Sawn timber arris - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
High quality cherry timber is known for its strong orange hues and high price. |
Высококачественная Вишневая древесина известна своими сильными оранжевыми оттенками и высокой ценой. |
His hand was still there as they saw the four horsemen ride out of the timber and he felt the muscles in Agustin's back twitch under his hand. |
Он не успел снять руки, как они увидели четырех всадников, выезжавших из леса, и он почувствовал, как напряглись под его ладонью мускулы Агустина. |
Natural resources include timber, fish, gold, copper, offshore oil, and hydropower. |
Природные ресурсы включают древесину, рыбу, золото, медь, морскую нефть и гидроэнергию. |
What Lord Seawood saw was a long feathered arrow that stood still quivering in the timber of the summer-house, immediately above Lord Eden's head. |
Длинная оперенная стрела вонзилась в дерево беседки и трепетала над головой премьера. |
The door was solid timber bound with iron, secured with a heavy iron lock. |
Дверь из крепкого дерева с железной окантовкой была закрыта на большой и крепкий замок. |
This survey is also a part of the self-evaluation work which being done by the Timber Section as requested by the General Assembly. |
Этот опрос также является элементом самооценки, проводимой Секцией лесоматериалов в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи. |
The functions of timber from natural forest can be performed by timber grown in plantations or by materials substituted for timber. |
Древесина, получаемая из природных лесов, может быть заменена древесиной деревьев, выращенных на плантациях, или искусственными материалами. |
But timber is an important raw material based on an essentially renewable resources; therefore, timber trade can make a contribution to sustainable development. |
Древесина является важным сырьем, получаемым на основе возобновляемых по существу ресурсов; поэтому торговля древесиной может способствовать устойчивому развитию. |
Higher dimension timber and higher quality timber can be expected in the long run. |
В долгосрочном плане можно ожидать получения более крупномерного и более высококачественного леса. |
Export of timber and timber products can be important support to the foreign trade balance. |
Экспорт древесины и древесных продуктов может внести важный вклад в обеспечение надлежащего внешнеторгового баланса. |
The Panel in the past has reported the irregularity of figures from the timber industry. |
В прошлом Группа отмечала несоответствия в цифрах, представляемых лесозаготовительной отраслью. |
So he says, resumed the convict I had recognized,-it was all said and done in half a minute, behind a pile of timber in the Dock-yard,-'You're a going to be discharged?' |
- Он и говорит, - продолжал каторжник, которого я узнал, - а мы это все мигом обладили, на пристани, за штабелем леса. Ты, говорит, завтра на волю выходишь. - |
And we team up with elephants to extract valuable timber without trashing the whole forest. |
И мы работаем вместе со слонами, чтобы добывать ценную древесину, не разрушая при этом весь лес. |
He had demanded payment in real five-pound notes, which were to be handed over before the timber was removed. |
Он настоял на платеже подлинными пятифунтовыми бумажками, перед тем, как Фредерик решит отвозить бревна, те должны быть переданы ему лично. |
Where before there had been only a sea of tents, now there were substantial-looking houses, constructed of timber with roofs of corrugated iron or thatch. |
Там, где раньше повсюду были разбросаны цветные палатки, стояли солидно выглядевшие бревенчатые дома с крышами из черепицы или рифленого железа. |
Won't the tide float the timber off, Dad? |
Разве прилив не поднимет бревно, пап? |
How much does he pay you for my timber? |
Сколько он платит за мою древесину? |
There were defects in the cast-iron parts, and the timber was damp. |
В чугунных частях были раковины. Лес был сырой. Рельсы были хороши, но и они стали прибывать с опозданием на месяц. |
Now, see here, if I were to sell all this timber, do you think I can get ten rubles a tree? |
Теперича, ежели весь этот лес продать... по разноте... как ты думаешь, можно по десяти рублей за дерево взять? |
Josie, were you at the Timber Falls Motel this afternoon? |
