Smirnoff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Smirnoff is also a painter and has frequently featured the Statue of Liberty in his art since receiving his U.S. citizenship. |
Смирнов также является художником и часто изображал Статую Свободы в своем искусстве с момента получения гражданства США. |
Jay Leno and David Letterman were among those on the picket line while Garry Shandling and Yakov Smirnoff crossed the line. |
Джей Лено и Дэвид Леттерман были среди тех, кто стоял на линии пикета, в то время как Гарри Шандлинг и Яков Смирнов пересекли линию. |
Smirnoff was born Yakov Naumovich Pokhis in Odessa, Ukraine, then part of the Soviet Union. |
Смирнов родился Яков Наумович Похис в Одессе, Украина, тогда входившая в состав Советского Союза. |
In 2006 Smirnoff earned his master's degree in psychology from the University of Pennsylvania. |
В 2006 году Смирнов получил степень магистра психологии в Пенсильванском университете. |
I leave you with this tail of choice in Soviet Russia from comedian Yakov Smirnoff. |
И на прощание история о выборе в Советском Союзе, от Якова Смирнова. |
Reagan enjoyed telling such jokes in speeches, and Smirnoff became one of his sources for new material. |
Рейган любил рассказывать подобные анекдоты в своих речах, а Смирнов стал одним из его источников нового материала. |
Smirnoff recently earned his doctorate in psychology and global leadership at Pepperdine University. |
Смирнов недавно получил докторскую степень по психологии и глобальному лидерству в университете Пеппердайн. |
The piece, commissioned by Smirnoff and developed in partnership with Index Creative Village and Nannapas Publisher Co., may be found in Asia’s famous Siam Center. |
Произведение, заказанное Smirnoff и разработанное в партнерстве с Index Creative Village и Nannapas Publisher Co., можно найти в знаменитом Азиатском Сиамском центре. |
In truth, such jokes predated Smirnoff's act, and he rarely told them. |
По правде говоря, подобные шутки предшествовали поступку Смирнова, и он редко рассказывал их. |
Reagan and Smirnoff immediately hit it off, due to Reagan's love of jokes about life in the Soviet Union. |
Рейган и Смирнов сразу же поладили, благодаря любви Рейгана к шуткам о жизни в Советском Союзе. |
Смирнофф, я бы взобрался на тебя как на Кремлевскую Стену. |
|
Smirnoff began doing stand-up comedy in the US in the late 1970s. |
Смирнов начал сниматься в стендап-комедии В США в конце 1970-х годов. |
He was engaged to fellow DWTS pro and Ukrainian Karina Smirnoff for nine months in 2009. |
Он был привлечен к коллегам Краснодарского края Pro и украинской Карина Смирнофф за девять месяцев 2009 года. |
In 1988, Smirnoff was the featured entertainer at the annual White House Correspondents' Dinner. |
В 1988 году Смирнов был главным конферансье на ежегодном ужине корреспондентов Белого дома. |
Like, a Yakov-Smirnoff-opening-for-the- Spin-Doctors-at-the-Iowa-State-Fair shit-show. |
Как шуточки Якова Смирноффа перед концертом Spin Doctors в Айове. |
For instance, Smirnoff was clearly shown in 1997's Tomorrow Never Dies, in which Bond sits drinking a bottle while in his hotel room in Hamburg. |
Например, Смирнов был четко показан в 1997 году в фильме Завтра никогда не умрет, в котором Бонд сидит и пьет бутылку в своем гостиничном номере в Гамбурге. |
In 1987, Smirnoff was invited to a party hosted by Washington Times editor-in-chief Arnaud de Borchgrave which featured President Ronald Reagan as the guest of honor. |
В 1987 году Смирнова пригласили на вечеринку, устроенную главным редактором Washington Times Арно де Борхгрейвом, на которой почетным гостем был президент Рональд Рейган. |
We'll drive to Branson together sometime, take in a Yakov Smirnoff show. |
Как-нибудь съездим в Брэнсон вместе, зайдем на шоу Якова Смирнова. |
Ten cosmos, eight Smirnoff ices, And everything else starts with the word pomegranate. |
Десять Cosmo, восемь Smirnoff ice, и все коктейли, начинающиеся со слова гранат. |
After a successful career in television, movies and Broadway, Smirnoff turned his mind to understanding the mysteries of happiness. |
После успешной карьеры на телевидении, в кино и на Бродвее, Смирнов обратил свой ум к пониманию тайн счастья. |