Send greetings to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать
send into space - отправить в космос
send via fax - отправить по факсу
send an appeal - направить обращение
send the ordered goods - отправить заказанный товар
you send me - ты послал Меня
send information - информация посыла
send a short note - отправить короткое примечание
send me the address - пришлите мне адрес
recommend to send us - рекомендуем отправить нам
send back home - отправить обратно домой
Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph
Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay
Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.
extend greetings - расширить приветствия
these greetings - эти приветствия
sends greetings from - посылает приветствия
extend warm greetings - продлить теплые приветствия
send you greetings - Приветствую вас
welcome greetings - радушные поздравления
greetings on - приветствия на
your greetings - ваши поздравления
he sends his greetings - он кланяется
greetings from your - привет от вашего
Синонимы к greetings: commendations, compliment, congratulations, felicitations, regards, respects
Значение greetings: plural of greeting.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be used to - который будет использоваться для
to come to the gallows - прийти к виселице
to raise one's glass to sb.'s health - чтобы поднять один и Rsquo; s Гласс С.Б. & Rsquo;. сек здоровье
to the road trends to the north - к дороге тенденции к северу
to tickle to death - щекотать до смерти
to turn to - обратиться к
i need to speak to the police - Мне нужно поговорить с полицией
measures to be taken to prevent - Меры, которые необходимо принять для предотвращения
i need to apologize to you - я должен извиниться перед вами
really need to talk to someone - действительно нужно поговорить с кем-то
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
Now you can take me off combat duty and send me home. |
Теперь ты можешь освободить меня от строевой службы и отправить домой. |
I was just about to send out a search party- dogs, men in trench coats. |
Я уже хотел было розыскные отряды посылать собаки, мужчины в форме... |
I had to be part of the collective voice that wanted to send a clear message to the new president that we did not accept or condone his behavior or rhetoric during the election. |
Я хотела быть частью коллективного голоса, который хотел передать ясное послание новому президенту, что мы не приняли и не забыли его поведение и заявления в ходе выборов. |
We send and get many greeting cards. |
Мы посылаем и получаем много поздравительных открыток. |
They buy presents for each other, try to send Christmas cards for their relatives and friends. |
Они покупают подарки друг другу, стараются отправлять рождественские открытки для близких и друзей. |
Dispatching the ship had been a gamble, for the Empress might send back someone to take Suroth's place. |
Отправка корабля была рискованной игрой, ведь Императрица вполне могла приделать кого-нибудь на место Сюрот. |
I'll send you your new account chit by courier within the hour. |
Я пришлю вам вашу новую кредитку с курьером в течение часа. |
Tag and lock the intercept download and send it directly to Eden's system. |
Пометь, запакуй и отправь данные напрямую на систему Иден. |
For fullflowers code listing please send CAXIK to 5606. |
Для отправки СМС-сообщений на номер 5606 следуетиспользовать следующие коды: Астра-5, роза голландская-24 и т.д. Коды цветов. |
And can you please send some asp... |
И, пожалуйста, можешь послать мне немного аспи... |
They're well and send their love. |
С ними все хорошо, и они шлют тебе привет. |
A draft Declaration has been drawn up, which - although not binding - will send a powerful message. |
Подготовлен проект декларации, которая, хоть и не будучи обязательной, подаст мощный сигнал. |
They send him back out on the trail. |
Они посылают его снова, следят. |
Now, instead of abusing or potentially beating up an ex-girlfriend, my members send in their photos, and they call it a day. |
Теперь, вместо того, чтобы оскорбить или, возможно, избить свою бывшую девушку, мои пользователи присылают их фото, и они довольны. |
You gonna slap a cast on this thing, send me back out into the wild or what? |
Ну что, наденете гипс и отправите назад в прерии, или как? |
To send, knowingly receive, upload, download, use or re-use any material which does not comply with our content standards below. |
Отправлять, заведомо получать, загружать, использовать или повторно использовать любые материалы, которые не соответствуют нашим правилам стандартного содержания, изложенным ниже. |
Please send us your current catalogue and other informational materials by E-mail. |
Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию электронной почтой. |
We might send you a text message when you sign in to your Windows phone for the first time or if you try to use a feature that requires you to verify your identity. |
Мы можем прислать вам SMS-сообщение при первом входе на Windows Phone или при попытке использовать функцию, для которой требуется подтверждение вашей личности. |
Выберите команду Ответить всем по электронной почте и нажмите кнопку Отправить. |
|
Some of those buying Motorola on the Matsushita news undoubtedly rushed in merely because the news was good and therefore could be expected to send the stock up. |
Часть людей, бросившихся покупать акции Motorola после объявления этой новости, конечно, сделали это только потому, что можно было предположить, что курс акций пойдет вверх. |
After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note. |
После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит. |
Beijing, however, reportedly refused to send along Defense Minister Chang Wanquan, who was already in the Russian capital for an international security conference. |
Однако, по слухам, Китай отказался отправить на эту встречу своего министра обороны Чан Ваньцюаня (Chang Wanquan), который в тот момент находился в российской столице и принимал участие в международной конференции по вопросам безопасности. |
