Shared the views expressed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lakefront room with shared facilities - номер с видом на озеро, с удобствами на этаже
shared folders integration - интеграция Shared Folders
shared network resource - общий сетевой ресурс
is not shared with - не совместно с
was shared between - поделили между собой
shared norms - общие нормы
is shared - общий
shared work - совместная работа
could be shared by - может использоваться совместно
that we shared - что мы разделили
Синонимы к shared: divided, go halves on, go fifty-fifty on, go Dutch on, divide, split, carve up, ration out, apportion, divvy up
Антонимы к shared: divide, unite, connect, subdivide, come together
Значение shared: have a portion of (something) with another or others.
the armed forces of the united states - Вооруженные силы Соединенных Штатов
the comprehensive peace agreement between the government - всеобъемлющее мирное соглашение между правительством
the response of the criminal justice system - реакция системы уголовного правосудия
impact on the rest of the world - влияние на остальной мир
the united states is the only country - Соединенные Штаты единственная страна
in the heart of the historical city - в самом сердце исторического города
office of the spokesperson for the secretary-general - Офис пресс-секретаря генерального секретаря
on the right side of the bed - на правой стороне кровати
on the other side of the coin - с другой стороны монеты
by the president of the united - президентом объединенной
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
all views - все виды
my views - мои взгляды
analysis views - просмотры анализа
endorsed the views expressed by - поддерживает мнения, высказанные
its views to the state - его взгляды на состояние
are the views from - являются виды из
their own views - их собственные взгляды
share our views - разделяет наши взгляды
widely differing views - широко различные точки зрения
in views of - во взглядах
Синонимы к views: scene, scenery, prospect, sight, landscape, outlook, panorama, vista, perspective, aspect
Антонимы к views: ignores, neglects, avoids, dismisses, disregards, forgets, overlooks, abandonment, abandons, answers
Значение views: the ability to see something or to be seen from a particular place.
rights expressed - права выражается
predominantly expressed - преимущественно экспрессируется
expressed concern - выразил озабоченность
expressed readiness - выразил готовность
expressed concern about the fact - выразил беспокойство по поводу того,
the freely expressed wishes - свободно выраженное желание
you expressed interest in - Вы выразили заинтересованность в
expressed gratitude for - выразил благодарность за
expressed general support - выражена общая поддержка
expressed your interest - выразили свою заинтересованность
Синонимы к expressed: explicit, uttered
Антонимы к expressed: implicit, retained, held
Значение expressed: simple past tense and past participle of express.
The Instructions of 1614 expressed a scepticism not shared by all inquisitors. |
Инструкции 1614 года выражали скептицизм, не разделяемый всеми инквизиторами. |
Casey also expressed interest in a potential shared universe featuring both Sega and Nintendo characters. |
Кейси также выразил интерес к потенциальной общей вселенной с участием персонажей Sega и Nintendo. |
Several prominent musicians have expressed support for the Me Too movement and have shared their own experiences of sexual assault and harassment. |
Несколько известных музыкантов выразили поддержку движению Me Too и поделились собственным опытом сексуального насилия и домогательств. |
Evidently the tune's shared affinities with Anglo-Irish-American dance tunes helped it to become readapted as such, as Baltzell included it among a set of reels. |
Очевидно, общее сродство мелодии с англо-ирландско-американскими танцевальными мелодиями помогло ей стать реадаптированной как таковой, поскольку Бальтцелл включил ее в набор барабанов. |
Close cooperation and shared responsibility were the only way to combat narcotic drugs. |
Единственным способом борьбы с проблемой наркотиков является координация деятельности и равная ответственность. |
Sometimes when you travel, you end up finding long-lost family - not those with whom you share genes, but a shared entry in the book of life. |
Путешествуя по миру, вы можете обрести давно потерянную семью — не тех, с кем вы разделяете общие гены, а тех, с кем у вас общая судьба. |
