Specific set of users - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Specific set of users - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конкретный набор пользователей
Translate

- specific [adjective]

adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный

noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- users

пользователи



Another common purpose is modeling specific kinds of users, including modeling of their skills and declarative knowledge, for use in automatic software-tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой общей целью является моделирование конкретных типов пользователей, включая моделирование их навыков и декларативных знаний, для использования в автоматических программных тестах.

If specific recipients have trouble reading messages sent from your organization, you can adjust the settings for individual users, or for all users on a specific domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у определенных получателей возникают проблемы с чтением сообщений, отправленных из вашей организаций, вы можете изменить настройки для отдельных или всех пользователей в определенном домене.

These web services allow users to interact with applications from many locations, instead of being tied to a specific workstation for their application environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти веб-службы позволяют пользователям взаимодействовать с приложениями из многих мест, а не привязаны к конкретной рабочей станции для их среды приложений.

Team types help categorize teams and restrict membership to specific groups of people, such as contractors, employees, contacts, vendors, customers, or Microsoft Dynamics AX users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типы групп позволяют классифицировать группы и ограничить членство определенными группами лиц, например подрядчиками, сотрудниками, контактными лицами, поставщиками, клиентами или пользователями Microsoft Dynamics AX.

The Chinese police would produce printouts of tweets and advise users to delete either the specific messages or their entire accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская полиция будет производить распечатки твитов и советовать пользователям удалять либо конкретные сообщения, либо их целые учетные записи.

Users checked out an average of 4.5 news sources across various media to obtain an understanding, and those with a specific interest in politics checked even more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи проверяли в среднем 4,5 новостных источника в различных СМИ, чтобы получить понимание, а те, кто проявлял особый интерес к политике, проверяли еще больше.

Apps Corner is a kiosk mode that allows users to restrict usage to a select group of applications and boot straight into a specific app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apps Corner-это режим киоска, который позволяет пользователям ограничить использование выбранной группой приложений и загружаться прямо в определенное приложение.

An interactive map allows users to visualize the data for different years and zoom into specific regions or countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерактивная карта позволяет пользователям визуализировать данные за разные годы и приближать их к конкретным регионам или странам.

Most service users are adults with Down syndrome, autism spectrum disorders, Fragile X syndrome and non-specific intellectual disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пользователей сервиса-взрослые люди с синдромом Дауна, расстройствами аутистического спектра, синдромом хрупкого х и неспецифическими интеллектуальными нарушениями.

The philosophy behind the initiative was to give users preselected, ready-to-use software that covers both generic and job-specific tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философия этой инициативы заключалась в том, чтобы предоставить пользователям заранее отобранное, готовое к использованию программное обеспечение, которое охватывает как общие, так и конкретные задачи.

When a main account is not selected as a budget control dimension, users can select specific main accounts to use when budget control rules are applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если счет ГК не выбран как аналитика бюджетного контроля, пользователи могут выбрать определенные счета ГК для использования при действующих правилах бюджетного контроля.

Screen readers and other web browsing tools make use of specific table tags to help users navigate the data contained within them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы чтения с экрана и другие средства просмотра веб-страниц используют специальные табличные теги, чтобы помочь пользователям ориентироваться в содержащихся в них данных.

It lets users apply dynamic, user-generated tagging that helps other users easily find messages with a specific theme or content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволяет пользователям применять динамические, созданные пользователем теги, которые помогают другим пользователям легко находить сообщения с определенной темой или контентом.

For instance, Escape Your Bubble asks users to indicate a specific political party they want to be more informed about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Escape Your Bubble просит пользователей указать конкретную политическую партию, о которой они хотят быть более информированными.

The study found that users with specific goals contributed more than users with a do-your-best goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что пользователи с конкретными целями внесли больший вклад, чем пользователи с целью сделать все возможное.

Policies are standards all users should normally follow, and guidelines are generally meant to be best practices for following those standards in specific contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики - это стандарты, которым обычно должны следовать все пользователи, а руководящие принципы, как правило, представляют собой наилучшую практику для соблюдения этих стандартов в конкретных контекстах.

Set up posting restrictions to determine whether specific users or user groups can post only journals that they create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка ограничений разноски, чтобы определить, что конкретные пользователи или группы пользователей могут разносить только журналы, которые они создали.

