At their appointed time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At their appointed time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в их назначенное время
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

- appointed [adjective]

adjective: назначенный, оборудованный, определенный

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный



At its peak 9,000 years ago, people had to walk over the roofs of others' houses to get to their home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период его расцвета 9 000 лет назад, чтобы дойти до своего дома, люди шли по чужим крышам.

A board designated as the Employment Relations Board shall be appointed in the near future, by the Minister for Social Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшее время министр социальной политики назначит Совет по вопросам отношений найма.

They tore families apart and brainwashed children against their own parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разрушили семьи и настроили детей против родителей.

You have a group of farmers - English farmers - who are sharing a common land for their sheep to graze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у каждого определённое количество овец, скажем, три, то поле успевает восстановиться, фермеры довольны, овцы счастливы, всё прекрасно.

Well, to level the playing field and protect the competitiveness of its industries, Country A would tax imports from Country B based on their carbon content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы дать им играть на равных и защитить конкурентноспособность своей промышленности, страна А наложит пошлину на импорт из страны Б, основываясь на объёме выбросов СО2.

We must hold their feet to the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не должны это делать безнаказанно.

Folks who are developing their moral courage at all times, and who realize that conflict and controversy are not necessarily bad things if our ultimate loyalty is to the public and the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, Постоянно Развивающий Свою Силу Духа, Понимающий, Что Конфликт И Противоречие — Это Не Всегда Плохо, Если Он Безусловно Верен Обществу И Планете.

It was the sound of our grieving, the feel of their arms around me, the steady walls that held us together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был звук нашей общей скорби, их объятия были как крепкие стены, удерживающие нас вместе.

I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое.

Remember, they're programmed right into their DNA to keep secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, хранение секретов у них в крови.

And so despite this being their home and their whole extended family's home, and this area being their family's home for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И несмотря на то, что это их родина, родина их семьи, родной дом для предыдущих поколений, они приняли решение уехать, уехать из-за евгеники.

It had to be first of all viable, meaning that technically, they could implement it in their country, and that it would be accepted by the people in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, технология должна быть жизнеспособной, что означает, что её можно будет технически реализовать и что люди её примут.

Their skin was waxy with red-flushed cheeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них была восковая кожа и лихорадочный румянец на щеках.

Round, bright-painted shields hung on their sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По бокам у чудовищ висели круглые, ярко раскрашенные щиты.

Their Imperial Lands Distribution committee wants favors for friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их комитет по распределению Имперских земель хочет привилегий для друзей.

By cloning human flesh over their own reptilian skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем клонирования человеческого мяса над своей собственной кожи рептилий.

Traditionally this is the day when people decorate their trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно в этот день люди украшают свои елки.

My grandfather told me a lot of true stories about doctors and their profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дедушка рассказал мне много правдивых историй о врачах и их профессии.

All sorts of men don't make it home for the births of their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень многие отцы не соизволяют появиться домой к моменту появления на свет своих детей.

College students exposed to high levels of it just started giving their money away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты подверглись слишком большому воздействию, и просто начали всем раздавать свои деньги.

They clapped their hands in time to their monotone cries for action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хлопали в ладоши в такт своему монотонному реву, требующему зрелища.

Ender stopped the general practice an hour early, and allowed his toon leaders to conduct their own practice in his absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Эндер прекращал общеармейскую тренировку на час раньше и приказывал командирам проводить занятия без него.

When the pandemic hit, pirates looted the Singaporean reserve bank for gold coins, and this became their currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале эпидемии пираты разграбили золотой запас Сингапура и это стало их валютой.

How could devout Sicilians have so deceived the holy sisters who with Christian charity put bread into the mouths of their children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как могли благочестивые сицилийцы обмануть святых сестер, дававших хлеб их детям с истинно христианским милосердием?

their strangest, freakiest, oddest, most embarrassing, ridiculous person to fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

самом странном, сумасбродном, эксцентричном, самом нелепом объекте симпатий.

Two reporters have actually left the herd and are holed up on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два журналиста покинули стаю и затаились сами по себе.

The rebels said there was little fighting between their men and the troops of Alia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мятежники рассказывали, что между ними и отрядами Алии происходит мало сражений.

The audience roars behind my back, whistles and stamps their feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зал за спиной ревет, аплодирует, свистит, топает ногами.

The Trial Chamber may allow the accused to be represented by counsel whom he has appointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная палата может разрешить защитнику, назначенному обвиняемым, представлять его.

I'm your court-appointed attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я твой общественный адвокат.

As we toiled away, the self-appointed officer seemed to be setting up a children's tea party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мы трудились, самоназначенный офицер устраивал детское чаепитие.

Please, allow the newly appointed managing editor of the Tribune to buy a round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, позвольте только что назначенному главному редактору Трибьюн угостить вас.

APPOINTED TO LEAD BY THE HONEST ONE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честный назначил его командиром.

John Locke was appointed the leader of the Others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Локк был назначен лидером Других.

I shall not speak of his kindness to man and beast alike... Nor of his diligence in performing his appointed duties about the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду говорить о его доброте к малым и большим... ни о его старнии в выполнении работ по дому.

His father-in-law King Edward VII appointed him Honorary Lieutenant in the British Fleet shortly after succeeding in February 1901.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тесть король Эдуард VII назначил его почетным лейтенантом британского флота вскоре после того, как он стал преемником в феврале 1901 года.

