Simulation conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: симуляция, симулирование, притворство, моделирующее устройство, имитирующее устройство
experience simulation - опыт моделирования
working simulation - работает моделирование
system simulation - системное моделирование
simulation exercise - моделирование упражнения
simulation training - обучение моделирование
virtual simulation - виртуальное моделирование
life simulation - симуляции жизни
thermal simulation - тепловое моделирование
simulation devices - устройства моделирования
battle simulation - бой моделирование
Синонимы к simulation: model, computer simulation, feigning, pretending, pretense
Антонимы к simulation: original, actual, genuine, early, elementary, ancient, authentic, exact nature, natural order, real life
Значение simulation: A simulation is the imitation of the operation of a real-world process or system over time. Simulations require the use of models; the model represents the key characteristics or behaviors of the selected system or process, whereas the simulation represents the evolution of the model over time. Often, computers are used to execute the simulation.
excellent conditions for recreation - прекрасные условия для отдыха
promotion conditions - условия продвижения по службе
general test conditions - Общие условия испытаний
conditions of title - условия названия
unambiguous conditions - однозначные условия
insurance policy conditions - условия страхового полиса
in extreme conditions - в экстремальных условиях
conditions for use - Условия использования
emi conditions - условия ЭМИ
ocean conditions - состояния океана
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
You flew a simulation earlier that replicated the conditions. |
Ранее вы провели имитационный полет, при котором были воссозданы те же условия. |
However, model simulations suggest reduced ice volume due to increased ablation at the edge of the ice sheet under warmer conditions. |
Однако модельное моделирование предполагает уменьшение объема льда из-за увеличения абляции на краю ледяного щита в более теплых условиях. |
Some have referred to simulation as a menace to footballers with real, sometimes life-threatening, injuries or conditions. |
Некоторые называют симуляцию угрозой для футболистов с реальными, иногда опасными для жизни травмами или состояниями. |
Freeze/reset refers to the starting or ending points of a simulation, which should be as close to steady and level conditions as possible. |
Замораживание / сброс относится к начальной или конечной точкам моделирования, которые должны быть максимально приближены к устойчивым и ровным условиям. |
This isn't the way- look, all simulations require parameters, conditions beyond which the programmed scenario can no longer continue. |
Но не так же... Послушай, во всех симуляциях есть параметры, ограничивающие исполнение программного сценария. |
The film is edited so that the plot is revealed backwards in ten-minute chunks, simulating the condition of memory loss. |
Фильм отредактирован таким образом, что сюжет раскрывается задом наперед в десятиминутных фрагментах, имитирующих состояние потери памяти. |
The user can test the products in a simulation under real conditions and convince himself of their functionality. |
Пользователь может протестировать продукты в симуляторе в реальных условиях и убедиться в их функциональности. |
But her husband made it a condition that she leave you behind... .. and start a new life with him. |
Но муж потребовал, чтобы она избавилась от тебя, прежде, чем начать с ним новую жизнь. |
Six gravities in my present condition would shear many of my essential connections. |
В моем настоящем положении шесть g обрубили бы многие из моих существенных приставок. |
Maybe he got tired of the simulations. |
Может быть, он немного переутомился от своих имитаций. |
More affluent Serbs are being given loans and permits to purchase and establish enterprises on the condition that they convert to Catholicism. |
Более богатым сербам предоставляются займы и разрешения на покупку и создание предприятий при условии, что они примут католическую веру. |
The court may permit such marriage provided that the health condition of the person is compatible with the social purpose of marriage. |
Суд может разрешить такой брак при условии, что состояние здоровья соответствующего лица совместимо с социальной целью брака. |
As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed. |
Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан. |
