Show condition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Show condition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выставочная кондиция
Translate

- show [noun]

noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

adjective: выставочный

  • show resemblance - показать сходство

  • show the way - показать дорогу

  • show white - показать белый

  • solo show - личная выставка

  • show consideration - относиться внимательно

  • bring to motor show - привозить на автосалон

  • private show - закрытый просмотр

  • show respect - проявлять уважение

  • show up to court - являться в суд

  • show the time - отображение времени

  • Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet

    Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate

    Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.

- condition [noun]

noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка

verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия



Areas around the Amazon show temperature increases and drier conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы вокруг Амазонки показывают повышение температуры и более сухие условия.

A condition which shows complete penetrance is neurofibromatosis type 1 – every person who has a mutation in the gene will show symptoms of the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние, которое показывает полную пенетрантность, является нейрофиброматозом типа 1 – каждый человек, у которого есть мутация в гене, покажет симптомы этого состояния.

Often the use of relative clause intonation alone can show that a verb is being used in the meaning of a relative or conditional clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто использование только интонации относительного предложения может показать, что глагол используется в значении относительного или условного предложения.

A news report on the American newsmagazine 20/20, which first aired on October 5, 1990, was the first to show the conditions in full detail on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новостной репортаж американского журнала новостей 20/20, который впервые вышел в эфир 5 октября 1990 года, был первым, кто показал условия полностью подробно на телевидении.

Set in the town of Springfield, the show lampoons both American culture and the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие этого шоу разворачивается в городе Спрингфилд и высмеивает как американскую культуру, так и человеческое состояние.

Many medieval examples show that any notable change of condition, especially in the spiritual order, was often accompanied by the reception of a new name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие средневековые примеры показывают, что любое заметное изменение состояния, особенно в духовном порядке, часто сопровождалось получением нового имени.

Twin and family studies show that autism is a highly heritable condition, but they have left many questions for researchers, most notably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования близнецов и семьи показывают, что аутизм является очень наследуемым заболеванием, но они оставили много вопросов для исследователей, в первую очередь.

The show is set in the fictional town of Springfield and parodies American culture and society, television, and the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие сериала разворачивается в вымышленном городе Спрингфилд и пародирует американскую культуру и общество, телевидение и человеческие условия.

Following his hypnosis on Barbara Kean during another show at The Sirens, Gordon visits him again where he starts to ask about Alice's condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его гипноза на Барбаре Кин во время другого шоу в Сиренах Гордон снова навещает его, где он начинает спрашивать о состоянии Элис.

Some nail conditions that show signs of infection or inflammation may require medical assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые состояния ногтей, которые показывают признаки инфекции или воспаления, могут потребовать медицинской помощи.

Insect life-histories show adaptations to withstand cold and dry conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнеописания насекомых показывают, что они адаптируются к холодным и сухим условиям.

Only on the condition that you show me something first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только при условии, что ты мне сначала кое-что покажешь.

The limitations of the Results Frameworks is that they do not show causal connections between conditions that need to change in order to meet the ultimate goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченность рамок результатов заключается в том, что они не показывают причинно-следственных связей между условиями, которые необходимо изменить для достижения конечных целей.

I know, but the tests show you have a condition called factor 5 Leiden syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, но твои анализы показывают заболевание, которое называется фактор 5 синдрома Лейдена.

In the case before you, the evidence will show that the victim had a serious medical condition that demanded treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из показаний на данном процессе, вы узнаете что потерпевшая нуждалась в медицинской помощи, в связи со своей болезнью.

Under these conditions, a heated liquid may show boiling delay and the temperature may go somewhat above the boiling point without boiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях нагретая жидкость может проявлять задержку кипения, и температура может быть несколько выше точки кипения без кипения.

How dare you show your face here after getting him in this condition again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да как вы смеете показываться здесь после того, как снова довели его до такого состояния!

Static tests may not show anything. Maybe sudden acceleration and heavy G loading is required. Or some other wickedly difficult conditions to simulate and test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь статические испытания могут ничего не показать, могут понадобиться внезапное ускорение и большая гравитационная загрузка, а может, возникнут какие-нибудь жутко сложные условия, которые надо будет симулировать для проведения испытаний.

I forgive thy wit, replied the Abbot, on condition thou wilt show me the way to Cedric's mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я прощаю тебя с тем условием, что ты покажешь мне дорогу к дому Седрика, - сказал аббат.

They'll give a $10,000 prize to anyone who can show, under scientific conditions, that they have a paranormal ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа назначила приз в 10 000$ любому, кто докажет в научных условиях, что владеет паранормальными способностями.

New studies show that even 120 minutes in nature weekly is enough for better health conditions and general well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые исследования показывают, что даже 120 минут в неделю на природе достаточно для улучшения состояния здоровья и общего благополучия.

That is, under the appropriate conditions, electrons and other matter would show properties of either particles or waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть при соответствующих условиях электроны и другая материя проявляли бы свойства либо частиц, либо волн.

However, even among children raised in the most deprived institutional conditions the majority did not show symptoms of this disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже среди детей, воспитывавшихся в самых неблагополучных условиях учреждения, большинство не проявляло симптомов этого расстройства.

Adult or general genetics clinics serve patients who are diagnosed with genetic conditions that begin to show signs or symptoms in adulthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослые или общие генетические клиники обслуживают пациентов, у которых диагностированы генетические заболевания, которые начинают проявлять признаки или симптомы во взрослом возрасте.

To be considered tolerant of saline conditions, the protoplast must show methods of balancing the toxic and osmotic effects of the increased salt concentrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы считаться толерантным к соленым условиям, Протопласт должен показать методы балансирования токсического и осмотического эффектов повышенных концентраций солей.