Джози, ты была сегодня во второй половине дня у мотеля Тимбер Фоллз? |
Tommy Grazetti walks into 850 Timber Lane. |
Томми Газетти входит в 850 Тимбер Лэйн. |
All at once, he remembered that some masons had been at work all day repairing the wall, the timber-work, and the roof of the south tower. |
Вдруг он вспомнил, что целый день каменщики работали над починкой стены, стропил и кровли южной башни. |
Ах! - передразнивает его Порфирий Владимирыч, - а чужой лес воровать дозволяется? |
|
Tully's boots on the ground, Leland Gruen, said he'd meet us at Oswald's timber trail. |
Человек Талли, Лиланд Грюн, сказал, что будет ждать нас у дороги на лесопилку Освальда. |
The U.S. Forest Service's real job is to provide trees for these timber companies... so they can cut these trees from our national forests. |
Настоящая работа лесной службы - это доставлять деревья деревоперерабатывающим компаниям. Поэтому они вырубают деревья национальных лесов. |
The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object. |
Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен. |
Frederick had wanted to pay for the timber with something called a cheque, which it seemed was a piece of paper with a promise to pay written upon it. |
Фредерик хотел заплатить за бревна какой-то бумажкой, называвшейся чеком, за которую потом можно было получить деньги. |
The Herculeans peeked out of the windows on all four floors of the lumber/timber enterprise. |
Из окон четырех этажей лесоучреждения выглядывали служащие. |
It was a 'cold' camp, far above the timber-line, and he had not burdened his sled with firewood. |
Пришлось обойтись без костра, - лес еще был далеко внизу, а Харниш не пожелал нагружать нарты топливом. |
At a later stage over a hundred small platforms were levelled into the hill near the summit, allowing inhabited timber huts to be constructed. |
На более позднем этапе более сотни небольших платформ были выровнены в холме около вершины, что позволило построить обитаемые деревянные хижины. |
Early Medieval architecture's secular buildings were simple constructions mainly using timber with thatch for roofing. |
Светские здания раннесредневековой архитектуры были простыми сооружениями, в основном использующими древесину с соломой для кровли. |
Medieval timber porches are more common, occurring at churches including Alfold, Elstead and Thursley. |
Более распространены средневековые деревянные веранды, встречающиеся в таких церквях, как Альфольд, Элстед и Терсли. |
On top of this in the nave are two banks of open timber seating on raised timber platforms. |
Поверх этого в нефе находятся два ряда открытых деревянных сидений на приподнятых деревянных платформах. |
The homestead is a single-storeyed, single-skinned timber building with a corrugated galvanised iron roof. |
Усадьба представляет собой одноэтажное, одноэтажное деревянное здание с гофрированной крышей из оцинкованного железа. |
Its debating chamber, in timber, is an abstract version of a lavvo, the traditional tent used by the nomadic Sámi people. |
Его дискуссионный зал, в древесине, представляет собой абстрактную версию лавво, традиционного шатра, используемого кочевым народом саами. |
They seized a raft, loaded it with oil-soaked timber and floated it toward the barges. |
Они схватили плот, погрузили на него пропитанные маслом бревна и поплыли к баржам. |
On September 23, 2007, Arris purchased C-COR. |
23 сентября 2007 года компания Arris приобрела C-COR. |
Most of the listed buildings are houses, cottages, farmhouses and farm buildings, many of which are basically timber framed. |
Большинство из перечисленных зданий-это дома, коттеджи, фермерские дома и хозяйственные постройки, многие из которых в основном деревянные. |
Caffe Vita sponsors many local events, including Timber Music Fest, and Timbrrr! |
Caffe Vita спонсирует многие местные мероприятия, в том числе фестиваль Лесной музыки и Timbrrr! |
The main employers are Bi-Fab, Diageo, Donaldson Timber, Pfaudler Balfour and Silberline. |
Основными работодателями являются Bi-Fab, Diageo, Donaldson Timber, Pfaudler Balfour и Silberline. |
In the 18th century, The New Forest became a source of timber for the Royal Navy. |
В 18 веке Нью-Форест стал источником древесины для Королевского флота. |
