Silent company - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тихий, молчаливый, немой, безмолвный, бессловесный, непроизносимый, умалчивающий, не высказывающий, не высказанный вслух
noun: немой фильм
silent tomb - безмолвная могила
in a silent mode - в автоматическом режиме
silent films were - немые фильмы были
to become silent - умолкнуть
silent but deadly - молчит, но смертоносный
silent air - молчаливый воздух
becomes silent - замолкает
silent noise - бесшумный шум
exercise my right to remain silent - осуществлять свое право хранить молчание
you keep silent - вы молчите
Синонимы к silent: hushed, noiseless, inaudible, still, soundless, completely quiet, dumb, uncommunicative, tight-lipped, quiet
Антонимы к silent: speak, say, tell, express, loud, noisy, talkative, talk, audible
Значение silent: not making or accompanied by any sound.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
adjective: фирменный, ротный
phony company - фирма-однодневка
camouflage company - маскировочная рота
alliance oil company - НК Альянс
take a company public - взять общественность компании
upgrade the company - модернизировать компанию
company registered in england - компания, зарегистрированная в Англии
establish a company - создать компанию
company have emerged - Компания появилась
company information - Информация о компании
company's environment - среда компании
Синонимы к company: agency, firm, office, corporation, bureau, consortium, conglomerate, institution, organization, syndicate
Антонимы к company: loneliness, isolation, lonesomeness, privacy, social isolation, solitude, lone wolf, aloneness, seclusion, sole trader
Значение company: a commercial business.
Four silent ringers into an alarm company over the phone lines. |
Четыре из них подают сигнал тревоги по телефонной линии. |
All gaiety was gone from the company; some were sullen and silent, some were irritable and petulant, none were gentle-humoured, all were thirsty. |
Шайка приуныла; одни были угрюмы и молчаливы, другие сердиты и раздражительны; все были не в духе, каждому хотелось опохмелиться. |
He formed a production company Felsom Film with Josef Somlo in the silent and early sound eras. |
Он создал продюсерскую компанию Felsom Film вместе с Йозефом Сомло в немой и ранней звуковой эпохах. |
The 1901 silent film Day at the Circus by Edison Manufacturing Company features a parade and horse race from the circus. |
В день немого кино 1901 года в цирке компании Edison Manufacturing Company проходит парад и скачки из цирка. |
A Fresh Start is a 1910 American silent short drama produced by the Thanhouser Company. |
A Fresh Start - американская короткометражная немая драма 1910 года производства компании Thanhouser. |
is a 1910 American silent short drama produced by the Thanhouser Company. |
это американская немая короткометражная драма 1910 года производства компании Thanhouser. |
The license contract allowed the parent company to sell the blank CDs in Germany, however it was silent on whether it was also entitled to sell them in Austria. |
Договор лицензирования разрешал материнской компании продавать чистые компакт-диски в Германии, однако в нем ничего не говорилось о возможности их продажи в Австрии. |
At the height of the Panic of 1893, Dresser formed a partnership with Frederick Haviland and Patrick Howley as a silent partner in Howley, Haviland and Company. |
В разгар паники 1893 года Дрессер создал партнерство с Фредериком Хэвилендом и Патриком Хаули в качестве молчаливого партнера в Howley, Haviland and Company. |
Axe Capital controls a significant percentage of the silent money votes in this company. |
Акс Капитал контролирует значительную долю пассивных голосов этой компании. |
But if it is a safe room, Wouldn't it have a silent alarm connected to a security company? |
Но если это безопасная комната, разве в ней не должно быть бесшумной сигнализации, соединённой с охранной компанией? |
We became silent, and stood watching for a time side by side, deriving, I fancy, a certain comfort in one another's company. |
Мы молча стояли рядом и пристально смотрели, чувствуя себя вдвоем более уверенно. |
He stood still looking at these recumbent bodies, a doomed man aware of his fate, surveying the silent company of the dead. |
Он стоял неподвижно, глядя на эти распростертые тела, - обреченный человек, знающий свою судьбу и созерцающий молчаливое сборище мертвецов. |