Photos of its pages show that while its original binding is lost, the pages are still in remarkable condition, their colors still vibrant and words legible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотографии его страниц показывают, что, хотя его первоначальный переплет потерян, страницы все еще находятся в замечательном состоянии, их цвета все еще яркие и слова разборчивы.

Examples in San Francisco California and Los Angeles California show the dire conditions faced by intoxicated person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры в Сан-Франциско Калифорния и Лос-Анджелесе Калифорния показывают ужасные условия, с которыми сталкивается пьяный человек.

Samples of affected tissue show a lack of nerves that allow the intestine to move material through the digestive system, a condition called intestinal agangliosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образцы пораженной ткани показывают отсутствие нервов, которые позволяют кишечнику перемещать материал через пищеварительную систему, состояние, называемое кишечным аганглиозом.

The parents each carry one copy of the mutated gene, but they typically do not show signs and symptoms of the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из родителей есть по одной копии мутировавшего гена, но они, как правило, не проявляют признаков и симптомов этого состояния.

In the north, evidence suggests fairly dry conditions, but coral cores from the Great Barrier Reef show similar rainfall as today but with less variability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На севере данные свидетельствуют о довольно сухих условиях, но коралловые ядра Большого Барьерного рифа показывают такие же осадки, как и сегодня, но с меньшей изменчивостью.

The Rocky Horror Picture Show helped shape conditions of cult film's transition from art-house to grind-house style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу Rocky Horror Picture Show помогло сформировать условия перехода культового фильма от арт-хауса к стилю grind-house.

'I have told you these two episodes at length to show his manner of dealing with himself under the new conditions of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам рассказал эти два эпизода, желая продемонстрировать, что он с собой проделывал на новом этапе своей жизни.

Proxy indicators show that summer temperature conditions in Maine decreased by up to 7.5oC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опосредованные показатели показывают, что летние Температурные условия в штате Мэн снизились до 7,5 ОС.

She refers to her autism in her 2019 show Douglas in a way aimed to help people understand neurodiversity as part of a normal variation of the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ссылается на свой аутизм в своем шоу 2019 года Дуглас таким образом, чтобы помочь людям понять нейродиверсность как часть нормального изменения состояния человека.

Most conditions are mild and often show little or no symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство состояний протекают в легкой форме и часто не проявляют никаких симптомов.

Goats that do show symptoms may display swollen knee or carpal joints, lose body condition, and develop a rough hair coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У коз, которые действительно проявляют симптомы, могут появиться опухшие коленные или запястные суставы, ухудшиться состояние тела и развиться грубая шерсть.

Olive trees show a marked preference for calcareous soils, flourishing best on limestone slopes and crags, and coastal climate conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливковые деревья проявляют заметное предпочтение известковым почвам, лучше всего цветущим на известняковых склонах и утесах, а также в прибрежных климатических условиях.

And now, Mr. Foster went on, I'd like to show you some very interesting conditioning for Alpha Plus Intellectuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, - продолжал мистер Фостер, - я хотел бы показать вам кое-какие весьма интересные приемы формовки интеллектуалов альфа-плюс.

The King, pleased with this show of their skills, requested the monks to build a temple in the middle of the Bagan plains creating cool conditions in the temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король, довольный такой демонстрацией своего мастерства, попросил монахов построить храм посреди Баганской равнины, создав в храме прохладные условия.

Morphological plasticity of some bacterial strains is able to show at different growth conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морфологическая пластичность некоторых штаммов бактерий способна проявляться при различных условиях роста.

However, no longitudinal studies are able to show that BMI can be a predictor of development or progression of the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако никакие лонгитюдные исследования не могут показать, что ИМТ может быть предиктором развития или прогрессирования этого состояния.

Stains show he's out of condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разводы показывают, что он в плохом состоянии.

He gave shows in all weather conditions, many in hospitals, sometimes doing his entire show for a single dying soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он давал представления при любых погодных условиях, многие в госпиталях, иногда делая все свое шоу для одного умирающего солдата.

The limitations of the Results Frameworks is that they do not show causal connections between conditions that need to change in order to meet the ultimate goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченность рамок результатов заключается в том, что они не показывают причинно-следственных связей между условиями, которые необходимо изменить для достижения конечных целей.

Stains show hes out of condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разводы показывают, что он в плохом состоянии.

They show to suffer the war condition and to be bored a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они показывают, что страдают от состояния войны и очень скучают.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе.

Once in a while, they show some blurred shape pass through, but only a few frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

периодически через него проходит что-то расплывчатое. но в единичных кадрах.

I concealed my whereabouts and condition from the person who did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скрыл свое пребывание от нее Как и состояние здоровья.

On the condition that you take the withdrawal medication under our supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при условии, что ты пройдешь курс детоксикации под нашим контролем.

Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал.

What if they make it a condition of your coming up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если они ставят это условием вашего дальнейшего пребывания в университете?

My physical condition is not important, doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое физическое состояние не имеет значения.

He's willing to cooperate, but on a condition I am powerless to fulfill... Immunity from prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласен сотрудничать, но на условии, которое не в моей власти... полный иммунитет.

I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете.

They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения.

We need to monitor how her condition is advancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно следить за изменениями в её состоянии.

In Glen Hirshberg's novel The Snowman's Children, main female plot characters throughout the book had a condition that is revealed to be depersonalization disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе Глена Хиршберга дети снеговика главные персонажи женского сюжета на протяжении всей книги страдали расстройством деперсонализации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «show condition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «show condition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: show, condition , а также произношение и транскрипцию к «show condition». Также, к фразе «show condition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information