Spark retard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: искра, вспышка, проблеск, щеголь, франт, радист
verb: искриться, искрить, побуждать, давать искры, вспыхивать, зажигать, зажигать искрой, воодушевлять, ухаживать
play the spark to - ухаживать
spark tension - вызывать напряженность
blue spark - голубой огонек
spark spectrometer - искровой спектрометр
spark and ignite - искры и воспламенить
electrical spark - электрическая искра
electrolyte for spark-deposition of coatings - электролит для нанесения покрытий электроискровым способом
spark-discharge machining - электроискровая обработка металлов
spark jumps the gap between the spark-plug points - искра перекрывает зазор между электродами свечи
spark-plug bore - запальное отверстие
Синонимы к spark: flicker, flash, twinkle, flare, pinprick, glint, jot, iota, glimmer, atom
Антонимы к spark: stop, halt, cease
Значение spark: a small fiery particle thrown off from a fire, alight in ashes, or produced by striking together two hard surfaces such as stone or metal.
verb: замедлять, задерживать, тормозить, отставать, запаздывать
noun: замедление, запаздывание, отставание
retard blooming - задерживать цветение
angle of retard - угол запаздывания
retard roll - тормозной ролик
retard spring - пружина замедлителя
retard in phase - отставать по фазе
retard the flow - замедлять течение
retard grid - замедляющая сетка
retard the set of concrete - замедлять схватывание бетона
retard a control or an adjustment - вращать ручку регулировки в сторону уменьшения
retard grain growth - тормозить рост зерна
Синонимы к retard: put back, check, postpone, hinder, inhibit, slow up, detain, hold back, hamper, decelerate
Антонимы к retard: accelerate, hasten, hurry, quicken, rush, speed (up), step up
Значение retard: delay or hold back in terms of progress, development, or accomplishment.
First you got to retard the spark and advance the gas, else she'll kick your goddam arm off. |
Раньше надо задержать искру и подать газ, иначе так ударит - руку отшибет к чертям. |
The 1991 release of Forest of Equilibrium, the debut album by UK band Cathedral, helped spark a new wave of doom metal. |
Релиз 1991 года Forest of Equilibrium, дебютного альбома британской группы Cathedral, помог зажечь новую волну дум-метала. |
When I looked into the face of a newborn, I caught a glimpse of that worthiness, that sense of unapologetic selfhood, that unique spark. |
Когда я смотрела в лицо новорождённого, то улавливала проблеск этого достоинства, это чувство непримиримой индивидуальности, эту уникальную искру. |
And that spark fanned into a great fire, fanned by a leblabbiy called Kickaha. |
А потом эта искра разрослась в огромное пламя, и ее раздул лебляббий по имени Кикаха. |
It also retarded the development of an entrepreneurial class, as well as a middle class with skills and managerial capacity. |
Он также замедлил формирование класса предпринимателей и среднего класса, обладающего высокой квалификацией и управленческим потенциалом. |
There is no institutionalized care for mentally ill and retarded persons. |
Заведений для ухода за психически больными и умственно отсталыми лицами не имеется. |
1.3.2 Анализ содержания углеводородов - двигатели с искровым зажиганием. |
|
It is unclear right now whether this will spark a mass movement. |
Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения. |
In Warm, Greasy Puddles, the Spark of Life? |
Жизнь зародилась в теплых маслянистых лужах? |
If the Decepticons find the All Spark, they will use its power to transform Earth's machines and build a new army. |
Если Десептиконы найдут Искру, они с помощью её силы трансформируют все механизмы Земли и построят новую армию. |
Это похоже на огнезащитный гель. |
|
Carbon fiber helmet's designed for skydiving, but the suit is flame-retardant. |
Шлем из углеволокна для затяжных прыжков с парашютом, но костюм огнезащитный. |
I think we need to coat your car in the most fire retardant material known to man. |
Я думаю, на нужно завернуть твою машину в самый жаростойкий материал, известный человеку. |
The retardant's on site already, ready to go into the trucks. |
Замедлитель уже там, готов отправиться в грузовики. |
Он только хочет знать, защищают ли они от огня? |
|
The firefighters need that water to make retardant. |
