Sell short - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продавать, продаваться, торговать, рекламировать, предавать, убеждать, уговаривать, способствовать продаже, обманывать, популяризировать
noun: надувательство, обман, умение показать товар лицом
sell for - продать за
sell for a song - отдавать задаром
sell shares - продавать акции
sell down - распродажа
sell service - продавать услугу
soft sell - "мягкая" продажа
housing sell - расширение расточек корпуса
sell drugs - торговать наркотиками
sell over - реализовать более
sell products - реализовывать продукцию
Синонимы к sell: barter, dispose of, auction (off), offer for sale, put on sale, put up for sale, vend, trade, hawk, trade in
Антонимы к sell: buy, acquire, obtain, purchase
Значение sell: give or hand over (something) in exchange for money.
adjective: короткий, краткий, краткосрочный, короткометражный, невысокий, низкий, неполный, сжатый, недостаточный, отрывистый
adverb: коротко, кратко, резко, не доезжая, внезапно, круто, преждевременно
noun: краткость, короткое замыкание, короткометражный фильм, недолет, краткосрочные ценные бумаги, краткий гласный или слог, краткий гласный звук, знак краткости, глоток спиртного, рюмка спиртного
run short - бежать коротко
short airfield - короткий аэродром
benchmark short-term rate - базовая краткосрочная ставка
short-term fracture - кратковременное разрушение
conventional short form - общепринятое сокращение
short lead time - короткое время выполнения
short-run printing - малотиражное копирование
short multiply - краткое умножение
relatively short period - относительно короткий период
short tempered - сдержанный
Синонимы к short: small, little, tiny, teeny, wee, pygmy, miniature, minuscule, midget, dwarfish
Антонимы к short: long, lengthy, lasting, durable, higher, duration, high, for long
Значение short: measuring a small distance from end to end.
denigrate, derogate, belittle
Now, don't sell yourself short, Henry. |
Не недооценивай себя, Генри. |
Don't sell the kids short. |
Не продавай их таким малышам. |
No, don't you sell yourself short. |
Нет, не принижай себя. |
Unload your entire position, then sell short along with my client. |
Избавьтесь от своей целой позиции, затем продавайте понемногу вместе с моим клиентом. |
Companies may find it cost-effective in the short term to sell outdated computers to less developed countries with lax regulations. |
Компании могут счесть экономически выгодным в краткосрочной перспективе продавать устаревшие компьютеры менее развитым странам со слабым регулированием. |
Furthermore, they realize the banks and the ratings agency are maintaining the value of their CDOs in order to sell and short them before the inevitable crash. |
Кроме того, они понимают, что банки и рейтинговые агентства поддерживают стоимость своих CDO, чтобы продать и закрыть их до неизбежного краха. |
Don't sell yourself short. |
Не надо себя недооценивать. |
Это краткосрочные операции: сегодня купили, завтра продали. |
|
Продавай на пике рынка. |
|
Don't sell yourself short, Gail. |
Не продавай себя задешево, Гейл. |
If the sell-off was down to the last point then it could be a short term event and we could see a more prolonged recovery in gold. |
Если эта распродажа выдохлась, то мы можем ожидать длительное восстановление в цене золота. |
We live in a society of short cuts, of fake this and enhanced that, and somehow we keep trying to sell the line that sports has become this evil empire of cheating. |
Мы живем в обществе коротких путей, фальсификации этого и усиленного того, и каким-то образом мы продолжаем пытаться продать линию, что спорт стал этой злой империей обмана. |
To buy or sell short shares of global companies, contracts on stock indexes, contracts on commodities and metals with the maximum possible leverage and savings on commission fees? |
Покупать и продавать (шорт) акции глобальных компаний, контракты на фондовые индексы, контракты на сырьевые товары и металлы с максимально возможным плечом и экономией на комиссиях? |
In general, whole, fresh foods have a relatively short shelf-life and are less profitable to produce and sell than are more processed foods. |
В целом, цельные свежие продукты имеют относительно короткий срок хранения и менее выгодны для производства и продажи, чем более обработанные продукты. |
This would be the first of Aina's collaborations to sell out within a short time frame. |