“Eugénie just did the simulations and said, ‘Hey, this is what I got.’ |
— Эжени просто смоделировала это и сказала: “Эй, посмотрите, что тут у меня образовалось”. |
And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition. |
И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении. |
Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition. |
Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем душевном состоянии. |
Fortunately, there were not so many of them in the bedroom, far less than in the rest of the apartment, where the floors and baseboards were in less good condition. |
По счастью, в спальне их оказалось не так много, гораздо меньше, чем в остальной квартире, где и самые полы, и основания стен были в меньшей исправности. |
We also predestine and condition. |
Сверх этого мы предопределяем и приспособляем, формируем. |
Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material. |
Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал. |
Regrettably, he is not in any sort of condition to resume the powers and responsibilities of this office at this time. |
Прискорбно, но он не в том состоянии, чтобы принять на себя власть и ответственность руководить этим офисом в данный момент. |
(Doctor) When the liver gets in this condition it affects the blood pressure. The blood vessels in his intestines were damaged so he became like this. |
Когда печень доходит до такого состояния она начинает влиять на кровяное давление так что кровяные сосуды в кишечнике лопаются. |
It's easier to talk about a hysterectomy than a heart condition. |
Легче говорить о гистерэктомии чем болезни сердца. |
You better give Elmo and Charlie a blast and bump everything up to condition red. |
Тебе лучше привести все что у нас есть в состояние полной боеготовности. |
I was a lot older when we arrived, in terms of my physical condition. |
Я был намного старее, когда мы прибыли сюда, в смысле моего физического состояния. |
We'll move on to condition two. |
Перейдем ко второму условию. |
What if they make it a condition of your coming up? |
Но если они ставят это условием вашего дальнейшего пребывания в университете? |
Mine host of Zum gefesselten Gerippe was no longer able to keep the ruins in good condition. |
Хозяин ресторана К прикованному скелету не мог уже со всем тщанием поддерживать порядок в развалинах. |
Getting the results, being informed about our baby's condition... |
Получим результаты, и будем знать о состоянии нашего ребёнка... |
No, they're smaller than that, but they are incredibly sensitive to a particular condition. |
Нет, они меньшего размера, но они невероятно чувствительны к определенной среде. |
He's willing to cooperate, but on a condition I am powerless to fulfill... Immunity from prosecution. |
Он согласен сотрудничать, но на условии, которое не в моей власти... полный иммунитет. |
In less than a week Cowperwood knew the financial condition of the Messrs. Waterman as well as they did-better-to a dollar. |
Не прошло и недели, как он уже знал состояние финансов фирмы Уотермен не хуже, если не лучше, самих хозяев. |
She asks him about his condition, he flies off the handle, and then he kills her. |
Она спросила о его состоянии, он взорвался и убил ее. |
They find it easier to simply ignore this fundamental aspect of the human condition. |
Для них проще игнорировать этот аспект человеческой природы. |
При условии, что она останется в деревне. |
|
I turned back to Nevada. I'll take the shot, I said. But only on one condition. |
Я берусь за это, - сказал я Неваде, - но только с одним условием. |
On the condition that I will only work with the professor. |
С условием, что буду договариваться только с профессором. |
For, as he said to Stane, Cowperwood's condition was probably more serious than a fainting spell. |
Тут, очевидно, дело куда серьезнее, чем простой обморок, - сказал он потом Стэйну. |
остаётсяв реанимации в критическом состоянии. |
|
Этого никогда не было в симуляциях. |
|
Оно раздвинется, когда закончится имитация полета. |
|
I have a transporter simulation on the Bridge. |
У меня назначено учение по телепортации на мостике. |
Besides, she didn't want the servants to see Gerald in his present condition. And if Peter tried to put him to bed, he might get unruly. |
Джералд, пожалуй, еще начнет буянить, если Питер вздумает укладывать его в постель. |
Isaacson refused to be led in any way; this was his main condition in taking on the work. |
Исааксон ни в коем случае не хотел, чтобы его вели; это было его главным условием, когда он брался за работу. |