Вода из водопровода нужна пожарным. |
Frank, no one understands the subtleties of Charlie's retardation better than me. |
Фрэнк, никто лучше меня не понимает тонкости умственной отсталости Чарли. |
And now this girl comes along from Lorraine and suddenly there's a spark of hope in their simple minds. |
И вот эта дева приходит из Лорьяна и внезапно их простые умы озаряет луч надежды. |
From that moment on, the spark of unhappiness in our country was fanned into a flame that would soon destroy our lives for ever. |
И с той минуты начался разлад в России, из искры начался пожар, который поглотил нас навсегда. |
Lee and the boys began softly, Spark up-gas down, switch over to Bat. |
Искра вверх - газ вниз - переключить на Бат, затянул негромко Ли вместе с мальчиками. |
And what do the spark plugs do? |
И что делают свечи зажигания? |
Контакт отошёл, но теперь всё должно работать. |
|
Жиды придумали поворотники чтобы контролировать мировой траффик. |
|
I just think you should know whether or not you're gold-digging a retarded guy. |
Я просто считаю, что тебе стоит знать - является ли твоя копилка с деньгами отсталым парнем или нет. |
I have not the least spark of a sentiment so unworthily betrayed; and it is not love that puts me on means to justify Mademoiselle de Volanges. |
Ничего не осталось во мне от чувства, так ужасно поруганного, и не оно заставляет меня искать оправданий для мадемуазель де Воланж. |
And one night you look up one spark and the skie's on fire. |
Однажды ты посмотришь вверх одна искра и небеса в огне. |
Откуда в подвале возьмётся настоящий снег дебил. |
|
Is that that Toss away what doesn't spark joy book? |
Это Выкинь всё, что не зажигает искру счастья? |
He must have cast a spell on you so you wouldn't realize how retarded he is. And those outfits he wears? |
Он должен был приворожить тебя, чтобы до тебя не доходило, какой он недоумок, и в какие шмотки он одевается. |
You know how I gotta spark off you. |
Вы знаете, как я получил искру от вас. |
Compared to the normal 430, the Scuderia has new inlets, new exhaust, a whole extra computer just to control the spark plugs. |
По сравнению с 430-й моделью, у Scuderia новые воздухозаборники, новая система выхлопа и дополнительный компьютер, управляющий зажиганием. |
Many see ghosts, even the sight of a fountain can spark memories. |
Многих преследуют призраки. Даже плеск фонтана может навеять воспоминания. |
The spark of joy kindled in Kitty seemed to have infected everyone in the church. |
Искра радости, зажегшаяся в Кити, казалось, сообщилась всем бывшим в церкви. |
How come every retard you drew is bald? |
Почему твои уродцы всегда лысые? |
He's an emotionally retarded arty boy who's in love with another woman. |
Он эмоционально отсталый, претенциозный мальчишка, влюблённый в другую женщину. |
Your inside guy with the retard act. |
Парню, который изобразил из себя тормоза. |
Stout acquired financing for the project from Robert Stranahan of the Champion Spark Plug Company. |
Стаут получил финансирование для проекта от Роберта Странахэна из компании Champion Spark Plug Company. |
Producers of children's television programming worked to spark creativity. |
Продюсеры детских телепрограмм работали над тем, чтобы зажечь творческий потенциал. |
The ignition utilized distributorless ignition, using a computer-controlled coil pack and spark plug wires to supply the electrical charge. |
Зажигание использовало зажигание без распределителя, используя управляемый компьютером пакет катушек и провода свечи зажигания для подачи электрического заряда. |
The existence of both advanced and retarded waves as admissible solutions to Maxwell's equations was explored in the Wheeler–Feynman absorber theory. |
Существование как опережающих, так и замедленных волн как допустимых решений уравнений Максвелла было исследовано в теории поглощения Уилера–Фейнмана. |
If there is extra room behind the bumper block, there is usually a sand or ballast drag that is designed to further retard a runaway train. |
Если есть дополнительное пространство за бамперным блоком, обычно есть песок или балластное сопротивление, которое предназначено для дальнейшего замедления убегающего поезда. |
In 1931, the Mukden Incident helped spark the Japanese invasion of Manchuria. |
В 1931 году Мукденский инцидент спровоцировал японское вторжение в Маньчжурию. |