Это будет первое сотрудничество Айны, которое будет продано в течение короткого периода времени. |
In March 2007, Goldman Sachs was fined $2 million by the SEC for allowing customers to illegally sell shares short prior to secondary public offerings. |
В марте 2007 года Goldman Sachs был оштрафован SEC на $2 млн за то, что позволил клиентам незаконно продавать акции до вторичного публичного размещения. |
No, don't sell yourself short. |
Не недооценивай себя. |
For the rest of us to profit, we need a greater fool, someone who will buy long and sell short. |
Для выгоды тех кто еще с нами, нам нужен Больший дурак, кто нибудь, кто будет покупать долго и продавать быстро. |
Edith Vonnegut tried to sell short stories to Collier's, The Saturday Evening Post, and other magazines, with no success. |
Эдит Воннегут пыталась продавать рассказы в Колльерс, сатердей Ивнинг пост и другие журналы, но безуспешно. |
Buy if short term RSI is high, sell if it's low. |
Покупаем, если краткосрочный RSI высокий и продаем если низкий. |
And yet you want us to believe That you agreed to sell yourself short for $25,000? |
И все же вы хотите, чтоб мы поверили, что вы согласились за 25 тысяч лишить себя этой возможности? |
Мне кажется, ты себя недооцениваешь. |
|
I have been short on cash, so I made an ill-fated attempt to sell my used underwear. |
Мне срочно понадобилась большая сумма денег. и дело закончилось моей неудачной попыткой продать собственное нижнее белье. |
But as people much wiser than me say... competing in the Olympics doesn't mean anything if you sell yourself short. |
Но гораздо более умный человек сказал, что выступление на Олимпиаде ничего не значит, если не ценишь себя. |
Если ты сам себя не ценишь, в этом нет никакого смысла. |
|
Don't sell me short, Harvey. |
Не надо меня недооценивать, Харви. |
Specifically, one does not need to own the underlying stock in order to sell it. The reason for this is that one can short sell that underlying stock. |
В частности, не нужно владеть базовыми акциями, чтобы продать их. Причина этого заключается в том, что можно коротко продать эту базовую акцию. |
Don't sell yourself short now. |
Не продавай себя так быстро. |
In this case, it suggests that the downtrend will continue and you could choose to go short, or sell, the asset. |
В этом случае предполагается, что нисходящий тренд продолжится и вы можете открыть шорт, или продать актив. |
To sell stocks short in the U.S., the seller must arrange for a broker-dealer to confirm that it can deliver the shorted securities. |
Чтобы продать акции на короткие позиции в США, продавец должен договориться с брокером-дилером, чтобы тот подтвердил, что он может поставить короткие ценные бумаги. |
But she's also a damn good cop, so don't sell her short. |
Может, она и твоя невеста, но также она отличный коп, не стоит ее недооценивать. |
But sometimes,our expectations sell us short. |
Но иногда наши ожидания слишком коротки |
When looking to go short on an asset, or sell, find a key high in its price, followed by a key low and finally another key high. |
Когда вы собираетесь открыть короткую позицию на актив, или продать его, найдите ключевой максимум его цены, затем ключевой минимум, затем снова ключевой максимум. |
This gentleman here didn't want to sell us the short buses at cost. |
Этот джентльмен не хотел продавать нам микроавтобусы по нашей цене. |
In that short period of time, sell-side pressure in the E-Mini was partly alleviated and buy-side interest increased. |
За этот короткий промежуток времени давление со стороны продажи в E-Mini было частично ослаблено, а интерес со стороны покупки возрос. |
Never sell the most attractive stocks you own for short-term reasons. |
Никогда не продавайте свои лучшие акции под влиянием краткосрочной конъюнктуры. |
Cash out in one, sell short in another. |
Обналичивайте в одном месте, продавайте понемногу в другом. |
Fire up the short list of grievances, mate. |
Жги свой список, приятель. |
Человек может быть высоким, среднего роста или низким, худым или плотным. |
|
She had a chance at a once-in-a-lifetime experience and she tried to sell herself to me! |
Перед ней открылась единственная в жизни возможность обогатиться незабываемым опытом, а она решила продать себя! |
I like everything I own to be finished and ready to sell. |
Я хочу, чтобы всё мое имущество было в порядке и готово к продаже. |
