Royal entourage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: королевский, царский, царственный, величественный, роскошный, британский, великолепный, английский
noun: член королевской семьи, благородный олень, большой формат бумаги, бом-брам-стеньга
royal tunbridge wells - Роял-Танбридж-Уэлс
royal links golf club - гольф-клуб Royal Links
brighton royal pavilion - Брайтонский королевский павильон
royal frederick university - Королевский университет Фредерика
royal arms - королевский герб
royal national institute of deaf people - Королевский национальный институт помощи глухим
royal andalucian school of equestrian art - Королевская Андалусская школа конного искусства
royal museum of alberta - Королевский музей Альберты
royal dramatic theatre - королевский драматический театр
former royal castle - бывший королевский замок
Синонимы к royal: kingly, queenly, sovereign, princely, monarchical, regal, tremendous, fantastic, superb, wonderful
Антонимы к royal: lowborn, humble, ignoble, mean, common, base
Значение royal: having the status of a king or queen or a member of their family.
presidential entourage - президентское окружение
Синонимы к entourage: retinue, train, posse, retainers, court, bodyguard(s), suite, staff, cortège, attendants
Антонимы к entourage: alone, spotlight, leader, freeholder, holder, homeowner, host, hostess, householder, keeper
Значение entourage: a group of people attending or surrounding an important person.
Here, approximately 27 employees prepared meals for the royal family and their entourage. |
Здесь примерно 27 сотрудников готовили еду для королевской семьи и их окружения. |
William. A royal entourage comes flying banners of truce and the standards of Longshanks himself. |
Уильям, едет королевская свита под знаменем переговоров и под штандартами самого Длинноногого. |
In 1832 the government established a Royal Commission to investigate and recommend how relief could best be given to the poor. |
В 1832 году правительство учредило Королевскую комиссию, которая должна была изучить и рекомендовать, как лучше всего помочь бедным. |
Between 1498 and 1501, James IV constructed a royal palace at Holyrood, adjacent to the abbey cloister. |
Между 1498 и 1501 годами Яков IV построил королевский дворец в Холируде, рядом с монастырем аббатства. |
The largest and richest of these elite compounds sometimes possessed sculpture and art of craftsmanship equal to that of royal art. |
Самые крупные и богатые из этих элитных соединений иногда обладали скульптурой и искусством мастерства, равным королевскому искусству. |
They were then transported to Hal Far, Malta aboard HMS Ark Royal. |
Затем они были доставлены в Хэл фар, Мальта, на борту HMS Ark Royal. |
Я должен найти Джека, и уговорить его вернуться в Порт-Рояль. |
|
We didn't do it in a quiet way - we did it on the stage at the Royal Festival Hall in London. |
Мы не сделали этого по-тихому, мы сделали это на сцене Ройал-Фестивал-Холла в Лондоне. |
The Royal lines of communication now had to pass through areas patrolled by unfriendly troops. |
Теперь королевские линии коммуникаций должны были проходить через районы, патрулируемые недружественными войсками. |
It obviously indicates that the person must be related to Royal Palace |
Очевидно, это указание на то, что убийца связан с королевскими покоями. |
The Comfort Inn Royal is centrally located near the Main Square of Zurich, offering an ideal location for tourists as well as business travellers. |
Отель Comfort Inn Royal расположен в самом центре Цюриха неподалеку от Главной площади, что очень удобно как для туристов, так и для тех, кто планирует деловую командировку. |
Kensington Tube Station and Knightsbridge are minutes away. Seraphine Hotel is 800 metres from the Royal Albert Hall. |
Отель находится в 5 минутах ходьбы от Гайд-парка, Кенсингтонских садов и станций метро Bayswater и Queensway. |
The HTA and Royal Horticultural Society said that renting property or a lack of garden space did not mean people could not grow plants. |
HTA и Королевское садоводческое общество сообщили, что аренда жилья и отсутствие пространства для сада не означают, что люди не могут выращивать растения. |
Это охотничий домик британской королевской семьи. |
|
Your Royal Highness is most gracious. |
Ваше королевское высочество крайне великодушно. |
And once again, this grotesque maelstrom of indecency seems centered on one royal individual. |
И вновь этот нелепый вихрь возмутительных деяний закружился вокруг одной королевской особы. |
This is your office, Royal Intendant. |
Это Ваш кабинет, месье королевский интендант. |