Raphael kept silent, fearing the banter of the company; but he drank immoderately, trying to drown in intoxication the recollection of his fatal power. |
Рафаэль, боясь насмешек, хранил молчание в этом сборище, пил сверх меры и напился допьяна, чтобы хоть на мгновение забыть о губительном своем могуществе. |
Бесшумный ход гарантирует, что это будет собственная статья. |
|
This aggression of yours will no longer be tolerated by this company. |
Твое агрессивное поведение больше никто в этой компании терпеть не будет. |
He could only tell us the name of the joint stock company which was doing the work under contract with the government. |
Он мог лишь сообщить названия акционерных обществ, которые по заказу правительства выполняли эту работу. |
The arena they were leaving had grown silent and dark, sodden and sad, ghostly. |
Лагерь стал тихим и темным, мокрым и печальным, призрачным. |
Daeman seemed to be pondering the choice for a silent moment. |
Один Даэман, казалось, серьезно обдумывал свой выбор. |
Representatives from the railroad company have expressed their deep shock and sadness of the tragedy. |
Представители железнодорожной компании выразили свои глубокие соболезнования по поводу трагедии. |
It would be very easy for someone to supplement their income by leaking company secrets to the press or to one of our competitors. |
Очень легко можно увеличить свой доход, продав секреты компании прессе либо одному из наших конкурентов. |
Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust. |
Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда. |
My cousin's vice president of a construction company. |
Мой двоюродный брат работает на строительной фирме. |
You don't improvise a construction company, my son. |
Строительную компанию не создашь на скорую руку, сынок. |
Giving her the silent treatment. |
Зря ты с ней не разговариваешь. |
В 1986 году компания приступила к производству неэтилированного бензина. |
|
Heather heads up development for my company, and I figured you two guys should meet. |
Хизер возглавляет отдел развития в моей компании, думаю, вам надо познакомиться. |
He's bad for the Tea and Biscuit Company. |
Если он угрожает моей лавке, то и лично мне тоже. |
By studying this comparison, investors can begin to measure the financial health of the company and whether or not it deserves their investment. |
Изучив данные сравнения, инвесторы могут оценить финансовое здоровье компании и решить стоит ли им инвестировать в нее свои средства. |
Failure of the Client to any of the provisions contained herein, or signing the settlement agreement will result in a legal filing from the Company against the Client. |
Если Клиент не выполнит изложенные здесь условия и не подпишет соглашение об урегулировании, Компания подаст иск против Клиента. |
That company could be squeezed out by Aeroflot, while the SSJs would fit well within the regional route network. |
Его место вполне может занять Аэрофлот, a SSJ хорошо вписывается в региональную маршрутную сеть. |
Товары выходят с нашего завода отправлением по воздуху. |
|
In the event our requests for documents are not completed by the member, the Company may at its sole discretion terminate the account, and withhold any funds that are present therein. |
В случае если член не предоставит документы по нашим запросам, Компания может по своему усмотрению закрыть счет и удержать любые средства, имеющиеся на нем. |
We are looking for an experienced marketing company to represent our products. |
Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров. |
SNB является публичной компанией, подлежащей специальному регулированию. |
|
All personal information provided to the Company shall be treated as confidential and sensitive. |
Любые личные данные, предоставляемые Компании, строго конфиденциальны. |
Last year, the company reported net revenues of $440 million, and $137 million in net revenue for the first quarter. |
В прошлом году его выручка составила 440 миллионов долларов, и 137 миллионов долларов в первом квартале этого года. |
In this connection we would like to obtain more information on the company. |
В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании. |
In turn, as we shall see, the Company promises to pay Bilbo one fourteenth of the profits, plus a few other obligations. |
Компания, в свою очередь, обещает выплатить Бильбо четырнадцатую часть общего дохода, плюс оплата кое-каких издержек. |
Well, not according to Rafeal Tenrreyro, head of exploration for Cuba's state oil company Cupet. |
