Staff appointed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко
adjective: штатный, штабной, используемый персоналом
verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры
staff association - сотрудники ассоциации
staff are involved - Сотрудники участвуют
make staff redundant - делает персонал избыточным
governance staff - сотрудники управления
staff liaison - штат служащих по связям
3 staff - 3 сотрудников
overseas staff - за рубежом персонал
staff restructuring - реструктуризация персонала
factory staff - завод персонала
outreach staff - аутрич персонал
Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave
Антонимы к staff: freelance, independent
Значение staff: all the people employed by a particular organization.
has been appointed director - был назначен директором
at their appointed time - в их назначенное время
appointed to this position - назначенный на эту должность
appointed leader - назначенный лидер
appointed date - дата вступления в силу
be appointed by the president - назначаются президентом
has been appointed as - был назначен
he was appointed as - он был назначен
appointed to replace - назначенный для замены
appointed new president - назначен новый президент
Синонимы к appointed: prescribed, arranged, set, scheduled, fixed, agreed, decided, allotted, prearranged, assigned
Антонимы к appointed: selected, choose, select, remove
Значение appointed: (of a time or place) decided on beforehand; designated.
On 29 January 2017, he was appointed manager at Orient after Andy Edwards resigned to take a role on the FA's coaching staff. |
29 января 2017 года он был назначен менеджером Orient после того, как Энди Эдвардс ушел в отставку, чтобы занять место в тренерском штабе FA. |
In March 1973, Twomey was first appointed IRA Chief of Staff after the arrest of Joe Cahill. |
В марте 1973 года Туми был впервые назначен начальником штаба Ира после ареста Джо Кэхилла. |
With the resignation of Sessions on November 7, 2018, Trump appointed Sessions' chief of staff Matthew Whitaker to serve as acting attorney general. |
После отставки Сешнса 7 ноября 2018 года Трамп назначил главу администрации Сешнса Мэтью Уитакера исполняющим обязанности генерального прокурора. |
Depending on the composition of staff on the ground, other agency representatives may also be appointed designated official. |
В зависимости от состава персонала на местах представители других учреждений могут также выполнять функции назначенных должностных лиц. |
I am a senior member of the research staff and appointed liaison to the Vatican for this crisis. |
Я старший исследователь, и на период данного кризиса мне поручено осуществлять связь между моей организацией и Ватиканом. |
Duroy, appointed chief of the reporting staff, seemed to him a valuable fellow. |
И, понаблюдав за Дюруа, он пришел к заключению, что на посту заведующего хроникой этот малый будет незаменим. |
General Keizō Hayashi was appointed as the first Chairman of Joint Staff Council—professional head of the three branches. |
Генерал Кэйдзо Хаяси был назначен первым председателем Объединенного совета штабов-профессиональным руководителем трех отделений. |
The king appointed the respected General Armando Diaz as Chief of General Staff, with Badoglio named as his second-in-command. |
Король назначил уважаемого генерала Армандо Диаса начальником Генерального штаба, а Бадольо-его заместителем. |
The Field Officer in Brigade Waiting is appointed by The Major General and is normally his Chief of Staff and deputy. |
Полевой офицер в бригаде ожидания назначается генерал-майором и обычно является его начальником штаба и заместителем. |
He was then on the half pay list until July 1904, when he was appointed a Colonel on the Staff and the Chief Staff Officer for Malta. |
Затем он был на половинном жалованье до июля 1904 года, когда его назначили полковником штаба и главным штабным офицером на Мальте. |
In 1783, he was appointed to the staff of Pennsylvania Hospital, and he remained a member until his death. |
В 1783 году он был назначен в штат Пенсильванской больницы, и он оставался членом до самой своей смерти. |
A training programme with educational, vocational and counselling elements would be offered to inmates when the necessary staff had been appointed. |
Программа подготовки с образовательными, профессиональными и консультативными элементами будет предложена заключенным после назначения соответствующих работников. |
He became an air force pilot in 1925 and was appointed captain in the General Staff in 1924 and captain of the Swedish Air Force in 1926. |
Он стал летчиком ВВС в 1925 году и был назначен капитаном в Генеральном штабе в 1924 году и капитаном шведских ВВС в 1926 году. |
In 2013 Frans Van Daele retired both as a diplomat and as chief of Staff of Van Rompuy, and was appointed chief of staff to king Philippe. |
В 2013 году Франс ван Даэле ушел в отставку и как дипломат, и как начальник штаба Ван Ромпея, и был назначен начальником штаба короля Филиппа. |
Berryman was appointed to the Staff Corps on 1 October 1920. |
Берриман был назначен в штаб корпуса 1 октября 1920 года. |
