Send us a picture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Send us a picture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пришлите нам фотографию
Translate

- send [verb]

verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать

  • send brochure - высылать проспект

  • regularly send - регулярно посылать

  • and send again - и отправить снова

  • you don't need to send - Вам не нужно отправить

  • will send you an invoice - вышлет Вам счет-фактуру

  • trying to send us - пытается отправить нам

  • send them by post - отправить их по почте

  • they will send you - они будут посылать вам

  • to send by - послать

  • send me down - отправить меня

  • Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph

    Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay

    Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.

- us

нас

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- picture [noun]

noun: рисунок, картина, изображение, картинка, представление, образ, портрет, олицетворение, кинокадр, копия

verb: изобразить, представлять себе, изображать на картине, описывать, обрисовывать, живописать

  • diffuse picture - размытое изображение

  • you get the picture - Вы получаете картину

  • a picture hangs - а картинка виснет

  • picture sharpness - резкость изображения

  • i got the picture - я получил картину

  • health picture - картина здоровья

  • to get a picture - чтобы получить картину

  • the picture is simple - картина проста

  • posted a picture - разместил фотографию

  • displays a picture - отображает картинку

  • Синонимы к picture: oil, canvas, representation, illustration, portrait, miniature, watercolor, print, oil painting, sketch

    Антонимы к picture: original, real, certainty, fact, mess, proof, truth, actuality, atrocity, audio

    Значение picture: a painting or drawing.



So I'm gonna put this in a very special microscope that will send a picture all the way back to him in Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что положу это под очень особенный микроскоп, а затем отошлю изображение ему обратно в Вирджинию.

Are you sure your brother didn't just send you a picture from a zombie movie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(вивиан) Вы уверены, что брат не прислал вам кадр из ужастика?

You create a profile, put your picture on there... other people send you pictures and want to be your friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты создаёшь профайл, помещаешь свою фотку... другие люди посылают фотки тебе и хотят быть твоим другом.

Please don't send out that picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не отсылай эту фотографию.

A store detective rushes up and takes your picture. We send a copy to every department and that ends your activities in this store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда приходит наш детектив и делает ваше фото мы раздаем ваши фотографии во все отделы, и ваша деятельность заканчивается.

For twenty pfennigs visitors could also be photographed beside the skeleton and send the picture to relatives or to a girl friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было даже сфотографироваться за двадцать пфеннигов рядом со скелетом и послать открытку знакомым или любимой девушке.

I dare you to send a picture of your junk to a complete stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу чтобы ты послал фотку своих причиндалов совершенно незнакомому человеку.

He used the social media website Twitter to send a link that contained a sexually suggestive picture of himself to a 21-year-old woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал сайт социальных сетей Twitter, чтобы отправить ссылку, которая содержала сексуально внушающую фотографию себя 21-летней женщине.

I'll send him the picture to show him what it's like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот я и решила послать ему этот рисунок.

You can also click on the profile picture of the applicant and click Send message toward the top of their profile page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также нажать на фотографию кандидата, а затем нажать Отправить сообщение в верхней части страницы его профиля.

You love Love Connection, send your picture in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты любишь Любовные истории. пришли свое фото.

I honestly expected him to send us a nice picture of himself and maybe even make a comment or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я честно ожидал, что он пришлет нам свою красивую фотографию и, возможно, даже сделает пару замечаний.

I know there are some on the Internet which are in the public domain and I also have a picture of my own of him which I could send to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что есть некоторые из них в Интернете, которые находятся в общественном достоянии, и у меня также есть своя фотография его, которую я мог бы отправить вам.

If you were to send your picture to the Getty Museum... it might seem a trick to get it out of France... and that might jeopardize the rest of the divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы отсылали картину в музей Гетти то это могло бы выглядеть, как уловка, чтобы вывезти её из Франции а это может отразиться на вашем бракоразводном процессе.

Send me a picture of you in the mud holding today's newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажи мне ваше фото в болоте на обложке утренней газеты.

Well, all Will did was send me a picture, but she didn't look familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл только послал мне ее фотографию, но я ее не узнала.

What I can do for you I can photocopy the page and send to you as picture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я могу сделать для вас я могу сделать ксерокопию страницы и отправить вам как фотографию?

Basically, you just send an intrusion virus attached to a picture text that switches the phone from silent to ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто шлёте сообщение с вирусом, прикреплённом к картинке, и он сам включает звонок.

Yeah, I'll send you an e-mail with all the information, and I'll paint you a real picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошлю тебе письмо со всей инфой, и обрисую всю ситуацию.

When the baby wakes up, I want you to take a picture of us so I can send it to Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда малыш проснется, я хочу, чтобы ты сфоткала нас, а я отправлю фото Джеку.

I'll alert the field office in Manhattan, have them send Franklin's picture to every employee at the Rainbow Room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предупрежу отдел в Манхеттене попрошу их отправить фотографию Франклина каждому сотруднику Радужной Комнаты.

