School going children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

School going children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
школы собираются дети
Translate

- school [noun]

noun: школа, обучение, направление, стая, занятия в школе, класс, уроки, учение, выучка, выпускник

adjective: школьный, учебный

verb: обучать, дисциплинировать, приучать, обуздывать, школить, отчитывать, посылать в школу, давать образование, собираться косяками

  • school bullying - школы издевательства

  • pastry school - тесто школа

  • school exams - школьные экзамены

  • school announcement - школа объявление

  • battle school - битва школа

  • school survival - школа выживания

  • primary school students - учащиеся начальной школы

  • complete primary school - полная начальная школа

  • school of leadership - Школа лидерства

  • pay for school - платить за школу

  • Синонимы к school: alma mater, academy, seminary, educational institution, university, college, faculty, division, department, disciples

    Антонимы к school: fun, home, misguide, hide, take a course, abandon, conceal, forget, ignore, acclaim

    Значение school: an institution for educating children.

- going [adjective]

adjective: идущий, действующий, работающий, преуспевающий, процветающий, существующий

noun: отъезд, ходьба, скорость передвижения, поступь, состояние дороги, состояние беговой дорожки

- children [noun]

noun: дети, ребята



Having engaged, interested parents in those first few years of life was strongly linked to children going on to do well at school later on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь вовлечённых, заинтересованных родителей в начале жизни напрямую связано с тем, что их дети справляются и добиваются успеха в школе.

Father Christmas and Snow Maiden are the popular characters of TV programmes and school festivals though no one except very young children believes in their existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождество Отца и Дева Снега - популярные характеры телевизионных программ и школьных фестивалей, хотя никто кроме очень маленьких детей не верит в их существование.

She works at school and teaches children English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает в школе и учит детей английскому языку.

It looked at children growing up in persistent poverty and how well they were doing at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно рассматривало детей, растущих в постоянной бедности, и то, как хорошо они учились в школе.

It highlighted that the low rates of secondary school attendance reflected that a significant number of children were dropping out after primary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет подчеркнул, что низкая посещаемость средних школ отражает тот факт, что значительное число детей бросают учебу после начальной школы.

Indeed, 40,000 Palestinian children were unable to start school during the current academic year because Israel had not allowed construction materials into Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, 40 тыс. палестинских детей не могут ходить в школу в текущем учебном году, потому что Израиль не разрешает поставлять в Газу строительные материалы.

In this country and in Britain, magnetism is understood better by children before they've been to school than afterwards, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в США, и в Британии дошкольники понимают явление магнетизма лучше, чем выпускники школ.

He walked past the village school that his great-grandfather built for Untouchable children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шел мимо сельской школы, которую его прадед построил для неприкасаемых.

In particular, there is nothing inappropriate about children in a religious school asking teachers about religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, нет ничего никаких отклонений в том, что обучающиеся в религиозной школе дети задают учителям вопросы о религиозной практике.

And this has become such a cultural norm that we actually school our children for them to be capable to do this cleavage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта норма стала настолько общепринятой, что мы стали приучать детей свыкаться с такого рода раздвоением жизни.

These nurseries cater for children in the whole pre-school age group and provide nursery education for the older children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие детские сады предназначены для детей, входящих в общую дошкольную возрастную группу, и обеспечивают дошкольное образование старшим детям этой возрастной группы.

Worldwide, 120 million school-age children are deprived of their right to education, and who may suffer loss of self-esteem among other psychological problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире сегодня насчитывается 120 млн. детей школьного возраста, которые лишены права на образование и могут пострадать от потери самоуважения и других психологических проблем.

In after-school centers across the United States, Wintley Phipps and the US Dream Academy is breaking the cycle of incarceration by providing high-quality academic enrichment and mentoring to the children of prisoners and children who have fallen behind in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во внеклассных учреждениях продлённого дня по всей Америке Уинтли Фиппс и Американская Академия Грёз прерывает цикл лишения свободы, обеспечивая полноценным образованием детей заключённых, а также отстающих учеников.