Рафаэль Тенррейро (Rafael Tenrreyro), отвечающий в кубинской государственной нефтяной компании Cupet за разведку месторождений, считает, что причин для тревоги нет. |
Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl. |
Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель. |
I have been silent for a long time. |
Я долго молчал. |
He seated Cosette with her back against a stone post, with an injunction to be silent, and ran to the spot where the conduit touched the pavement. |
Он усадил Козетту спиной к тумбе, велел ей молчать, а сам подбежал к тому месту, где водосточная труба спускалась до .мостовой. |
Yes, but his company donated some treadmills for the inmates so he swung a special trailer for dinner that they're gonna set up for us in the parking lot. |
Да, но его фирма подарила тюрьме тренажеры для заключенных, так что он смог достать трейлер, в котором для нас накроют обед на парковке. |
Компания Мандаспрей душой болеет за свою продукцию |
|
Now all we needed was the approval of record company lowlifes. |
Единственное, что нам было нужно - признание этой паршивой студии звукозаписи. |
We follow that to the end, and we've covered most of the distance between GATE and the Company's headquarters. |
Таким образом, мы преодолеем... большую часть пути от здания Гейта... до штаб-квартиры Компании. |
I told myself to remain silent and spare him, spare you those horrors, and yet I told you anyway. |
Я говорила себе, промолчать и пощадить его, пощадить тебя от кошмаров, и всё-же все равно сказала. |
Arina Petrovna saw it all, but was forced to remain a silent witness to the plunder. |
Арина Петровна видела все это и должна была оставаться безмолвной свидетельницей расхищения. |
As Hale's closest clan members sit with his body in silent mourning... so we begin the Day of Silence where we pay reverence to our dear and departed Siren. |
Сейчас, когда ближайшие Хейлу представители клана сидят у его тела в траурном молчании, мы вступаем в День Тишины, чтобы отдать почтение нашей дорогой, погибшей Сирене. |
Нет, нет, она на занятиях выключает звук. |
|
The ceremony concluded with one minute of silent Towel waving. |
Церемония завершилась минутой молчаливого махания полотенцем. |
Many theaters had shown silent films at 22 to 26 FPS—which is why the industry chose 24 FPS for sound films as a compromise. |
Многие кинотеатры показывали немые фильмы со скоростью от 22 до 26 кадров в секунду—вот почему индустрия выбрала 24 кадра для звуковых фильмов в качестве компромисса. |
The silent boy gets badly burned on his arm, but incredibly doesn't make a sound, as if completely numb to pain. |
Молчаливый мальчик получает сильный ожог на руке, но невероятно не издает ни звука, как будто полностью оцепенел от боли. |
Silent Shadow of the Bat-Man #1 - Retro 1920s Dark Knight . |
Тихая тень человека-летучей мыши #1-ретро 1920-х годов Темный рыцарь . |
The Village Sleuth is a 1920 American silent comedy drama film directed by Jerome Storm and written by Agnes Christine Johnston. |
The Village Sleuth - американский немой комедийный драматический фильм 1920 года режиссера Джерома шторма и сценариста Агнес Кристин Джонстон. |
In 1914, he founded Ivan Film Productions to produce silent films, with the Sins of the Parents as his first release. |
В 1914 году он основал компанию Ivan Film Productions для производства немого кино, а его первым релизом стали грехи родителей. |
I'll suggest headings here, and since I've been silent so far I'll add my name in the appropriate spot to get things started. |
Я предложу здесь заголовки, и поскольку я до сих пор молчал, я добавлю свое имя в соответствующем месте, чтобы начать все сначала. |
The game is the second collaboration between Kojima and Reedus, following the cancelled Silent Hills. |
Эта игра - второе сотрудничество между Кодзимой и Ридусом, последовавшее за отменой Silent Hills. |
The Naughty Duchess is a 1928 American silent murder mystery, written by novelist Anthony Hope Hawkins. |
Озорная герцогиня - это американская тайна безмолвного убийства 1928 года, написанная романистом Энтони Хоупом Хокинсом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «silent company».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «silent company» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: silent, company , а также произношение и транскрипцию к «silent company». Также, к фразе «silent company» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.