Amyas, irritable at being interrupted, says it's all settled - when the picture is done he'll send the girl packing! 'It's all settled - I'll send her packing, I tell you!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмиас, рассерженный, что прервали его работу, сказал, что этот вопрос уже решен: как только он закончит картину - велит ей собирать вещи.

You should send them a picture of you in your djellaba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправьте ей фотографию в вашем халате.

Riches more than mind can picture, □ □Wheat and barley, oats and hay, □□Clover, beans, and mangel-wurzels □□Shall be ours upon that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше завтра изобильно, клевер, сено и бобы, И запасы так обильны, что прекрасней нет судьбы.

Let's send our kids to American universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте отправим наших детей в американские университеты!

I can't really picture having the stress of an athletic scholarship too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу также представить стресс получающих спортивную стипендию.

They recruit young disenchanted Muslims in prison, and send them to training camps in the Horn of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они набирают разочаровавшихся мусульман в тюрьме и отправляют в тренировочные лагеря в Сомали.

They're well and send their love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ними все хорошо, и они шлют тебе привет.

The full picture would only be known as the year progressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная картина станет ясной только по мере продолжения учебного года.

They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии.

Then send a text message containing the applicable KLM flight number to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направьте sms с соответствующим номером рейса KLM на номер.

You send a child to frighten me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прислали ребенка, чтобы напугать меня?

Admiral Paris wants us to send more practical data, like tactical upgrades, letters from the crew's families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмирал Пэрис хочет, чтобы мы отправили более практичные данные, как тактические улучшения, письма от семей экипажа.

It's just Mr. Harker directed us to send this over with his compliments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто мистер Харкер направил нас Послать это с наилучшими пожеланиями.

We'll send a security code via text or email to make sure you're the account owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправим код безопасности по электронной почте или в текстовом сообщении, чтобы подтвердить, что вы являетесь владельцем учетной записи.

Whenever someone interacts with your bot or sends you a message we will send you an update via your Webhook integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-либо вступает в переписку с вашим ботом или отправляет вам сообщение, мы отправляем вам обновление через ваш Webhook.

You can create notifications to send electronically to one or more vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно создать уведомления для отправки одному или нескольким поставщикам в электронном виде.

What children! You send them to get candy and they return with a dog!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!

The retry schedule will be followed when attempting to send this message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При попытке отправить это сообщение будет соблюдаться график повторных попыток отправки.

Regardless of your personal views of the president, Trump is a god send for Russia investors, says Dayan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Независимо от вашего личного отношения к президенту, Трамп стал настоящим подарком для инвесторов, работающих с Россией, — считает Дайан.

You will send... that on to Noghai, whilst I will continue on to Shang-Tu with terrible stories of bandit attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошлёшь... его Нохая, пока я поезжу в Шан-Ту со страшной историей о бандитских нападениях.

I'll be a dead man if you send me back to Liberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я труп, если вы отправите меня обратно в Либерию.

Here Jones wished her joy of her safe arrival, and then departed, in order, as he promised, to send the landlady up with some cloaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс поздравил ее с благополучным прибытием и удалился, пообещав прислать хозяйку с платьем.

Yeah, and then they send a lollipop back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, а они потом присылают обратно деньги.

And the repeated defensive blows to their heads Were to send a message

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И множественные защитные удары по головам были для того, чтобы донести до них мысль.

Why did you send them the money when obviously you realize they're our potential enemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы перевели им деньги, прекрасно понимая, что Германия - это потенциальный враг?

Just put your hands out, send love vibrations to the plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто придвинь свои руки, отдай растению частичку любви.

And what's picture perfect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какова идеальная картинка?

With picture-perfect ladies gleaming, The tango's danced by all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где женщины как на картине, Танцуют все танго.

It's actually diabolical that colleges send out their acceptance or rejection letters during spring break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ужасно, что колледжи рассылают письма с решением об отказе или о приеме во время весенних каникул.

Is there a trade magazine they send out to enthusiasts, psychopaths, assassins?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели существует каталог, который рассылают энтузиастам, психопатам, наемным убийцам?

I said slowly, You say Prof 'refused' to let you send a ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, - медленно произнес я, - проф не разрешил тебе послать корабль?

Krumitz... send all the media you have to the Cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крумиц, загрузи все имеющиеся записи в Пещеру.

I'll send Oyama to hell with these hands!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошлю Ояму в ад вот этим руками!

I was gonna send Sally north to stay with my brother, but the north's no better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался отправить Салли на север пожить у моего брата, но и на севере не лучше.

(Reinhold) Coming down from the top was not visible the overall picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Райнхольд) Спускаясь сверху не было видно общей картины.

And he tagged me in the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отметил меня на фотке.

I'm drawing a picture of Lincoln's assassination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисую картину про убийство Линкольна.

It was a good picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотография была удачной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send us a picture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send us a picture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, us, a, picture , а также произношение и транскрипцию к «send us a picture». Также, к фразе «send us a picture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information