Scented candles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
scented tobacco - душистый табак
narcissus-scented heliotrope - душистый гелиотроп
strongly scented - сильно отдушенный
scented grass - душистая трава
scented oils - ароматные масла
delightfully scented - восхитительно душистый
beauty scented - красота душистые
scented products - душистые продукты
gently scented - мягко душистые
pleasantly scented - приятно пахнущий
Синонимы к scented: perfumy, sweet-smelling, aromatized, fragrant, aromatic, fragranced, perfumed, odorous, odoriferous, sweet-scented
Антонимы к scented: scentless, deodorized
Значение scented: having a pleasant scent.
noun: свеча, свечка, газовая горелка, международная свеча
verb: проверять свежесть яиц
light candles - зажечь свечи
birthday cake candles - торт ко дню рождения свечи
lighting of the candles - зажигая свечи
wax candles - восковые свечи
burn candles - зажгли свечи
carved candles - резные свечи
votive candles - обету свечи
blow out the candles - задувать свечи
such as lighted candles - такие, как зажженные свечи
blowing out candles - выдува свечи
Синонимы к candles: votive (candle), pillar (candle), tea light, taper, glim, standard candle, candela, wax light
Значение candles: a cylinder or block of wax or tallow with a central wick that is lit to produce light as it burns.
Candles, scented oils. |
Свечи, благовонные масла. |
It is used as the principal fuel in some types of gel-type scented candles. |
Он используется в качестве основного топлива в некоторых типах ароматических свечей гелевого типа. |
Light one of those scented candles. |
Зажги одну из тех ароматических свечей... |
Peter Alexander, retailer of sleep ware, is renowned for using scented candles in retail stores. |
Питер Александер, розничный торговец предметами сна, известен тем, что использует ароматические свечи в розничных магазинах. |
Just maintain eye contact, light some scented candles and throw in some Sade. |
Просто смотри ей в глаза, зажги ароматические свечи и включи Шаде. |
At the sessions, the band dressed themselves in Paisley outfits and lit scented candles. |
На сеансах музыканты одевались в пестрые наряды и зажигали ароматические свечи. |
Rolled scented candles made of charcoal, saltpeter, and sandalwood chips. |
Он катал ароматные свечи из древесного угля, селитры и стружки сандалового дерева. |
Я так полагаю, что ванна будет уставлена свечами? |
|
Breakfast for dinner and daisies and vanilla-scented candles. |
Завтрак на ужин маргаритки и свечи с запахом ванили. |
Scented candles shimmered everywhere, while all the carpets and hangings imposed a quiet hush to the air. |
Повсюду мерцают ароматизированные свечи, а ковры и по-лотна придают величественность. |
You don't want a bunch of guys running around with sawed-off shotguns, but you don't want scented candles and an aversion to risk either. |
Вы не хотите, чтобы тут носились парни с обрезами наперевес, но и романтические свечи и неприязнь к риску вы тоже не хотите. |
А у тебя нет ароматических свечей или чего-нибудь в этом роде? |
|
Well, we'll just see how your noxious gas fares against my cinnamon- apple-scented aroma therapy candles. |
Ну, мы просто посмотрим, как твои ядовитые газы справятся с моими корично- яблочными ароматическими свечами. |
Мммм, эти свечи с запахом тростникового сахара просто божественно пахнут. |
|
So saying, he unlocks his door, gropes his way into his murky rooms, lights his candles, and looks about him. |
Открыв дверь, мистер Талкингхорн ощупью пробирается по своим темным комнатам, зажигает свечи и осматривается. |
I'm running out of candles. |
У меня уже свечи кончаются. |
At sundown on Friday, the woman of the house welcomes the Shabbat by lighting two or more candles and reciting a blessing. |
На закате пятницы хозяйка дома приветствует Шаббат, зажигая две или более свечей и произнося благословение. |
At the end of holiday I blew the candles out and made a wish. |
В конце праздника я задула свечи на торте и загадала желание. |
And then he was alone again with his lord father, amongst the candles and the crystals and the sickly sweet smell of death. |
Теперь он снова остался наедине со своим лордом-отцом, среди свечей, кристаллов и тошнотворно-сладкого запаха смерти. |
There was even a black metal candelabra with red candles in the middle of the table. |
Даже металлический канделябр на середине стола был черным с красными свечами. |
A branch of candles burned beside a loaf of bread and a bowl of apples on a table. |
Канделябр со свечами стоял на столе рядом с буханкой хлеба и миской с яблоками. |
Then he took me to the living room, where there were lit candles. And we drank red wine and watched the special features from his Dawson's Creek box set. |
Потом повёл в гостиную, где мы пили красное вино и смотрели содержимое бокс-сета Бухты Доусона |
They held candles up and chanted prayers over their esteemed bishop. |
Они держали свечи и пели молитвы о своем почтенном епископе. |
Постарайтесь без меня свечи не зажигать. |
|
Для тебя цукаты и вино и так же сыр. |
|
In the private rooms of restaurants, where one sups after midnight by the light of wax candles, laughed the motley crowd of men of letters and actresses. |
В отдельных кабинетах ночных ресторанов хохотало разношерстное сборище литераторов и актрис. |
Two candles were burning on it, one in a flat copper candlestick which was perfectly green, the other in the neck of a cracked carafe. |