During the twenty-seventh session of the OSZhD Ministerial Meeting, the delegation of Kazakhstan expressed its wish to become a party to the agreement. |
В ходе двадцать седьмой сессии Совещания министров ОСЖД свое желание стать Стороной этого Соглашения высказала делегация Казахстана. |
The promptness with which the world reacted and the solidarity expressed through the broadest coalition ever against terrorism was exemplary. |
Та быстрота, с которой мир отреагировал, и проявившаяся в широчайшей за всю историю антитеррористической коалиции солидарность стали достойными подражания. |
Our Government's strategic plan to 2005 expresses very clearly where we stand. |
Разработанный нашим правительством стратегический план вплоть до 2005 года четко отражает нашу нынешнюю позицию. |
Several participants expressed the view that a good understanding of financial investigations was a necessary skill among key practitioners. |
Ряд участников высказали мнение, что основные оперативные сотрудники должны хорошо владеть методами финансовых расследований. |
Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term. |
Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер. |
Thus, if a green revolution should take hold in Africa in the near future, the benefits could be quite widely shared. |
Отсюда к преимуществам «зеленой революции», если она утвердится в Африке в самом ближайшем будущем, могли бы приобщаться более широкие массы населения. |
Cultivation from sowing to harvesting is fully shared. |
Полевые работы, начиная от посевной и кончая сбором урожая, выполняются совместно. |
That was an interim step taken to protect the integrity of the constitutional monarchy and multiparty democracy, to which the King has expressed full commitment. |
Это был промежуточный шаг, предпринятый в целях защиты целостности конституционной монархии и многопартийной демократии, в отношении которых король выразил свою полную приверженность. |
For example, if John logs into the shared mailbox Reception Building 32 and sends an email, it look like the mail was sent by “John on behalf of Reception Building 32”. |
Например, если Алексей войдет в общий почтовый ящик приемной 32 и отправит электронное сообщение, получатели увидят, что сообщение отправил Алексей от имени приемной 32. |
Chartrand had expressed concern, and Rocher had almost taken off his head. |
Когда Шартран выразил свое беспокойство, капитан едва не оторвал ему голову. |
I must confess to considerable trepidation at the whole enterprise, and I think Mr Wells shared some of my misgivings. |
Должен признаться, я изрядно сомневался в успехе нашего грандиозного предприятия, да и мистер Уэллс, мне кажется, отчасти разделял мои опасения. |
They'd since been trying to avoid each other... which was difficult, considering they shared a bunk bed. |
После которого они пытались избегать друг-друга, что было затруднительно, учитывая, что у них оказалось общая бегающая кровать. |
Your friends expressed so much concern about you, I agreed to have you brought down to the sense sphere. |
Ваши друзья проявили о вас столько заботы, поэтому я дал согласие на ваш приход на сенсосферу. |
Ideas almost refuse to be expressed in these substantives which are fugitives from justice. |
Мысль почти отказывается быть выраженной этими словами-острожниками. |
Did you ever stop to think that maybe the problem isn't B or C or H but... give me that... there's a shared coefficient here. |
Разве проблемы в Б, С или Х, но дай сюда, Есть один общий коэффициент... |
The provincial architect had designed both buildings according to the instructions of the late Odintsov, who could not endure - as he expressed it - senseless and arbitrary innovations. |
Губернский архитектор воздвигнул оба здания с одобрения покойного Одинцова, не терпевшего никаких пустых и самопроизвольных, как он выражался, нововведений. |
The Minister has expressed the wish to make a surprise visit to see how Morning Breeze has affected our work. |
Министр выразил желание нанести неожиданный неофициальный визит, чтобы посмотреть, как Утренний воздух повлиял на нашу работу. |
The little town of Sandwood, this side of Kenosha, as Jennie had expressed it, was only a short distance from Chicago, an hour and fifteen minutes by the local train. |
Городок Сэндвуд, не доезжая Кеноши, как выразилась Дженни, был совсем близко от Чикаго, всего час с четвертью езды дачным поездом. |