Harlinghausen was appointed chief of staff of the anti-shipping Fliegkorps X in 1939. |
В 1939 году харлингхаузен был назначен начальником штаба противотанкового флота Fliegkorps X. |
Staff recruited for mission service over and above the 2,500 civilian career peacekeepers will be appointed under fixed-term contracts. |
Сотрудники, набранные для работы в миссиях, сверх штата гражданских карьерных сотрудников-миротворцев, составляющего 2500 человек, будут назначаться на условиях срочных контрактов. |
In June 1797, Asgill was appointed brigadier-general on the Staff in Ireland. |
В июне 1797, Asgill был назначен бригадный генерал на персонал в Ирландии. |
He was then at the Staff College until 1935 when he was appointed deputy director of intelligence at the Air Ministry. |
Затем он работал в штабном колледже до 1935 года, когда был назначен заместителем директора разведки в Министерстве авиации. |
In either case, the country staff member will be appointed by the director of the Joint Programme. |
В любом случае сотрудник из данной страны будет назначаться директором Объединенной программы. |
Harlinghausen was appointed as chief of staff, effective from 1 November 1939. |
Харлингхаузен был назначен начальником штаба, начиная с 1 ноября 1939 года. |
He was appointed chief of staff of the XIII Württemberg army corps in 1913, in 1914 it fought on both the Western and Eastern Fronts. |
Он был назначен начальником штаба XIII Вюртембергского армейского корпуса в 1913 году, в 1914 году воевал как на западном, так и на Восточном фронтах. |
In 1941, he worked with the General Staff, and by the end of 1941, he was appointed chief adjutant to Göring. |
В 1941 году он работал в Генеральном штабе, а к концу 1941 года был назначен главным адъютантом Геринга. |
Today, they signify an officer of the General Staff, to which all British officers are appointed on reaching the rank of Colonel. |
Сегодня они означают офицера Генерального штаба, к которому все британские офицеры назначаются по достижении звания полковника. |
On April 1904, he was appointed the chief-of-staff of the Vilno Military District. |
В апреле 1904 года он был назначен начальником штаба Виленского военного округа. |
He was appointed to the department staff there prior to his graduation in 1918, and remained at Imperial College for many more years. |
Он был назначен в штат Департамента там до своего окончания в 1918 году и оставался в Имперском колледже еще много лет. |
He was appointed to the staff of St. Patrick's College, Maynooth in October 1966 lecturing in history. |
Он был назначен в штат Колледжа Святого Патрика, Мэйнут в октябре 1966 года, читая лекции по истории. |
Each had its own system, but in general, staff were appointed through patronage or outright purchase. |
Каждый из них имел свою собственную систему, но в целом персонал назначался через патронаж или прямую покупку. |
Percival was appointed Brigadier, General Staff, of the I Corps, British Expeditionary Force, commanded by General Dill, from 1939 to 1940. |
Персиваль был назначен бригадиром Генерального штаба I корпуса британских экспедиционных сил под командованием генерала Дилла с 1939 по 1940 год. |
He attended Staff College, Quetta from 1940 to 1941 and was then appointed to the staff for the period 1941 to 1942. |
Он учился в штабном колледже в Кветте с 1940 по 1941 год, а затем был назначен в штаб на период с 1941 по 1942 год. |
In March 1575 he was appointed on the surgical staff of St. Bartholomew's Hospital, and became full surgeon in 1581. |
В марте 1575 года он был назначен в хирургический штаб больницы Святого Варфоломея, а в 1581 году стал полноправным хирургом. |
The character was appointed County General's new chief of staff after South Side closed and merged with County. |
Персонаж был назначен новым начальником Генерального штаба округа после того, как южная сторона закрылась и слилась с округом. |
On March 6, 2020, President Trump appointed his former acting Chief of Staff Mick Mulvaney to fill this position. |
6 марта 2020 года президент Трамп назначил на эту должность своего бывшего исполняющего обязанности главы администрации Мика Малвани. |
Schwarzenegger, against the advice of fellow Republican strategists, appointed a Democrat, Susan Kennedy, as his Chief of Staff. |
Шварценеггер, вопреки советам коллег-республиканских стратегов, назначил главой своего штаба демократа Сьюзен Кеннеди. |
Newly appointed city parks commissioner Robert Moses was given the task of cleaning up the park, and he summarily fired many of the Tammany-era staff. |
Недавно назначенному комиссару городских парков Роберту Мозесу было поручено очистить парк, и он без промедления уволил многих сотрудников эпохи Таммани. |
The Centre employs about 350 staff, mostly appointed from across the member states and co-operating states. |
В центре работает около 350 сотрудников, в основном назначенных из разных государств-членов и сотрудничающих государств. |
The Chief Executive is appointed by the Board to manage the work of the Headquarters staff. |
Исполнительный директор назначается Советом для управления работой персонала штаб-квартиры. |