Change user throttling settings for specific users

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение параметров регулировки для отдельных пользователей

Users can now hide each status update from specific people as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь пользователи могут скрывать каждое обновление статуса и от конкретных людей.

Like recreational usage, environmental usage is non-consumptive but may reduce the availability of water for other users at specific times and places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и рекреационное использование, экологическое использование не является потребительским, но может уменьшить доступность воды для других пользователей в определенное время и в определенных местах.

Some users of mobile phones and similar devices have reported feeling various non-specific symptoms during and after use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пользователи мобильных телефонов и подобных устройств сообщали, что чувствуют различные неспецифические симптомы во время и после использования.

For contact lens users, specific drops should be used to avoid ingredients that can damage the contact lens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пользователей контактных линз следует использовать специальные капли, чтобы избежать ингредиентов, которые могут повредить контактные линзы.

Note that these predictions are specific to the user, but use information gleaned from many users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что эти прогнозы являются специфическими для пользователя, но используют информацию, полученную от многих пользователей.

In May 2017, Instagram expanded the augmented reality sticker feature to support face filters, letting users add specific visual features onto their faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2017 года Instagram расширил функцию стикеров дополненной реальности, чтобы поддерживать фильтры лиц, позволяя пользователям добавлять определенные визуальные особенности на свои лица.

The Labo is a hybrid construction toy and video game system that allows users to create their own game-specific controllers, such as fishing poles and steering wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labo-это гибридная конструкция игрушек и видеоигр, которая позволяет пользователям создавать свои собственные игровые контроллеры, такие как удочки и рулевые колеса.

OEM-exclusive apps were deployed and available to end-users in a separate channel available only on OEM-specific hardware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OEM-эксклюзивные приложения были развернуты и доступны конечным пользователям в отдельном канале, доступном только на оборудовании, специфичном для OEM.

Bots contributed to the most number of labels for specific languages while registered users tend to contribute more to multilingual labels, i.e., translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боты внесли свой вклад в наибольшее количество меток для конкретных языков, в то время как зарегистрированные пользователи, как правило, вносят больший вклад в многоязычные метки, т. е.

One of the many ways that users shaped the evolution of Twitter was by inventing a way to reply to a specific person or a specific message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером того, как пользователи изменили Твиттер, стало внедрение способа отправки сообщения конкретному пользователю.

The site is an interactive map of the United States that allows users to search or move around the map to find the USGS collection of maps for a specific area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт представляет собой интерактивную карту Соединенных Штатов, которая позволяет пользователям искать или перемещаться по карте, чтобы найти коллекцию карт USGS для определенной области.

It turns out that Zimmerman was only one of hundreds of specific users it was designed to target- people whose search histories indicated depression, for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, Циммерман был одним из сотен пользователей, на которых программу ориентировали. Людей, чья история запросов показывает депрессию, например.

Users also can set specific videos to eitherpublic”, “friends only”, or “private” regardless if the account is private or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи также могут установить для определенных видео значение public”, “friends only” или private независимо от того, является ли учетная запись частной или нет.

These users specialize in flaming and target specific aspects of a controversial conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пользователи специализируются на пламенеющих и нацеленных на конкретные аспекты спорного разговора.

Users can include or exclude specific dimensions, and even main accounts, for budgeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут включать или исключать конкретные аналитики и даже счета ГК для бюджетирования.

Further specific research into sex differences would be needed to fully understand the impacts of this popular drug on its users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для полного понимания воздействия этого популярного наркотика на его потребителей потребуются дальнейшие конкретные исследования половых различий.

For example, to find out how much mailbox storage a specific user has consumed, open the Mailbox usage report, and sort the users by name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, чтобы узнать, какой объем хранилища почтовых ящиков использовал конкретный пользователь, откройте отчет Использование почтового ящика и отсортируйте пользователей по имени.

Users can also search for specific data, such as a customer name, product ID, or telephone number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пользователи могут выполнять поиск по конкретным данным, таким как имя клиента, код продукта или номер телефона.

If so then this is close to other suggestions where we place a topic in the hands of specific users only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то это близко к другим предложениям, где мы помещаем тему только в руки конкретных пользователей.

You can change settings for individual recipients by changing settings for specific mail users or mail contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете изменить параметры для отдельных получателей, изменив настройки определенных пользователей почты и почтового контактов.

