Scare / frighten away - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
scare the living daylights out of - пугать живые дневные света из
scare the pants off - напугать штанов
scare story - сенсационный материал
scare easily - легко напугать
scare yourself - испугать себя
i didn't mean to scare you - я не хотел вас пугать
are trying to scare me - пытаются напугать меня
i scare myself sometimes - я сам себя пугаю иногда
does not scare me - меня не пугает
quite a scare - довольно испуг
Синонимы к scare: heart attack, start, shock, fright, turn, jump, panic, panic attack, make someone’s hair curl, make someone jump out of their skin
Антонимы к scare: reassure, calm, comfort, soothe, calmness, assist, ease, support, aid, assure
Значение scare: a sudden attack of fright.
frighten away - отпугивать
frighten off - отпугивать
scare/frighten the life out of - испуг / испугать жизнь из
frighten the daylights out of - напугать до смерти
to frighten away - отпугивать
frighten you - пугать
frighten me - меня пугают
frighten him - испугать
want to frighten you - хочу вас пугать
can frighten me - может напугать меня
Синонимы к frighten: petrify, scare stiff, scare witless, make someone’s blood run cold, give someone the heebie-jeebies, alarm, cow, scare to death, affright, make someone’s hair curl
Антонимы к frighten: encourage, hearten, reassure, fascinate, inveigle, entice, soothe, gladden, exhilarate, comfort
Значение frighten: make (someone) afraid or anxious.
adverb: далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, отступя
adjective: удаленный, отстоящий
shade away - затенять
slack away - отскакивать
drift away - уходить
i walked away - я ушел
to clear away - расчищать
to come away - уходить
eroded away - размыты
you should stay away from me - Вы должны держаться подальше от меня
step away from the door - отойдите от двери
i can get away from - я могу уйти от
Синонимы к away: outside, off, from there, from here, at a distance from, apart from, aside, to one side, on vacation, elsewhere
Антонимы к away: near, on, about, close to, approximately, closely, intimately, nearby, nearest, start
Значение away: (of a sports competition) played at the opponents’ grounds.
All you'd have to do is pretend to be my wife, and scare off the occasional one-night stand. |
Все, что тебе нужно делать, это прикидываться моей женой, и пугать редких девушек на одну ночь. |
My joy that we have scare fest back for the first time in 15 years? |
Мою радость, от того, что у нас фестиваль страха в первый раз за 15 лет? |
At the height of the counter-cult movement and ritual abuse scare of the 1990s, some governments published lists of cults. |
В разгар контркультурного движения и паники по поводу ритуальных злоупотреблений 1990-х годов некоторые правительства опубликовали списки культов. |
Is this the kind of act that goes away if we can scare up some coverage on a raise? |
Вы прекратите так себя вести, если мы поднимем вам плату? |
Зал памятника в более поздние годы использовался как Рола-Рена. |
|
Exactly- without hard evidence, we need to catch 'em in the act or else we're going to spook 'em, scare 'em, and then we won't catch 'em at all. |
Именно... без неопровержимых улик, мы должны схватить их на горячем, а иначе рискуем напугать, насторожить их, и тогда мы вообще не сможем схватить их. |
And for all these reasons, I think my feelings about Eleanor scare you to death. |
И из-за всего этого, я думаю мои чувства к Элеанор пугают тебя до смерти. |
Does ageing scare you? |
Старость тебя пугает? |
It's a killer puzzle box designed to scare me to death, and I'm trapped inside it. |
Этот убийственный ящик с секретом должен до смерти меня напугать, и я в нём застрял. |
Но эти ковбои могут только тыкать в них палками и пугать их. |
|
Ты даже отсталого бродягу не напугала этой штукой, как мы оба знаем. |
|
They exploit electoral systems to enter government with a small share of the vote, or scare mainstream parties into adopting their policies. |
Они используют специфику избирательной системы, для того чтобы попасть в состав правительства, имея небольшое количество голосов избирателей, или принуждают основные партии принять их политику. |
Sure, you can startle the hiccups out of me with a well-timed jump scare, but that only proves my lizard brain is firing on all cylinders. |
Разумеется, меня можно заставить вздрогнуть при помощи хорошей страшилки, появившейся в нужный момент, но это доказывает только то, что мои инстинкты работают на полную мощность. |
Это просто байка, чтоб малышню попугать. |
|
And deer!-why, that mountain's sure thick with them, and I reckon we can scare up a mountain-lion if we want to real hard. |
И олени! Вон та гора прямо кишит оленями. И если нам очень приспичит, пожалуй, и пуму можно вспугнуть. |
A man who would smile in the face of the machine gun and scare the rabble shitless. |
Человек, который способен улыбаться перед лицом пулемета и испугать его. |
You watch the movie, you scare the girl, the girl snuggles up next to you. |
Смотришь киношку, девушка пугается, и прижимается ближе к тебе. |
At the same time he privately regarded this incident as a fine windfall of chance-in all likelihood the one thing which would serve to scare the Lieutenant away. |
В душе же Каупервуд был рад такому счастливому для него обороту событий. Произошло как раз то, что могло, пожалуй, отпугнуть лейтенанта. |
It's just a little ultrasonic blast to scare him off. |
Это просто небольшая ультразвуковая волна, чтобы спугнуть её. |
Если бы я могла расчесть по статьям расходы на предвыборную кампанию, я бы его напугала. |
|
As far as I can gather, she tried to scare the American delegate to death. |
Насколько я понял, она пыталась напугать американского делегата до смерти. |
И твой мерзкий черный плащ меня не пугает. |
|
Я попытался отпугнуть того хищника. |
|
You know, I am all for Audrey staying on vantage, but you don't want to scare the guy. |