And you tell me this magistrate expressed great sympathy and commiseration for you? |
И он был ласков с вами? |
Этот алмаз требовалось разделить между друзьями Эдмона. |
|
All the talks we could've had, all the wisdom you could've shared. |
О стольких вещах мы могли поговорить, столькими мудрыми вещами ты могла со мной поделиться. |
In estimating, the exponent and mantissa are usually treated separately, as the number would be expressed in scientific notation. |
При оценке экспонента и мантисса обычно рассматриваются отдельно, так как число было бы выражено в научной нотации. |
As the acting Chief of Staff, Sidqi ordered those in the military and in the air force, who shared his beliefs of a military coup to adhere to his directions. |
Как исполняющий обязанности начальника штаба, Сидки приказал тем военным и военно-воздушным силам, которые разделяли его убеждения в военном перевороте, придерживаться его указаний. |
By 1913, David Blight argues, the theme of American nationalism shared equal time with the Confederate. |
К 1913 году, утверждает Дэвид Блайт, тема американского национализма была в равной степени актуальна и для конфедератов. |
The moral, however, was differently expressed and widened to specify a variety of circumstances to which it could be applied. |
Мораль, однако, была выражена иначе и расширена, чтобы указать различные обстоятельства, к которым она может быть применена. |
He both expressed anger about the verdicts and appealed for calm. |
Он одновременно выразил недовольство приговорами и призвал к спокойствию. |
It is highly expressed in the mammalian central nervous system and is enriched in the hippocampus and pyramidal neurons. |
Он высоко выражен в центральной нервной системе млекопитающих и обогащен гиппокампом и пирамидными нейронами. |
This data leak caused serious social consequences for Google as the public expressed their outrage and fear over the information that was recently made public. |
Эта утечка данных вызвала серьезные социальные последствия для Google, поскольку общественность выразила свое возмущение и страх по поводу недавно обнародованной информации. |
Based on this, the formula can be expressed as Ca2.90Mg0.06Na0.01Fe0.03Al0.04Si0.95P0.01O5. |
Исходя из этого, формула может быть выражена как Ca2.90Mg0.06Na0.01Fe0.03Al0.04Si0.95P0.01O5. |
Formerly of the all-girl punk quartet Get the Girl, Heller traded and shared vocals with Hoppus on most of the band's early demos. |
Ранее из панк-квартета Getty The Girl, Хеллер торговал и делился вокалом с Хоппусом на большинстве ранних демо-версий группы. |
Although there are no studies examining diagnostic accuracy, concern is expressed as to the potential for over-diagnosis based on broad checklists and 'snapshots'. |
Хотя нет исследований, изучающих диагностическую точность, выражается озабоченность по поводу возможности чрезмерной диагностики на основе широких контрольных списков и моментальных снимков. |
Genomic imprinting is an epigenetic phenomenon that causes genes to be expressed in a parent-of-origin-specific manner. |
Геномный импринтинг-это эпигенетический феномен, который заставляет гены экспрессироваться специфическим для родителя образом. |
The troll king, Pabbie, heals her but erases her memory of Elsa's magic, which only remains leaving the memories of the fun the sisters shared. |
Король троллей, Пэбби, исцеляет ее, но стирает память о магии Эльзы, которая остается, оставляя воспоминания о веселье, которое разделили сестры. |
Similarly, the journalist Tim Gill has expressed concern about excessive risk aversion by parents and those responsible for children in his book No Fear. |
Точно так же журналист Тим Гилл выразил беспокойство по поводу чрезмерного неприятия риска родителями и теми, кто несет ответственность за детей, в своей книге No Fear. |
The degree of difficulty rises if a vital organ or structure is shared between twins, such as the brain, heart or liver. |
Степень сложности возрастает, если жизненно важный орган или структура делятся между близнецами, например мозг, сердце или печень. |
The findings were considered consistent with the concerns the Croatan expressed about their food supply. |
Эти выводы были сочтены совместимыми с озабоченностью, выраженной Кроатанами по поводу их продовольственного снабжения. |
If a resource is duplicated but not modified, it is not necessary to create a new resource; the resource can be shared between the copy and the original. |