In March 2013, he was appointed Deputy Chief of Staff of the East Sea Fleet, and served until March 2014. |
В марте 2013 года назначен заместителем начальника штаба Восточного Морского Флота, прослужил до марта 2014 года. |
However, he was recently re-appointed Goalkeeping Coach as part of Kenny Jackett's coaching staff. |
Однако недавно он был вновь назначен тренером вратарей в составе тренерского штаба Кенни Джекетта. |
May jointly appointed Fiona Hill and Nick Timothy on 14 July as her Downing Street Chiefs of Staff. |
14 июля Мэй совместно назначила Фиону Хилл и Ника Тимоти начальниками своих штабов на Даунинг-стрит. |
The American Major General Walter Bedell Smith was appointed as Eisenhower's Chief of Staff. |
Американский генерал-майор Уолтер Беделл Смит был назначен начальником штаба Эйзенхауэра. |
In countries where regulations do not exist, qualified staff should be appointed. |
В странах, не располагающих соответствующими нормативными положениями, необходимо выделить квалифицированный персонал для проведения этой работы. |
He was appointed a Fellow of Kings in 1765; and on the staff of Eton from 1767 to 1790. |
В 1765 году он был назначен членом Королевского совета, а с 1767 по 1790 год работал в Итоне. |
He entered the British Public Service at the age of 18, being appointed to the personal staff of the Duke of Wellington in London. |
Он поступил на британскую государственную службу в возрасте 18 лет, будучи назначен в Личный штаб герцога Веллингтона в Лондоне. |
The following month Pétain was appointed C-in-C in place of Nivelle, and Foch was recalled and promoted to chief of the general staff. |
В следующем месяце Петен был назначен C-in-C вместо Нивеля, а Фош был отозван и назначен начальником Генерального штаба. |
He got them all together just before suppertime and divided them into squads and appointed officers and a staff; the younger ones, the ones who had not gone to France, taking proper fire by now. |
Он собрал их перед самым ужином, разбил на отделения, назначил офицеров и штаб; у молодых, не побывавших во Франции, начал просыпаться должный боевой задор. |
In 1999, he was appointed chief of staff to George Tenet, then-Director of the CIA. |
В 1999 году он был назначен начальником штаба Джорджа Тенета, в то время-директора ЦРУ. |
Construction of defences began but was terminated after Fritz von Loßberg was appointed Chief of Staff of the 4th Army. |
Строительство оборонительных сооружений началось, но было прекращено после того, как Фриц фон Лосберг был назначен начальником штаба 4-й армии. |
Field Service staff must now apply and compete with other candidates in order to be appointed to higher level posts. |
Теперь персоналу полевой службы для продвижения на должности более высокого класса необходимо подавать заявление наряду с другими кандидатами. |
On 27 January, Manstein was sacked as Chief of Staff of Army Group A and appointed commander of an army corps in East Prussia. |
27 января Манштейн был уволен с поста начальника штаба Группы армий А и назначен командующим армейским корпусом в Восточной Пруссии. |
Competitive working conditions must also be upheld to maintain competence and to attract new staff. |
Кроме того, необходимо поддерживать конкурентоспособные условия работы, с тем чтобы обеспечивать требуемый уровень компетенции и привлекать новых сотрудников. |
'Opening the Commons' defence debate yesterday, newly-appointed Defence Minister, |
Открывая вчера дебаты в Палате общин министр обороны, недавно назначенный на пост, |
Lord Wellington's staff, sir. |
Из штаба Веллингтона, сэр. |
It's happened to everybody on the staff at one point or another. |
Такое случается со всем персоналом в том или ином случае. |
I looked at Morrissey, then across the table to the General and his staff. |
Я посмотрел на Морриса, затем, через стол, на генерала и его штаб. |
I will be appointed the new Vice President of the United States. |
Я вступлю в должность нового вице-президента соединенных штатов. |
On 26 January 1640 he was appointed chancellor and keeper of the great seal to Queen Henrietta Maria. |
26 января 1640 года он был назначен канцлером и хранителем Великой печати при королеве Генриетте Марии. |
In September 2018, Ollie Wood was appointed as the second UK Youth Commissioner for The Scouts at the end of Hannah's term. |
В сентябре 2018 года Олли Вуд был назначен вторым британским комиссаром по делам молодежи для скаутов в конце срока полномочий Ханны. |
In 1688 Diego de Vargas was appointed Spanish Governor of the New Spain territory of Santa Fe de Nuevo México and arrived to assume his duties in 1691. |
В 1688 году Диего де Варгас был назначен испанским губернатором новой испанской территории Санта-Фе-де-Нуэво-Мексико и прибыл к исполнению своих обязанностей в 1691 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «staff appointed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «staff appointed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: staff, appointed , а также произношение и транскрипцию к «staff appointed». Также, к фразе «staff appointed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.