I don't care about dukes or commoners... Or his royal highness, Lionel of Cornwall. |
Мне нет дела до герцогов или простых людей или до королевского высочества. |
You know, it might be a little more romantic without your entourage. |
Я думаю, что будет немного романтичнее без твоего окружения. |
I heard her say the same thing myself, said Lady Chettam, majestically, as if this were royal evidence. |
Я тоже слышала эти слова, - поддержала Селию леди Четтем с истинно королевским величием. |
And should it indeed prove flightless, you can join me at the Royal Society dinner as co-discoverer. |
Если он действительно не летает, мы вместе пойдем в Королевское общество. |
I only mentioned it to illustrate the differences in your royal managerial approaches. |
Я просто упомянул его, чтобы подчеркнуть разницу в вашем придворном этикете. |
They courted couture at Palais royal and found the perfect outfits to bash the competition. |
Они посмотрели моду от кутюр в Пале Рояль и нашли идеальную одежду к конкурсу bash. |
And you in your shawl collar sweater, hammering away at the keys of that old Royal typewriter. |
А ты в свитере с шалевым воротником усердно стучишь на старой печатной машинке. |
He also had a cup of coffee at the Royal York which operates as a station hotel. |
Он также выпил чашку кофе в Ройал Йорк, а это привокзальный отель. |
And on the subject of the investigation into the plane crash, both the Royal Navy and the United States Navy are involved in the search for the flight recorder. |
И по вопросу о расследовании авиакатастрофы, И Королевский флот и военно-морской флот Соединенных Штатов участвуют в поиске бортовых самописцев. |
His Royal Highness, the Duke of Windsor, Your Majesty. |
Его Королевское Высочество герцог Виндзорский, Ваше Величество. |
The coats were rather too big for them so that they came down to their heels and looked more like royal robes than coats when they had put them on. |
Шубы оказались им велики и, когда ребята их надели, доходили до самых пят, так что были скорее похожи на королевские мантии, чем на шубы. |
Пер фаворе! Королевский сюрприз! |
|
News of the work you're doing here has reached... even the Royal Palace on Centauri Prime. |
Известия о вашей работе здесь достигли даже Императорского Дворца на Приме Центавра. |
I can't wait to redeem myself for the royal screw-up that I did with my signature dish and the raw lamb. |
Я не могу дождаться возможности исправить свои грандиозную ошибку с моим коронным блюдом и сырым ягненком. |
Both spouses were temporarily buried in the royal Poor Clare monastery in Vienna. |
Оба супруга были временно похоронены в Венском королевском монастыре бедной Клары. |
His father King Frederick VIII appointed him Admiral of the Royal Danish Navy on 20 November 1905. |
Его отец король Фридрих VIII назначил его адмиралом Датского Королевского флота 20 ноября 1905 года. |
Thus the royal prerogative is in theory an unlimited, arbitrary authority. |
Таким образом, королевская прерогатива теоретически является неограниченной, произвольной властью. |
The temple is first on the list of six temples in Thailand classed as the highest grade of the first-class royal temples. |
Храм занимает первое место в списке шести храмов Таиланда, отнесенных к высшему разряду первоклассных королевских храмов. |
Kerr returned to Great Britain in August 1917 and the Admiralty seconded him to the Air Board to assist in the formation of the Air Ministry and the Royal Air Force. |
Керр вернулся в Великобританию в августе 1917 года, и Адмиралтейство откомандировало его в военно-воздушный совет для оказания помощи в формировании министерства авиации и Королевских Военно-Воздушных Сил. |
She was later awarded a Royal Navy battle honour for her part in the operation. |
Позднее за участие в операции она была награждена боевым орденом Королевского флота. |
In 2003, the Royal Society issued another urgent call to investigate the actual health and environmental impact of depleted uranium. |
В 2003 году Королевское Общество обратилось с еще одним срочным призывом изучить фактическое воздействие обедненного урана на здоровье и окружающую среду. |
He made a fortune from two voyages as captain of the Royal Charlotte, an East Indiaman. |
Он сколотил состояние на двух плаваниях в качестве капитана Ост-Индского судна Ройял Шарлотт. |
One of the earliest battles of the war was fought at Port Royal Sound, south of Charleston. |
Одно из первых сражений этой войны произошло в Порт-Ройял-Саунде, к югу от Чарльстона. |
The rank insignia is based on the three gold bands of commanders in the Royal Navy and consists of three narrow light blue bands over slightly wider black bands. |
