Retardancy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
arrears, backlog, backwardness
Retardancy The degree of being retardant.
Some examples of such new properties are fire resistance or flame retardancy, and accelerated biodegradability. |
Некоторые примеры таких новых свойств - огнестойкость или огнестойкость, а также ускоренная биоразлагаемость. |
Это похоже на огнезащитный гель. |
|
The retardant's on site already, ready to go into the trucks. |
Замедлитель уже там, готов отправиться в грузовики. |
Operations with floats installed have been shown to produce a shorter and narrower retardant drop pattern than wheeled AT-802s. |
Было показано, что операции с установленными поплавками дают более короткую и узкую картину падения замедлителя, чем колесные AT-802s. |
Liquid foams can be used in fire retardant foam, such as those that are used in extinguishing fires, especially oil fires. |
Жидкие пены могут быть использованы в огнезащитных пенах, таких как те, которые используются при тушении пожаров, особенно нефтяных пожаров. |
Он только хочет знать, защищают ли они от огня? |
|
Organophosphorus compounds have many applications, including in plasticisers, flame retardants, pesticides, extraction agents, nerve agents and water treatment. |
Фосфорорганические соединения имеют много применений, в том числе в пластификаторах, антипиренах, пестицидах, экстракторах, нервно-паралитических веществах и водоочистке. |
Carbon fiber helmet's designed for skydiving, but the suit is flame-retardant. |
Шлем из углеволокна для затяжных прыжков с парашютом, но костюм огнезащитный. |
The first Phos-Chek retardant product was available in 1962. |
Первый антипирен Фос-чек был выпущен в 1962 году. |
Первоначально она допускала только гражданские союзы, но он внес в текст поправки. |
|
Potassium alum is used as a fire retardant to render cloth, wood, and paper materials less flammable. |
Калиевые квасцы используются в качестве огнезащитного средства для придания ткани, дереву и бумажным материалам менее горючих свойств. |
The canyon will be engulfed in flames and you have no retardant. |
Каньон наверняка горит, а тебе нечем тушить. |
Phos-Chek is a brand of long-term fire retardants, class A foams, and gels manufactured by Perimeter Solutions in Ontario, California and Moreland, Idaho. |
Phos-Chek-это марка долговременных огнезащитных составов, пенопластов класса А и гелей, производимых компанией Perimeter Solutions в Онтарио, Калифорния и Морленде, штат Айдахо. |
The MD-87 can carry up to 4,000 gallons of fire fighting retardant. |
MD-87 может перевозить до 4000 галлонов огнезащитного состава. |
Chlorine trifluoride and gases like it have been reported to ignite sand, asbestos, and other highly fire-retardant materials. |
Сообщалось, что трифторид хлора и подобные ему газы воспламеняют песок, асбест и другие высоко огнестойкие материалы. |
Flame retardants are a broad range of compounds added to polymers to improve fire resistance. |
Антипирены - это широкий спектр соединений, добавляемых в полимеры для повышения огнестойкости. |
The firefighters need that water to make retardant. |
Вода из водопровода нужна пожарным. |
The use of flame retardants is foreseen to increase globally partly due to more stringent fire safety regulations. |
Согласно прогнозам, применение огнезащитных средств во всем мире будет расти, частично в связи с более строгими нормами пожарной безопасности. |
Triarylphosphates such as triphenyl phosphate and tricresyl phosphate are used as flame retardants and plasticisers for PVC. |
Триарилфосфаты, такие как трифенилфосфат и трикрезилфосфат, используются в качестве антипиренов и пластификаторов для ПВХ. |
Good quality flakes can be processed into expandable graphite for many uses, such as flame retardants. |
Хлопья хорошего качества можно обрабатывать в расширяемый графит для многих применений, таких как антипирены. |
It was she who pushed for flame-retardant cabinets... for the videotapes. |
Это она настояла на несгораемых видеозаписях. |
Some versions are designated as flame retardant in order to meet certain fire standards for both furnishings and automobile applications. |
Некоторые версии обозначены как пламя-ретардант для того, чтобы соответствовать определенным стандартам пожарной безопасности как для мебели, так и для автомобилей. |
In combination with its low melting point it can be employed in halogen-free flame retardant composites or as masterbatch carrier for thermo-sensitive pigments. |
В сочетании с низкой температурой плавления он может быть использован в безгалогенных огнезащитных композитах или в качестве носителя маточной смеси для термочувствительных пигментов. |
I think we need to coat your car in the most fire retardant material known to man. |
Я думаю, на нужно завернуть твою машину в самый жаростойкий материал, известный человеку. |
It is found most frequently as a fire retardant in thermal insulation products, asbestos insulating board and ceiling tiles. |
Наиболее часто он встречается в качестве огнезащитного вещества в теплоизоляционных изделиях, асбестовых изоляционных плитах и потолочной плитке. |
PBBs are used as flame retardants of the brominated flame retardant group. |
Пбд используются в качестве антипиренов бромированной группы антипиренов. |
The OSPAR priority substances Series provides summary information on alternatives for brominated flame retardants. |
В серии документов ОСПАР по веществам, требующим первоочередного внимания, содержится обобщенная информация об альтернативах бромированным антипиренам. |
Could've been you spread all over the woods instead of retardant. |
Тебя самого могло по земле размазать. |
At the operating temperatures of municipal waste incinerators, almost all flame retardants would be destroyed. |
При рабочих температурах установок для сжигания коммунально-бытовых отходов почти все огнезащитные средства подвергаются разрушению. |
This substance has been used in the past as a pesticide, flame retardant, and in combination with PCBs in dielectric fluids. |
В прошлом это вещество применялось в качестве пестицида, ингибитора горения, а в сочетании с ПХД - в жидких диэлектриках. |