Ты знаешь, я полностью за то, чтобы у Одри было преимущество, но тебе нельзя спугнуть парня. |
Mom, I keep telling you, if you don't rein it in a little bit, you're gonna scare them off. |
Мам, я тебе уже говорил, если немного не сбавишь обороты, то ты их отпугнешь. |
He used to scare the hell out of us. |
Пугал нас до полусмерти. |
They've had to use live ammunition before, but the goal is just to scare them off. |
Раньше использовали боевые, но мы просто хотим их напугать. |
Поэтому, своими нарядами они старались отпугнуть их. |
|
Ты пытался спугнуть Оскара, что, кстати, не сработало. |
|
Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь. |
|
How do you know you didn't just scare off my future husband? |
А что, если вы только что отпугнули моего вероятно будущего мужа? |
I don't scare people off with my stony disposition. |
Я не отпугиваю людей каменным лицом. |
Wanna see if I can't scare off something better I mean I ain't gonna quit or nothing.. |
Хочу посмотреть не испугает ли меня что-то по-лучше. В смысле, я не собираюсь увольняться или что-то. |
I tried to scare her off, but... |
Я пытался припугнуть ее, но... |
Together we'll scare the spit out ofanybody that crosses us. |
Вместе мы всех распугаем, если кто-нибудь перейдёт нам дорогу. |
Don't jump out and scare us with an ax or some shit. |
Не выпрыгивай и не пугай нас топором или еще чем. |
Обязательно будут звонки и обращения по телефону. Они попытаются запугать нас. |
|
You can wheel me out to scare the kids at Halloween. |
И можешь выкатывать меня на крыльцо, чтобы пугать детей. |
We scare Meneaux to make him come clean. |
Нужно напугать Мено. Так, чтобы он сознался. |
I need something something that can fly and that can scare the pants off anything living in that castle. |
Мне нужен кто-нибудь летающий и способный испугать любое живое существо в этом замке. |
Буквально напугать тебя до смерти. |
|
Meanwhile, I'm gonna need you guys to hit the street and see if you can scare up any of Finch's associates- maybe anyone that he's taken scores with in the past or people that he owes. |
А пока что, мне нужно, чтобы вы поработали с информаторами, возможно сможете отыскать каких-нибудь сообщников Финча, возможно, кого-то, с кем он ходил на дело в прошлом или тех, кому он задолжал. |
We'll scare up someone for you. |
Мы отыщем тебе кого-нибудь. |
Maybe we can scare up some Black Forest cake, bit a strudel. |
Может нам шварцвальдский тортик прихватить, (торт Черный лес) или там струдель? |
Ну знаешь, они рассылают эти штуки, пугая, что тебе придется платить. |
|
Наш ребенок так быстро растет... Это их напугает. |
|
It was the first known and only reported clown scare incident in Asia. |
Это был первый известный и единственный известный инцидент с клоуном в Азии. |
The invasion scare of 1857 saw the creation of the Volunteer Force which included both Engineer and Rifle Volunteer Corps. |
Вторжение 1857 года привело к созданию добровольческих сил, в состав которых входили как инженерные, так и стрелковые добровольческие корпуса. |
Senator Joseph McCarthy used accusations of homosexuality as a smear tactic in his anti-Communist crusade, often combining the Second Red Scare with the Lavender Scare. |
Сенатор Джозеф Маккарти использовал обвинения в гомосексуализме как грязную тактику в своем антикоммунистическом крестовом походе, часто сочетая второй красный страх с лавандовым страхом. |
Due to the fact that Scare Glow was never featured in the original Filmation cartoon, the action figure was released in the last series of the original toy line in 1987. |
Из-за того, что Scare Glow никогда не фигурировал в оригинальном мультфильме Filmation, фигурка была выпущена в последней серии оригинальной линии игрушек в 1987 году. |
However, the Redwallers struck back by using Martin's armor as a ghost to scare the raven. |
Однако Рэдволлеры нанесли ответный удар, используя броню Мартина как призрак, чтобы напугать ворона. |
Peter of Mount Athos had many false visions trying to scare or delude him. |
У Петра Афонского было много ложных видений, которые пытались напугать или ввести его в заблуждение. |
Others, including Bull's son, believe that Mossad is taking credit for an act they did not commit to scare off others who may try to help enemy regimes. |
Другие, в том числе сын Булла, считают, что Моссад берет на себя ответственность за акт, который они не совершали, чтобы отпугнуть других, которые могут попытаться помочь вражеским режимам. |
The rabbit was as audacious as he had been in Hare-um Scare-um and as cool and collected as in Prest-O Change-O. |
Кролик был так же дерзок, как и в Заячьем испуге, и так же хладнокровен и собран, как в Прест-о перемене. |
All of the scare zone themes were new, and one of the two shows was new. |
Все темы зоны страха были новыми, и одно из двух шоу было новым. |
In spoken conversation, a stand-in for scare quotes is a hand gesture known as air quotes or finger quotes, which mimics quotation marks. |
В разговорном разговоре подставка для кавычек страха - это жест руки, известный как воздушные кавычки или кавычки пальцев,которые имитируют кавычки. |
Они разоряют скот и пугают скот по ночам. |
|
Another scare in Boston, this time involving traffic counter devices. |
Еще одна паника в Бостоне, на этот раз с участием устройств для контроля дорожного движения. |
Kyosuke managed to disarm and punch the boyfriend to scare him off. |
Киосуке удалось обезоружить и ударить парня, чтобы отпугнуть его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scare / frighten away».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scare / frighten away» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scare, /, frighten, away , а также произношение и транскрипцию к «scare / frighten away». Также, к фразе «scare / frighten away» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.