These include accelerants, activators, retarders and inhibitors. |
К ним относятся ускорители, активаторы, замедлители и ингибиторы. |
It is now widely accepted that children who suffer from chronic hookworm infection can suffer from growth retardation as well as intellectual and cognitive impairments. |
В настоящее время широко признано, что дети, страдающие хронической инфекцией анкилостомы, могут страдать задержкой роста, а также интеллектуальными и когнитивными нарушениями. |
Chlorine trifluoride and gases like it have been reported to ignite sand, asbestos, and other highly fire-retardant materials. |
Сообщалось, что трифторид хлора и подобные ему газы воспламеняют песок, асбест и другие высоко огнестойкие материалы. |
All us Southerners are lazy and retarded. |
Все мы, южане, ленивы и отсталые. |
The addition of emissions controls and adoption of unleaded fuel required lowered compression ratios and retarded ignition timing. |
Добавление мер по ограничению выбросов и переход на неэтилированное топливо потребовали снижения степени сжатия и замедления времени воспламенения. |
In combination with its low melting point it can be employed in halogen-free flame retardant composites or as masterbatch carrier for thermo-sensitive pigments. |
В сочетании с низкой температурой плавления он может быть использован в безгалогенных огнезащитных композитах или в качестве носителя маточной смеси для термочувствительных пигментов. |
Good quality flakes can be processed into expandable graphite for many uses, such as flame retardants. |
Хлопья хорошего качества можно обрабатывать в расширяемый графит для многих применений, таких как антипирены. |
Additional models may be necessary to include retardation and acceleration effects associated with overloads or underloads in the loading sequence. |
Дополнительные модели могут потребоваться для включения в последовательность загрузки эффектов замедления и ускорения, связанных с перегрузками или недогрузками. |
It is regarded as one of the world's most important causes of intellectual and physical retardation. |
Она считается одной из важнейших причин умственной и физической отсталости в мире. |
При обработке воды он замедляет образование кальциевых отложений. |
|
Each of its crossflow cylinder heads has a single spark plug and four valves, activated by gear-driven double overhead camshafts. |
Каждая из его поперечных головок цилиндров имеет одну свечу зажигания и четыре клапана, приводимые в действие двумя верхними распределительными валами с зубчатым приводом. |
This referred to continual and rigid patterns of misconduct or dysfunction in the absence of apparent mental retardation or illness. |
Это относится к постоянным и жестким моделям поведения или дисфункции в отсутствие явной умственной отсталости или болезни. |
Another implementation is the wasted spark system, where a single contact serves two leads, but in that case each lead connects one cylinder. |
Другая реализация-это система отработанной искры, где один контакт служит двум выводам, но в этом случае каждый вывод соединяет один цилиндр. |
The spark plug is fired on every stroke, resulting in a wasted spark in the cylinder when on its exhaust stroke. |
Свеча зажигания зажигается на каждом такте,что приводит к потере искры в цилиндре при его такте выпуска. |
Some versions are designated as flame retardant in order to meet certain fire standards for both furnishings and automobile applications. |
Некоторые версии обозначены как пламя-ретардант для того, чтобы соответствовать определенным стандартам пожарной безопасности как для мебели, так и для автомобилей. |
The shining spark of truth cometh forth only after the clash of differing opinions. |
Сияющая Искра истины появляется только после столкновения различных мнений. |
50% of volunteers described a similar spark discharge as painful in a 10 kV/m field. |
50% добровольцев описали подобный искровой разряд как болезненный в поле 10 кв/м. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spark retard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spark retard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spark, retard , а также произношение и транскрипцию к «spark retard». Также, к фразе «spark retard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.