На нем горели две свечи: одна - в медном позеленевшем подсвечнике, другая - в горлышке треснувшего графина. |
Sundays, instead of pork loins and rump cuts, there were candles, incense, stained glass. |
В воскресенье, вместо нарезания свинины, были свечи, благовония и витражи. |
I leant for'ard to blow out the candles, and heard myself saying something I didn't mean. |
Я наклонилась, чтобы задуть свечи, и вдруг услышала свой голос, ... который выговаривал нечто странное, сам по себе, помимо моей воли. |
I'll put out the candles, said Lichonin. |
Я потушу свечи, - сказал Лихонин. |
Also, tonight's the Sabbath and my mother and I have a tradition of lighting the candles and watching Wheel of Fortune, so... |
К тому же сегодня Шаббат, а у нас с маман есть традиция - мы зажигаем свечи и смотрим Колесо фортуны, так что... |
But no trick candles that don't blow out. |
Но без хитрых свечей, которые не задуваются. |
The gloom, the beauty of the windows, the whiteness of the altar, the golden flames of the candles impressed her. |
Полумрак, стрельчатые окна с цветными стеклами, белый алтарь, золотое пламя свечей -все это произвело на нее глубокое впечатление. |
I don't know how many boxes of candles you lit but your miracle is happening. |
Не знаю, сколько свечек ты зажёг, но твоё чудо свершилось. |
You'd have to use candles in that wing, in any case. |
В любом случае в том крыле Вам придется пользоваться свечами |
They sang Eternal Memory through, blew out the candles, and the little blue streams spread in the air, blue from frankincense. |
Пропели Вечную память, задули свечи, и синие струйки растянулись в голубом от ладана воздухе. |
You leave the bath filled, which could have caused water damage, candles lit, which could have burnt down Las Vegas, Nevada. |
Ты оставила воду в ванной, что могло привести к затоплению, горящие свечи, которые могли спалить Лас-Вегас, штат Невада. |
The candles blew out, the door flew open, and he rushed in. |
Свечи потухли, распахнулась дверь и он ворвался. |
And now we have to blow out the candles. |
А теперь надо задуть свечки. |
Тщательно упакованы- свечи, фонари... |
|
As Andy began outlining Exxon's tough solution to climate change, ten volunteers passed out 300 human flesh candles. |
Когда Энди начал рассказывать о суровом плане Exxon в связи с изменениями климата, десять добровольцев раздали почти 300 свечей из человеческой плоти. |
Let's make it a Christmas scene, plus candles will make it warmer... |
Давайте сделаем Рождественскую сцену, плюс свечи дают тепло... |
Зажигал около меня три свечки. |
|
Вырезки, статьи из журналов, несколько свечей? |
|
Света нет во всем городе, но у нас есть свечи. |
|
He had a cake with icing on the top, and three candles, and his name in pink sugar? and |
Там был торт с мороженым и три свечи и его имя на розовой глазури и . |
The candles were a fire hazard. |
Свечи угроза пожарной безопасности. |
Of course he burns the candles, because he reads books. He gets them from the shop. I know. |
Конечно, он жгёт свечи, потому что книжки читает, у лавочника берёт, я знаю! |
Yeah, I'm... not one for big good-byes- cakes, candles and hullabaloo. |
Да, я не большой любитель грандиозных прощаний: торты, свечи и прочий тарарам. |
Teenagers and young adults display bigger fireworks or Roman Candles. |
Подростки и молодые люди показывают большие фейерверки или римские свечи. |
While these lamps gave steadier and brighter light than candles, they were dangerous in coal mines, where flammable methane gas made them a serious hazard. |
Хотя эти лампы давали более ровный и яркий свет, чем свечи, они были опасны в угольных шахтах, где воспламеняющийся газ метан делал их серьезной опасностью. |
Electric candles and glowing stars are placed in almost every window in the month of December in Sweden. |
Электрические свечи и светящиеся звезды помещаются почти в каждом окне в декабре месяце в Швеции. |
These were stearin candles with white arsenic added, which made them burn more brightly than ordinary candles. |
Это были стеариновые свечи с добавлением белого мышьяка, который заставлял их гореть ярче, чем обычные свечи. |
Tanen was behind Universal hits such as Animal House, John Hughes's Sixteen Candles and The Breakfast Club. |
Tanen был за универсальные такие хиты, как зверинец, шестнадцати свечей Джона Хьюза и Клуб Завтрак. |
The retail store has products ranging from candles to hand soaps. |
В розничном магазине есть продукты, начиная от свечей и заканчивая ручным мылом. |
Children go through the streets with paper lanterns and candles, and sing songs about St. Martin. |
Дети ходят по улицам с бумажными фонарями и свечами и поют песни о Святом Мартине. |
Un-dyed, unscented paraffin candles are odorless and bluish-white. |
Неокрашенные, без запаха парафиновые свечи не имеют запаха и голубовато-белые. |
On this day people visit cemeteries to light candles and pray for the souls of the dead, especially those believed to be in purgatory. |
Если вы посмотрите ниже, там было несколько независимых негритянских лиг, а также другие места, где черные игроки играли друг против друга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scented candles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scented candles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scented, candles , а также произношение и транскрипцию к «scented candles». Также, к фразе «scented candles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.