Знак отличия основан на трех золотых полосах командиров в Королевском флоте и состоит из трех узких светло-синих полос поверх немного более широких черных полос. |
American merchant ships had been protected from Barbary Coast pirates by the Royal Navy when the states were British colonies. |
Когда Штаты были британскими колониями, американский торговый флот защищал их от пиратов берберского побережья. |
The museum is located in Fort Saint-Jean on the campus of the Collège militaire royal de Saint-Jean. |
Музей расположен в форт-Сен-Жан на территории кампуса Королевского военного колледжа Сен-Жан. |
Lesser chiefs, mostly from the Sun royal family, presided at other Natchez villages. |
Меньшие вожди, в основном из королевской семьи Солнца, председательствовали в других деревнях Натчеза. |
В 1541 году Яков V присвоил этой земле статус королевского города. |
|
The Royal Arms are also used and displayed most state Supreme Courts across Australia. |
Королевский герб также используется и отображается в большинстве Верховных судов штатов по всей Австралии. |
at WrestleMania XXVI, Archer competed in a 26-man pre-show battle royal where he was eliminated. |
на Рестлмании XXVI, в Арчер соревновались в 26-человек пре-шоу Королевская битва, где он был ликвидирован. |
It was fitted to various English lightweights through the 1950s and was used by Royal Enfield on its 'Revelation' small wheeler in the mid-1960s. |
Он был приспособлен к различным английским легковесам на протяжении 1950-х годов и использовался Royal Enfield на своем Откровении small wheeler в середине 1960-х годов. |
Jørgensen was a board member of the Carlsberg Foundation from 1885 until his death in 1914, and was elected a member of the Royal Swedish Academy of Sciences in 1899. |
Йоргенсен был членом правления Фонда Карлсберга с 1885 года до своей смерти в 1914 году, а в 1899 году был избран членом Шведской Королевской Академии наук. |
He was a Fellow of the Royal Entomological Society from 1893. |
Он был членом Королевского энтомологического общества с 1893 года. |
Although France was one of the few republics in Europe, its diplomats mingled smoothly with the aristocratic representatives at the royal courts. |
Хотя Франция была одной из немногих республик в Европе, ее дипломаты плавно смешивались с представителями аристократии при королевском дворе. |
In an echo of Chamberlain's appearance, the King invited Churchill to appear with the royal family on the balcony to public acclaim. |
Вторя появлению Чемберлена, король пригласил Черчилля выйти с королевской семьей на балкон, чтобы поприветствовать публику. |
Due to Wilhelmina's failing health, Juliana took over royal duties briefly in 1947 and 1948. |
Из-за слабого здоровья Вильгельмины Джулиана ненадолго взяла на себя королевские обязанности в 1947 и 1948 годах. |
Available both in simple cotton and splendid, royal raw silk, these kurta are preferred mostly by the bridegrooms. |
Доступные как в простом хлопке, так и в великолепном, королевском шелке-Сырце, эти Курты предпочитают в основном женихи. |
An ambulance is always present in the royal motorcade, which is usually escorted by police motorcycles. |
В Королевском кортеже, который обычно сопровождают полицейские мотоциклы, всегда присутствует скорая помощь. |
Thaulow received a number of honors for his artistic activity, including his appointment as commander of the 2nd Royal Norwegian Order of St. Olav in 1905. |
Талов получил ряд наград за свою художественную деятельность, в том числе назначение в 1905 году командором 2-го Королевского норвежского ордена Святого Олава. |
After finalizing the ingredients, the royal recipe was sent out to national newspapers and to popular women's magazines. |
После окончательной обработки ингредиентов королевский рецепт был разослан в национальные газеты и популярные женские журналы. |
He was made a Knight Grand Cross of the Royal Guelphic Order and in 1818 succeeded his father as Clerk of the Parliaments. |
Он был произведен в рыцари Большого креста Королевского Гвельфийского ордена и в 1818 году сменил своего отца на посту секретаря парламента. |
It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War. |
Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «royal entourage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «royal entourage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: royal, entourage , а также произношение и транскрипцию к «royal entourage». Также, к фразе «royal entourage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.