The New Forest became a source of timber for the Royal Navy, and plantations were created in the 18th century for this purpose. |
Новый лес стал источником древесины для Королевского флота, и для этой цели в 18 веке были созданы плантации. |
The cause of pine death is stopping moving water in the timber. |
Причиной гибели сосны является прекращение движения воды в древесине. |
The adult sawyers go out from the timber in late spring or early summer. |
Взрослые пильщики выходят из леса в конце весны или начале лета. |
An economic downturn occurred during this period and demand decreased for Saguenay timber. |
В этот период произошел экономический спад, и спрос на сагенейскую древесину снизился. |
The adjacent shearing shed dating from the 1870s is constructed in timber in the tradition of buildings of their use throughout Australia. |
Соседний стригальный сарай, датируемый 1870-ми годами, построен из древесины в традициях зданий их использования по всей Австралии. |
New domestic housing in many parts of the world today is commonly made from timber-framed construction. |
Новое домашнее жилье во многих частях мира сегодня обычно изготавливается из деревянных каркасных конструкций. |
During the span 1991 to 2001, timber harvest peaked in 1997. |
В период с 1991 по 2001 год сбор древесины достиг своего пика в 1997 году. |
The local timber market was also affected by the Pacific Lumber Company hostile takeover and ultimate bankruptcy. |
Местный рынок древесины также пострадал от враждебного поглощения и окончательного банкротства Тихоокеанской лесопромышленной компании. |
The Surprise sails out of Gibraltar but collides in the dark with a Nordic timber ship and returns for repairs. |
Сюрприз отплывает из Гибралтара, но в темноте сталкивается с Северным деревянным судном и возвращается для ремонта. |
Temples were usually of mud-brick and timber, though stone was used later, and seem to have been built to face south. |
Храмы обычно строили из глинобитного кирпича и дерева, хотя позднее стали использовать камень, и, похоже, они были построены так, чтобы смотреть на юг. |
In the first decade of the 20th century, industry in the area shifted from timber to dairying. |
В первом десятилетии XX века промышленность в этом районе перешла от заготовки древесины к производству молочных продуктов. |
It also has visible timber framing, a trademark of vernacular Tudor style architecture. |
Он также имеет видимый деревянный каркас, фирменный знак народной архитектуры в стиле Тюдоров. |
This type of truss is particularly suited for timber structures that use iron rods as tension members. |
Этот тип ферменной конструкции особенно подходит для деревянных конструкций, которые используют железные стержни в качестве натяжных элементов. |
Drying enables substantial long-term economy by rationalizing the use of timber resources. |
Сушка обеспечивает значительную долгосрочную экономию за счет рационализации использования древесных ресурсов. |
The drying of wood is thus an area for research and development, which concern many researchers and timber companies around the world. |
Таким образом, сушка древесины является областью научных исследований и разработок, которые касаются многих исследователей и лесопромышленных компаний по всему миру. |
A compartment kiln is filled with a static batch of timber through which air is circulated. |
Печь отсека заполнена статической партией древесины, через которую циркулирует воздух. |
In warmer and more westerly regions of Europe, where deciduous trees predominate, timber framing was favoured instead. |
В более теплых и более западных регионах Европы, где преобладают лиственные деревья,предпочтение отдавалось древесному каркасу. |
English Brothers Ltd, another long-established company in Wisbech, are importers of timber brought in at Wisbech port. |
Английские братья Лтд, еще одна давняя компания в Висбече, являются импортерами древесины, привезенной в порт Висбеча. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sawn timber arris».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sawn timber arris» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sawn, timber, arris , а также произношение и транскрипцию к «sawn timber arris». Также, к фразе «sawn timber arris» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.