A brainchild of Dr Phil Zimbardo, famous for the Stanford Prison Experiment, this program seeks to train school-going children around the world to look at themselves as heroes-in-waiting, or heroes-in-training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детище Доктора Фила Зимбардо, Известного По Стэнфордскому Тюремному Эксперименту, Программа Нацелена Научить Школьников По Всему Миру Воспринимать Себя Как Героев-В-Запасе Или Героев-На-Стажировке.

They submitted a petition in this respect and further explained that their children were dropping out of school because of hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подали соответствующую петицию, а также сообщили, что их дети вынуждены бросать школу из-за голода.

Furthermore, training was arranged for primary school teachers and social educators who work with Roma children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, был организован тренинг для преподавателей начальных школ и социальных педагогов, работающих с детьми-рома.

This study tried to control for all the confounding factors, so it looked at children who were equally intelligent and from the same social-class background, so it seemed as if it was the reading which really helped those children go on and score better on those school tests later in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёные старались контролировать вмешивающиеся факторы, рассматривая одинаково умных детей из одного социального класса, и, кажется, именно чтение помогло детям справиться лучше и добиться большего и на тестах, и позже в жизни.

In this country and in Britain, magnetism is understood better by children before they've been to school than afterwards, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в США, и в Британии дошкольники понимают явление магнетизма лучше, чем выпускники школ.

A condition of the programme is that all the school-age children in the family must attend school, without dropping out, until the age of 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из условий программы предусматривает, что все дети школьного возраста в семье должны посещать школу, не бросая ее, до 14-летнего возраста.

Only 62 per cent of gypsy children are enrolled in school and of those half attend very irregularly and display considerable learning problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается цыганских детей, то только 62% посещают школу, причем половина из них - крайне нерегулярно, в связи с чем имеют место серьезные проблемы с успеваемостью.

According to FMSI, 45 per cent of all children who enrol in primary school end up dropping out before completing their education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным ФММС, 45% детей, зачисленных в начальную школу, отсеиваются до завершения курса обучения.

Training was arranged for kindergarten workers at all centres in reading and writing techniques for pre-school children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех центрах была организована учеба работников детских садов по вопросам привития навыков чтения и письма детям дошкольного возраста.

Children study at Elementary school till they are 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети учатся в начальной школе, пока им не исполнится 16 лет.

Children develop their gender identity in nursery school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, формирование гендерной идентичности детей происходит еще в детском саду.

Children at risk of dropping out in the last primary school cycle and those who work;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

работающих детей и детей, учеба которых на последней ступени начальной школы находится под угрозой срыва;.

Sentinel site monitoring reported that about the half of children who were surveyed did not attend school full-time for the last term during 2009/2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным обзора сайта Сетинел, половина детей не посещали школу в течение полного учебного дня в последний семестр в 2009/2010 году.

Non-formal or informal education for children who drop out of school, including through local community participation, must be supported and encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует поддерживать и поощрять неформальное образование детей, бросивших школы, в том числе путем привлечения местной общины.

Children going to school with their bags and flowers on the first school day look so clean and nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети ходят в школу с сумками и цветами в первый день школы выглядят так чисто и красиво.

Nowadays, only children whose parents can pay go to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня школу посещают лишь те дети, чьи родители могут оплачивать расходы по обучению.

By the way, English children go to school five days a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, английские дети ходят в школу пять дней в неделю.

Indians are obliged to send their children to school because education is compulsory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индейцы вынуждены посылать детей в школы, потому что обучение обязательно.

Children in Russia start school when they are six or seven years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в России идут в школу, когда им шесть или семь лет.

I know a family who have a son and a daughter, both of whom are brilliant at school, who are wonderful, lovely children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю семью, в которой есть сын и дочь, оба отличники, чудесные, очаровательные дети.

There is education preparing immigrant children for comprehensive school, and preparatory education may also be arranged for vocational education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют курсы для подготовки детей иммигрантов к учебе в общеобразовательной школе, а также имеется возможность пройти подготовительные курсы для последующего получения профессионального образования.