Если ресурс дублируется, но не изменяется, нет необходимости создавать новый ресурс; ресурс может быть совместно использован между копией и оригиналом. |
E-language encompasses all other notions of what a language is, such as a body of knowledge or behavioural habits shared by a community. |
Электронный язык включает в себя все другие понятия о том, что такое язык, такие как совокупность знаний или поведенческих привычек, разделяемых сообществом. |
They, however, expressed their interest to turn the archaeological site into an olive plantation or wheat field. |
Однако они выразили заинтересованность в том, чтобы превратить археологический объект в оливковую плантацию или пшеничное поле. |
The relationship between throughput, latency, and user experience is most aptly understood in the context of a shared network medium, and as a scheduling problem. |
Взаимосвязь между пропускной способностью, задержкой и пользовательским опытом наиболее точно понимается в контексте общей сетевой среды и как проблема планирования. |
Sharing a file or publishing a web page was as simple as moving the file into a shared folder. |
Открыть общий доступ к файлу или опубликовать веб-страницу было так же просто, как переместить файл в общую папку. |
For the next seven months, Apogee invested in Parallax and shared with them experience they had gained from developing their own 3D shareware titles. |
В течение следующих семи месяцев Apogee инвестировал в Parallax и делился с ними опытом, который они получили от разработки собственных 3D-условно-бесплатных игр. |
The compatibility is often expressed as a percentage value. |
Совместимость часто выражается в процентах. |
Communities prepare over one hundred dishes from a variety of ingredients, which is then dedicated to Krishna before shared among the community. |
Общины готовят более ста блюд из различных ингредиентов, которые затем посвящают Кришне, прежде чем разделить между общинами. |
The Arabian Sea's coast is shared among India, Yemen, Oman, UAE, Iran, Pakistan, Sri Lanka, Maldives and Somalia. |
Побережье Аравийского моря поделено между Индией, Йеменом, Оманом, ОАЭ, Ираном, Пакистаном, Шри-Ланкой, Мальдивами и Сомали. |
Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed. |
Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается. |
A high level of overlap should indicate a high level of shared concepts between the two summaries. |
Высокий уровень совпадения должен указывать на высокий уровень общих концепций между двумя резюме. |
The taiko of Noto are generally played by two or more people, with the base beat played by the kobi and the main rhythm played by the obai on a shared taiko. |
Тайко Ното обычно играют два или более человека, с базовым ритмом, который играет Коби, и основным ритмом, который играет обаи на общем тайко. |
He expressed that he was advised to donate to the ADL, and did not hand-pick an organization that he was passionate about, as he had done with previous donations. |
Он заявил, что ему было рекомендовано пожертвовать деньги в ADL, а не выбирать организацию, которую он страстно любит, как он делал это с предыдущими пожертвованиями. |
The Ordnance Department freely shared the techniques used with outside suppliers. |
Департамент боеприпасов свободно делился применяемыми методами с внешними поставщиками. |
Several parents, teenagers, or peers posting on the /r/Elsagate subreddit expressed fears that the videos were traumatizing to children. |
Несколько родителей, подростков, сверстников или размещения на /Р/сабреддит Elsagate выразил опасения, что видео было травмирующим для детей. |
The report also expressed concerns over Parchin, which the IAEA has sought to inspect for evidence of nuclear weapons development. |
В докладе также выражается озабоченность по поводу Парчина, который МАГАТЭ пыталось проверить на предмет наличия свидетельств разработки ядерного оружия. |
Lenin expressed his confidence in the success of the planned insurrection. |
Ленин выразил уверенность в успехе намеченного восстания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shared the views expressed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shared the views expressed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shared, the, views, expressed , а также произношение и транскрипцию к «shared the views expressed». Также, к фразе «shared the views expressed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.