Migrant workers may send money home for a variety of reasons. |
Рабочие эмигранты посылают домой деньги по целому ряду причин. |
If you need more information, we are happy to send it. |
Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать. |
It’s not hard to surmise why the FSB would have turned on a company it may have given tacit support to send men into Syria. |
Нетрудно себе представить, почему ФСБ так набросилась на компанию, которой она могла оказывать негласную поддержку при отправке людей в Сирию. |
Послать меня за границу, бродячий агент и все такое? |
|
My dear father firstly I send my regards and kiss your hands. |
Дорогой отец, приветствую тебя и целую твои руки. |
They would be glad enough to send for her after she had been gone awhile. |
Домашние, конечно, попросят ее вернуться, после того как некоторое время проживут без нее. |
When I ordered sandwiches, he asked Ginwallah to send out for some. |
Когда я заказал бутерброды, он попросил Джинуолла послать кого-нибудь за парочкой для себя. |
I can send out a call tonight for a session at noon tomorrow. |
Я могу сегодня же вечером известить, что сессия Конгресса начнется завтра в полдень. |
He's waiting for her to send a transmission. |
Он ожидает на нее передачу. |
You send me a cryptic text telling me to meet you at this strange address. |
Ты посылаешь мне странную смску. Говоришь встретиться в этом странном месте. |
Send the girl back to the troopers. |
Пошли девчонку назад к полицейским. |
Я же должен посылать деньги родным. |
|
Я вызываю полицию и вас сажают. |
|
Indeed, your greeting, not ours, lacked a certain benevolence. |
Ведь это с вашей, а не с нашей стороны не хватало благожелательности при встрече. |
Because it's a Christmas greeting, isn't it? |
Это ведь рождественское поздравление, да? |
But after first cordial greeting Zaretsky's silent for a while |
Тот после первого привета, Прервав начатый разговор, |
Av'nin', Mark, I'm glad to see you, was Butler's greeting. |
Добрый вечер, Марк, рад вас видеть, -приветствовал его Батлер. |
Mr. George had received them with a familiar nod and a friendly look, but without any more particular greeting in the midst of his address. |
Не прерывая своей речи, мистер Джордж приветствовал этих людей только дружеским кивком и дружеским взглядом. |
In this troop, every waking moment is a reminder of your place. From a seemingly innocent greeting. |
Каждая минута дня напоминает макаке о её месте в стае, начиная с невинного на первый взгляд приветствия. |
They keep saying it's not their territory then they gear up and send their guys in. |
Они отказывались от этих земель, а теперь снаряжают людей и отправляют их туда. |
Why you send marionettes to the rope while a puppeteer wiles in shadow? |
Зачем посылать кукол на виселицу, в то время как контроллер находится в тени. |
These things hampered his movements and prevented Vyvolochnov not only from shaking Nikolai Nikolaevich's hand, but even from greeting him verbally. |
Эти предметы стесняли его в движениях и не только мешали Выволочнову пожать руку Николаю Николаевичу, но даже выговорить слова приветствия, здороваясь с ним. |
Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. |
|
It was a pleasant greeting and its informality included the guest in the intimate brotherhood of the occasion, but it seemed to Keating that it had come just one beat too late. |
Его приветствие было любезным, и его неформальный характер включал гостью в круг братства, но Китингу показалось, что всё было проделано с некоторым запозданием. |
Kiche's greeting of her grown son was anything but affectionate. |
Прием, который Кичи оказала своему взрослому сыну, нельзя было назвать теплым. |
Prof thought we ought to send out a gentle warning not to eliminate so peremptorily. |
Проф считал, что нам следует хотя бы слегка пожурить стиляг, чтобы не ликвидировали столь беспощадно. |
I've been down the physiological route. Number-crunched all the victims' charts even had our hospital contact send over blood samples. |
Ну, я пошла по строго физиологическому маршруту, составила диаграммы жертв даже использовала наши контакты в больницах, они прислали анализы крови. |
He bowed and nodded vigorously, with the smile of greeting a private possession. |
Он поклонился и энергично закивал, улыбаясь улыбкой собственника. |
That's why I coded the leak to auto-send every 24 hours unless I continuously disable it. |
Вот почему я запрограммировал отправку данных каждые 24 часа, если только я не буду её непрерывно останавливать. |
Then they'll send my dad into the after life. |
Затем они отправят моего папу на тот свет. |
Send a unit to follow the cops. |
Отправят часть за полицейскими. |
Я пошлю Ояму в ад вот этим руками! |
|
And I guess I was supposed to be, um, greeting people or playing the flute with a peg leg, so he came looking for me and he burst into the pool house where I was on the couch with Teddy Wiedemier III, |
И я предполагаю, что я должна была... встречать людей или играть на флейте с деревянной ногой, так что он пришел за мной, ворвался в домик у бассейна, где я была на диване с Тедди Видемиром Третьим, |
It's snowing harder now; with the bright lights around him and Santa Claus beside him, Ralph looks like the central figure in a holiday greeting card. |
Снег уже валит вовсю. Окруженный яркими фонарями, рядом с Санта-Клаусом Ральф выглядит как центральная фигура на рождественской открытке. |
'It's you, is it?' she said without any other form of greeting. |
Ах, это ты, - иного приветствия я не дождался. |
You haf mate a fool of me! he said, in reply to this official's greeting. |
Ви насмехайтесь, ферно, надо мной! - сказал он в ответ на поклон пристава. |
For our greeting or what? |
В качестве нашего приветствия что ли? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send greetings to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send greetings to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, greetings, to , а также произношение и транскрипцию к «send greetings to». Также, к фразе «send greetings to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.