Sir George is the governor appointed by the crown to the unnamed province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Джордж-губернатор, назначенный короной в неназванную провинцию.

In 1894, Gladstone retired and, without consulting the outgoing prime minister, Victoria appointed Lord Rosebery as prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1894 году Гладстон ушел в отставку и, не посоветовавшись с уходящим премьер-министром, Виктория назначила премьер-министром Лорда Роузбери.

Yeung Kwong of the Federation of Trade Unions was appointed as its chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председателем Федерации профсоюзов был назначен Ен Квонг.

The British appointed James Charles Prevost First Commissioner, George Henry Richards Second Commissioner, and William A. G. Young Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане назначили Джеймса Чарльза Прево первым комиссаром, Джорджа Генри Ричардса вторым комиссаром и Уильяма А. Г. Янга секретарем.

In 1951, Mohammad Mosaddegh was appointed prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1951 году Мохаммад Мосаддык был назначен премьер-министром.

Napoleon was eventually forced to release Ferdinand, and, on December 11, 1813, he appointed Ferdinand as the King of Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Наполеон был вынужден освободить Фердинанда, и 11 декабря 1813 года он назначил Фердинанда королем Испании.

A committee was appointed to determine the best three productions, and their authors were then crowned by Lady Miller with wreaths of myrtle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была назначена комиссия для определения трех лучших постановок, и затем их авторы были увенчаны Леди Миллер миртовыми венками.

Once he stepped down from his praetorship, Orbius Speratus was appointed curator of the Viae Valeria, Tiburtina, and a third road whose name is lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как он оставил свой пост претора, Орбий Сперат был назначен куратором Viae Valeria, Тибуртины и третьей дороги, название которой утрачено.

In October 1911, Asquith appointed Churchill First Lord of the Admiralty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1911 года Асквит назначил Черчилля Первым Лордом Адмиралтейства.

The government appointed Sir Alfred Milner to the posts of High Commissioner and Governor-General of the Cape in August 1897 to pursue the issue more decisively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1897 года правительство назначило сэра Альфреда Милнера на пост верховного комиссара и генерал-губернатора Кейптауна, чтобы более решительно заняться этим вопросом.

He appointed Philip Mokuku as the first dean of the diocese and placed great emphasis on further education for the Basotho clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назначил Филиппа Мокуку первым деканом епархии и сделал большой акцент на дальнейшем обучении духовенства Басото.

In August 1917, he was appointed as a battalion commander within his regiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1917 года он был назначен командиром батальона в своем полку.

Later that year, Harris was appointed as the head of the artists and repertoire team at the dance label Deconstruction Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же году Харрис был назначен руководителем группы артистов и репертуара на танцевальном лейбле Deconstruction Records.

In 1961 Nhất Hạnh went to the US to teach comparative religion at Princeton University, and was subsequently appointed lecturer in Buddhism at Columbia University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961 году Nhất Hạnh отправился в США, чтобы преподавать сравнительное религиоведение в Принстонском университете, а затем был назначен преподавателем буддизма в Колумбийском университете.

After SARCAF appointed Zahr as-Din, the new communiques were issued under his name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как САРКАФ назначил Захр ас-Дина, новые коммюнике были изданы под его именем.

On the death of George Frederick Folingsby in 1891, he was appointed director of the National Gallery of Victoria and master of the School of Arts in Melbourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Джорджа Фредерика Фолингсби в 1891 году он был назначен директором Национальной галереи Виктории и магистром школы искусств в Мельбурне.

Its members are often, but not always, appointed to a Cabinet post should the leader of their party be called to form a government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее члены часто, но не всегда, назначаются на пост Кабинета министров, если лидер их партии будет призван сформировать правительство.

Vice Chancellor Walter Scheel was appointed as Acting Chancellor and served until the election of Helmut Schmidt on 16 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вице-канцлер Вальтер Шеель был назначен исполняющим обязанности канцлера и исполнял свои обязанности до избрания Гельмута Шмидта 16 мая.

In October 2014, an investigative panel appointed by Waseda University gave Obokata one year to revise her Ph.D dissertation or lose her degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2014 года следственная группа, назначенная университетом Васэда, дала Обокате один год на пересмотр ее кандидатской диссертации или лишение степени.

Despite lacking foreign policy experience, Madison was appointed as Secretary of State by Jefferson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на отсутствие опыта внешней политики, Мэдисон был назначен Джефферсоном на пост госсекретаря.

Silver Star, a previous Kirby creation, was a government agent appointed the task of fighting superhuman enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серебряная Звезда, предыдущее творение Кирби, была правительственным агентом, назначенным для борьбы со сверхчеловеческими врагами.

1 One PSOE-appointed seat from Asturias still remained vacant at the time of the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 одно место, назначенное ИСРП от Астурии, все еще оставалось вакантным на момент выборов.

Arthur Du Cros became personally close to the financier James White, and appointed him as Dunlop's financial advisor in 1913.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артур Дю Кро лично сблизился с финансистом Джеймсом Уайтом и в 1913 году назначил его финансовым советником Данлопа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at their appointed time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at their appointed time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, their, appointed, time , а также произношение и транскрипцию к «at their appointed time». Также, к фразе «at their appointed time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information