In our town there are a lot of sports institutions where children can go in for sports after school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем городе есть много спортивных учреждений, в которых дети занимаются после школы.

In 2009 and 2010 it provided informal education to 10 children before admission to regular school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 и 2010 годах организация провела курс неформального обучения для десяти детей перед их поступлением в государственные школы.

An estimated 2.26 million children in the Syrian Arab Republic were not attending school or were attending irregularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, 2,26 миллиона детей в Сирийской Арабской Республике не посещают школу или посещают ее нерегулярно.

Approximately 85000 children participate in the school feeding programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приблизительно 85 тыс. детей участвуют в программе по организации питания в школах.

At primary school children have classes five days a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей младшего школьного возраста классов пять дней в неделю.

It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях.

This school is for children aged 13 to 18, and it prepares its pupils for the special exam called GCSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта школа для детей от 13 до 18 лет, и она готовит своих студентов к специальному экзамену GCSE (Общий Сертификат о Среднем Образовании).

Other essential programmes included schooling for primary-school-age children and mine-awareness activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие важные программы предусматривали создание возможностей для обучения в начальной школе детей соответствующего возраста и мероприятия по информированию о минной опасности.

These children's performance at school is below average in all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех странах школьная успеваемость таких детей ниже среднего уровня.

Children have lunch at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети обедают в школе.

Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год.

For farmers tilling their fields, for men and women travelling to work, for children riding the bus to school, the threat of rocket fire is ever present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обрабатывающих свои поля фермеров, для мужчин и женщин, едущих на работу, для детей, которых везут на автобусах в школу, угроза ракетных обстрелов всегда остается реальностью.

These children are at risk of not progressing in school systems or dropping out, eventually adding to the existing population of illiterate adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует риск того, что эти дети не добьются успехов в рамках школьного образования или перестанут ходить в школу и в конечном итоге пополнят ряды неграмотных взрослых.

Senior pupils are going to school by themselves, but small children are going with their parents at their side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшеклассники идут в школу сами, а маленькие дети - с родителями.

In Britain, as in many other countries, there is a pre-school education, i.e. there are nursery schools for children from 2 to 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Британии, как и во многих других странах, есть дошкольное образование, т.е. есть детские сады для детей от 2 до 7 лет.

Of course we can afford to invest in ourselves and in our children as America did a hundred years ago with the high school movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мы можем себе позволить инвестировать в себя и в наших детей, как это сделала Америка сто лет назад, организовав движение за школу.

I attended boarding school and college in New England, studied abroad in Chile and returned to the Bronx to be a middle school teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я училась в школе-интернате и в колледже в Новой Англии, училась за границей, в Чили, и вернулась в Бронкс, чтобы преподавать в средней школе.

Don't go in there and pick a fight with a school bully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ходи туда и не лезь в драку со школьным хулиганом.

She used to manage the elementary school cafeteria over in Motley... until it burned down last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заведовала столовой в начальной школе в Мотли. Пока она не сгорела в прошлом году.

Pre-school curricula will be aligned with child development standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка.

Look, little Debbie, we're in here preparing for a big pastry school competition tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, малышка Дебби, мы здесь готовимся к завтрашнему школьному конкурсу по выпечке.

State school education is secular, refractory to discrimination on the grounds of party or ideology choice, race and nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственное среднее образование имеет светский характер и не допускает возможности дискриминации по партийным или идеологическим соображениям и признакам расы и национальности.

A Weapons School graudate in the F-16, with thousands of hours in F-15s, F-5s, and MiG-29s as well, he turns an analyst’s cold eye on the Fulcrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот выпускник школы вооружений ВВС, служивший на F-16, а также налетавший тысячи часов на F-15, F-5 и МиГ-29, подходит к характеристикам русского самолета трезво и холодно, как аналитик.

Not driving me to school in red tights seems easy enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отвозить меня в школу в красных штанах, например.

You're vacating the school, but not your studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отдыхаете от школы, но не от знаний.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «school going children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «school going children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: school, going, children , а также произношение и транскрипцию к «school going children». Также, к фразе «school going children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information