Phos-Chek fire retardants are manufactured as dry powders or as concentrated liquids and diluted with water prior to use. |
Антипирены Phos-Chek изготавливаются в виде сухих порошков или концентрированных жидкостей и разбавляются водой перед использованием. |
In the EU, from December 2006, plastics containing brominated flame retardants must be separated from such waste prior to recovery and recycling. |
С декабря 2006 года в ЕС пластмассы, содержащие бромированные антипирены, должны будут отделяться от других отходов до переработки и рециркуляции. |
Я решила похвастаться и купила хорошие - огнестойкие. |
|
Boric acid is often used as an antiseptic, insecticide, flame retardant, neutron absorber, or precursor to other chemical compounds. |
Борная кислота часто используется в качестве антисептика, инсектицида, антипирена, поглотителя нейтронов или предшественника других химических соединений. |
The ban included the use of PCBs in uncontained sources, such as adhesives, fire retardant fabric treatments, and plasticizers in paints and cements. |
Запрет включал использование ПХД в неконтролируемых источниках, таких как клеи, огнезащитная обработка тканей и пластификаторы в красках и цементах. |
Guar gum and clay are thickening agents to prevent dispersal of the retardant after it is dropped from the plane. |
Гуаровая камедь и глина являются загустителями для предотвращения рассеивания антипирена после его падения с самолета. |
Under EU legislation, brominated flame retardants would be separated from electrical and electronic appliances as part of the treatment process. |
В соответствии с законодательством ЕС бромированные огнезащитные средства в процессе переработки будут отделяться от электротехнических и электронных приборов. |
I assume it's residue from fire retardant used to control the blaze. |
Я предполагаю, что это остатки огнезащитного средства. использовавшегося для контроля за пламенем. |
In 1992, the world market consumed approximately 150,000 tonnes of bromine-based flame retardants, and GLCC produced 30% of the world supply. |
В 1992 году мировой рынок потреблял приблизительно 150 000 тонн антипиренов на основе брома, а GLCC производила 30% мировых поставок. |
Electronic scrap components, such as CPUs, contain potentially harmful materials such as lead, cadmium, beryllium, or brominated flame retardants. |
Электронные компоненты лома, такие как процессоры, содержат потенциально опасные материалы, такие как свинец, кадмий, бериллий или бромированные антипирены. |
Хорошо, мы должны увидеть как огонь не справится с этими костюмами |
|
Thermogravimetric analysis can also give an indication of thermal stability and the effects of additives such as flame retardants. |
Термогравиметрический анализ может также дать представление о термической стабильности и воздействии таких добавок, как антипирены. |
Jesus does not make youflame-retardant. |
Иисус не сделает вас огнестойкими. |
The furnace produced real flames and, in place of Burd, a stunt man using a fire retardant gel crawled into the fire. |
Винил или поливинил - это не только дешево, но и легко достижимо через ваш местный магазин или больницу. |
Fire retardants are manufactured as several different formulations with varying proportions of the above components. |
Антипирены изготавливаются в виде нескольких различных составов с различными пропорциями вышеперечисленных компонентов. |
Helicopters can hover over the fire and drop water or retardant. |
Вертолеты могут зависать над огнем и сбрасывать воду или антипирен. |
The use of fire retardant allows many indoor public areas to place real trees and be compliant with code. |
Использование огнезащитного покрытия позволяет многим закрытым общественным зонам размещать настоящие деревья и быть совместимыми с кодом. |
Fire retardant balaclavas are often used to protect the face, as well as to protect the identity of team members. |
Огнезащитные Балаклавы часто используются для защиты лица, а также для защиты личности членов команды. |
Brand names of fire retardants for aerial application include Fire-Trol and Phos-Chek. |
Фирменные наименования антипиренов для воздушного применения включают Fire-Trol и Phos-Chek. |
Workers in formal industry are also exposed to more brominated flame-retardants than reference groups. |
Работники формальной промышленности также подвергаются воздействию большего количества бромированных антипиренов, чем референтные группы. |
The material can also be fire retardant, which means that the fabric can still burn, but will extinguish when the heat source is removed. |
Материал также может быть огнезащитным, что означает, что ткань все еще может гореть, но погаснет, когда источник тепла будет удален. |
Before the 1970s, PBBs were widely used commercially as a flame retardant. |
До 1970-х годов Пбд широко использовались в коммерческих целях в качестве антипирена. |
Это значит, что его обработали огнезащитным спреем. |
|
California later issued Technical Bulletin 117 2013 which allowed most polyurethane foam to pass flammability tests without the use of flame retardants. |
Калифорния позже выпустила технический бюллетень 117 2013, который позволил большинству пенополиуретанов пройти испытания на воспламеняемость без использования антипиренов. |
The other 15% is a fire retardant such as boric acid or ammonium sulphate. |
Остальные 15% - это огнезащитные вещества, такие как борная кислота или сульфат аммония. |
Spends the rest of her life Covered in a fire-retardant blanket? |
Провести остаток жизни под противопожарным одеялом? |
The phosphate and sulfate salts act as fire retardants and prevent combustion of cellulosic materials. |
Фосфатные и сульфатные соли действуют как антипирены и предотвращают горение целлюлозных материалов. |
The retardant is applied ahead of wildfires to homes and vegetation by ground crews and aerial firefighting units, either fixed-wing or rotary-wing aircraft. |
Антипирен применяется перед лесными пожарами к домам и растительности наземными экипажами и воздушными пожарными подразделениями, как на самолетах с неподвижным крылом, так и на вертолетах. |