Some social networks have a specific interface that users cannot individualize to their specific interests, Facebook allows users to control certain preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые социальные сети имеют специфический интерфейс, который пользователи не могут индивидуализировать в соответствии с их конкретными интересами, Facebook позволяет пользователям контролировать определенные предпочтения.

In May 2017, Spotify introduced Spotify Codes for its mobile apps, a way for users to share specific artists, tracks, playlists or albums with other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2017 года компания Spotify представила коды Spotify для своих мобильных приложений, которые позволяют пользователям делиться конкретными исполнителями, треками, плейлистами или альбомами с другими людьми.

Users join a specific Mastodon server, rather than a single website or application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи присоединяются к определенному серверу Mastodon, а не к одному веб-сайту или приложению.

Then preprocessing was done to clean the data, remove irrelevant records, link it to specific users, and divide the user records into user sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем была проведена предварительная обработка для очистки данных, удаления ненужных записей, привязки их к конкретным пользователям и разделения записей пользователей на сеансы.

Users are free to post a compilation of free resources online regarding specific issues and policies that readers may add to or revise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут свободно публиковать подборку бесплатных ресурсов в интернете, касающихся конкретных вопросов и политик, которые читатели могут добавлять или пересматривать.

Once you register your app you'll need to set up app events for iOS or for Android to reach users taking specific actions (events) within your app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вы зарегистрируете свое приложение, вам нужно будет настроить мероприятия приложения для iOS или Android, чтобы охватить пользователей, выполняющих определенные действия (участвующих в мероприятиях) в вашем приложении.

There are a number of sectors with their own specific needs for weather forecasts and specialist services are provided to these users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый ряд секторов, имеющих свои собственные специфические потребности в прогнозах погоды, и этим пользователям предоставляются специализированные услуги.

They index the content already on the operators' portal but also provide users access to mobile specific content that is available outside the confines of the portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они индексируют контент, уже имеющийся на портале операторов, но также предоставляют пользователям доступ к мобильному конкретному контенту, который доступен за пределами портала.

Bots contributed to the most number of labels for specific languages while registered users tend to contribute more to multilingual labels, i.e., translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боты внесли свой вклад в наибольшее количество меток для конкретных языков, в то время как зарегистрированные пользователи, как правило, вносят больший вклад в многоязычные метки, т. е.

Users without a specific research goal in mind might also find the articles listed in articles' see also sections useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные определения общего права и современные определения подходят к преступлению с разных точек зрения.

To give specific users permission to edit ranges in a protected worksheet, your computer must be running Microsoft Windows XP or later, and your computer must be in a domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предоставить определенным пользователям разрешение изменять диапазоны на защищенном листе, на компьютере должна быть установлена операционная система Microsoft Windows XP или более поздней версии, а сам компьютер должен находиться в домене.

There are general-purpose Linux distributions that target a specific audience, such as users of a specific language or geographical area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют дистрибутивы Linux общего назначения, ориентированные на определенную аудиторию, например пользователей определенного языка или географического региона.

The unabridged users guide to all things Kryptonian?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное собрание криптонских вещичек?

His need to copy specific aspects of the murders was compulsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его потребность копировать некоторые аспекты убийств была спонтанной.

Specific complaints in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В специальной письменной жалобе.

Hulu, Netflix, Amazon and BBC iPlayer are among the foreign video services widely used through these means by foreign users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hulu, Netflix, Amazon и BBC iPlayer относятся к числу иностранных видеосервисов, широко используемых с помощью этих средств иностранными пользователями.

Due to the highly specific nature of this parasite’s life cycle, human infections are generally rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокой специфичности жизненного цикла этого паразита, человеческие инфекции, как правило, редки.

Google has a variety of specific keywords and categories that it prohibits that vary by type and by country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Google есть множество конкретных ключевых слов и категорий, которые он запрещает, которые различаются по типу и по стране.

Working around the impedance mismatch problem for object-oriented programs starts with recognition of the differences in the specific logic systems being employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение проблемы несовпадения импедансов для объектно-ориентированных программ начинается с распознавания различий в используемых конкретных логических системах.

Claris suggested existing Resolve users to upgrade to the spreadsheet module of ClarisWorks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claris предложил существующим пользователям Resolve перейти на модуль электронных таблиц ClarisWorks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specific set of users». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specific set of users» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specific, set, of, users , а также произношение и транскрипцию к «specific set of users». Также, к фразе «specific set of users» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information