Victims may agree to sell their body parts but may be deceived regarding the amount or benefit to be received as compensation; they may even receive nothing at all. |
Жертвы могут давать согласие на продажу каких-либо частей своего тела, однако их могут обманывать в отношении суммы вознаграждения или компенсации, которую они должны получить, или же им могут не выплатить никакого вознаграждения. |
Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets. |
В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов. |
But when I had reached the bottom of the hill - I decided to take the short cut over the brook. |
Но когда я дошла до подножья холма то решила пойти по короткой дороге через ручей. |
There have even been calls to make a fresh start outside the CD, looking for a short cut in negotiating new multilateral arms control and disarmament treaties. |
И звучат даже призывы взять новый старт за рамками КР в расчете на сокращенный путь в сфере переговоров по новым договорам в области контроля над вооружениями и разоружения. |
We did only go on that one date, and very tall women have very short memories. |
Мы же только на одно свидание ходили, а у очень высоких женщин очень короткая память. |
If you already own the underlying asset which you have contracted to sell (when the options will be known as covered call options) the risk is reduced. |
Если у вас уже имеется базовый актив, который вы законтрактовали для продажи, (тогда опционы будут называться покрытыми колл-опционами), риск сокращается. |
If you sell these items, we would appreciate an offer with price lists for resellers as well as more information. |
Если Вы торгуете этими товарами, то просим выслать нам Ваше предложение со списками расценок для перекупщиков и информационными материалами. |
If there are no proper roads linking fields to markets, farmers cannot easily sell their surplus produce, which may then spoil before it can be eaten. |
Если нет надлежащих дорог, связывающих поля с рынками, фермеры не могут легко продать свои излишки продукции, которые могут испортиться, прежде чем могут быть съедены. |
No short dresses in my courtroom, no leaning on the bench, no dry-ink pen tricks and no last-minute theatrics, understand? |
Никаких коротеньких платьев в моем зале суда, никаких наклонов в сторону присяжных, никаких фокусов у меня чернила кончились и никакого цирка в последнюю минуту, понятно? |
Next time I'll wear short pants You'll sing me a lullaby and I'll fall asleep in your arms |
В следующий раз я надену матроску а ты споешь мне колыбельную песенку и я сладко засну в твоих объятьях. |
Я бы лучше продал ее настоящему коллекционеру. |
|
Perhaps here I had better give a short description of the arrangement of the rooms. |
Думаю, здесь весьма уместно описать расположение комнат. |
If you see a short latina woman with gray roots and a map wandering around the neighbourhood could you send her my way? |
Если вы увидите невысокую женщину с седыми корнями и картой, бродящую по округе, вы не могли бы отправить ее ко мне? |
Sacrificing him for propaganda. Is a short-sighted waste of our most valuable asset! |
Пожертвование им ради пропаганды это недальновидная растрата нашего наиболее ценного актива! |
We discovered your brother works as a prison guard, and that's how you sell information to snitches. |
Мы выяснили, что ваш брат работает тюремным охранником, и именно так вы продаете информацию стукачам. |
That one may be a bit past its sell-by, but it's Michael. |
Этот возможно немного и подпортился, но это Майкл. |
Other times, the lender will maintain ownership and sell the rights to service the loan to an outside mortgage service bureau. |
В других случаях кредитор сохраняет право собственности и продает права на обслуживание кредита внешнему бюро ипотечного обслуживания. |
By May 3, 2010, Apple had sold a million iPads; this was in half the time it took Apple to sell the same number of first-generation iPhones. |
К 3 мая 2010 года Apple продала миллион iPad; это было в два раза меньше, чем потребовалось Apple, чтобы продать такое же количество iPhone первого поколения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sell short».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sell short» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sell, short , а также произношение и транскрипцию к «sell short». Также, к фразе «sell short» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.