирован. |
|
That last resuscitation was... So violent. |
Последнее оживление было... таким жестоким. |
Let's start her on Q 15-minute dilaudid pushes, and she needs aggressive fluid resuscitation. |
Начнем делать ей инъекции Дилаудида каждые 15 минут, и ей нужна интенсивная инфузионная реанимация. |
Should Rhoda enter a condition of respiratory distress or heart failure, we want your consent not to resuscitate her. |
В случае, если Рода окажется в состоянии, характеризуемом остановкой дыхания или сердца, мы хотим, чтобы вы разрешили нам не реанимировать её. |
We were able to restore blood flow to the heart but he developed a lethal arrhythmia and we couldn't resuscitate him. |
Нам удалось восстановить кровообращение в сердце но у него развилась аритмия, и мы не смогли вернуть его. |
When Marty and I married, the only thing I was willing to sign was his do not resuscitate order. |
Когда мы с Марти поженились, единственным документом, что я добровольно подписала, был приказ об отказе от реанимации. |
Eh, they were able to resuscitate her. |
Они сумели реанимировать её. |
Do you need mouth-to-nose resuscitation? |
Нужно искусственное дыхание рот-в-нос? |
The objective is to delay tissue death and to extend the brief window of opportunity for a successful resuscitation without permanent brain damage. |
Цель состоит в том, чтобы отсрочить гибель тканей и расширить кратковременное окно возможностей для успешной реанимации без необратимого повреждения мозга. |
It's the low-temperature preservation of humans with the hope that resuscitation may be possible in the future. |
Низкотемпературная консервация людей в надежде, что реанимация станет возможной в будущем. |
While you've been stuck in your little producer bubble, I've been trying to resuscitate my career. |
Пока ты весь в ее альбоме, я пытаюсь возродить свою карьеру. |
- do not resuscitate - не реанимировать
- to resuscitate - реанимировать
- resuscitate him - реанимировать его
- to resuscitate him - реанимировать его
- resuscitate those who have been nearly drowned - приводить в сознание утопленников
- dnr (do not resuscitate) - отказ от реанимации
- resuscitate from apparent death - выводить из состояния клинической смерти
- And I tried to resuscitate her - И я пытался ее реанимировать
- And we couldn't resuscitate her - И мы не смогли ее реанимировать
- Couldn't resuscitate him - Не смог его реанимировать