She's in fantastic condition but look at the size of her hips/thighs - Ecto/Meso/Endo-morph is a reference to one's body shape potential rather than anything else. |
Она в фантастическом состоянии, но посмотрите на размер ее бедер / бедер - экто / мезо / Эндо-морф-это ссылка на потенциал формы тела, а не что-либо еще. |
This condition was documented so well mainly because of its presence in slaughtered and sacrificed animals. |
Это состояние было так хорошо задокументировано главным образом из-за его присутствия в убитых и принесенных в жертву животных. |
And if he wants to be sportive, he must be prepared to race anybody, at any condition, at equal terms. |
И если он хочет быть спортивным, он должен быть готов участвовать в гонках с кем угодно, при любых условиях, на равных. |
He created simulations of nuclear explosions for the purposes of scientific inquiry, as well as for improving the safety and reliability of the U.S. nuclear arsenal. |
Он создавал модели ядерных взрывов для целей научного исследования, а также для повышения безопасности и надежности ядерного арсенала США. |
Before the advent of antibiotics, streptococcal infections occasionally led to a condition called Chorea gravidarum. |
До появления антибиотиков стрептококковые инфекции иногда приводили к состоянию, называемому хорея гравидарум. |
CRS is a common condition in pediatric patients and young adults. |
CRS является распространенным заболеванием у детей и молодых взрослых. |
According to Semyon Gluzman, abuse of psychiatry to suppress dissent is based on condition of psychiatry in a totalitarian state. |
По мнению Семена Глузмана, злоупотребление психиатрией для подавления инакомыслия основано на состоянии психиатрии в тоталитарном государстве. |
Some of the earliest and more influential space simulator video games were Star Trek simulations designed to run on mainframes. |
Одними из самых ранних и наиболее влиятельных видеоигр space simulator были симуляторы Star Trek, разработанные для работы на мэйнфреймах. |
The hunter purchased the hide for 10 rupees, later noting that the fur and claws were in fine condition, not what was to be expected from an old, infirm animal. |
Охотник купил шкуру за 10 рупий, позже отметив, что мех и когти были в прекрасном состоянии, а не то, что можно было ожидать от старого, немощного животного. |
SA is also persisting in adding in new unsourced sentences such as the one that asserts that hundreds of papers show simulations producing voids 100 Mpc across. |
SA также упорно продолжает добавлять новые предложения, такие как тот, который утверждает, что сотни статей показывают моделирование, производящее пустоты 100 ПДК в поперечнике. |
Clearly, if a simulation is ended in the middle of an extreme maneuver then the test subjects IMU system is likely to be distorted. |
Очевидно, что если моделирование заканчивается в середине экстремального маневра, то система IMU испытуемых, скорее всего, будет искажена. |
For critical applications, the best indicator of achievable cycle time is a physical simulation. |
Для критических применений лучшим показателем достижимого времени цикла является физическое моделирование. |
Or is the mind like the rainstorm, something other than a computer, and not realizable in full by a computer simulation? |
Или же разум подобен ливню, что-то иное, чем компьютер, и не может быть полностью реализован с помощью компьютерной симуляции? |
PSpice is an acronym for Personal Simulation Program with Integrated Circuit Emphasis. |
PSpice-это аббревиатура для персональной программы моделирования с акцентом на интегральную схему. |
Furthermore, simulation can be used to train persons using a virtual environment that would otherwise be difficult or expensive to produce. |
Кроме того, моделирование может быть использовано для обучения людей, использующих виртуальную среду, которая в противном случае была бы трудной или дорогостоящей для производства. |
Unlike Space Camp, which utilizes simulations, participants performed scientific tasks while using actual saturation diving systems. |
В отличие от космического лагеря, в котором используется имитационное моделирование, участники выполняли научные задачи, используя реальные системы погружения насыщения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «simulation conditions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «simulation conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: simulation, conditions , а также произношение и транскрипцию к «simulation conditions». Также, к фразе «simulation conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.