Staff commander - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Staff commander - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
командир персонала
Translate

- staff [noun]

noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко

adjective: штатный, штабной, используемый персоналом

verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры

  • humanitarian staff - гуманитарный персонал

  • staff are invited - приглашаются сотрудники

  • require staff - требуется персонал

  • audit staff - сотрудники аудита

  • staff knowledge - знания персонала

  • applicable staff - применимый персонал

  • staff hygiene - гигиена персонала

  • staff assessment income - Поступления по плану налогообложения персонала

  • other support staff - другой вспомогательный персонал

  • senior secretariat staff - старший персонал секретариата

  • Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave

    Антонимы к staff: freelance, independent

    Значение staff: all the people employed by a particular organization.

- commander [noun]

noun: командир, командующий, начальник, капитан 3 ранга

adjective: командующий



The senior man, usually a Major, would be the chief of the column staff and his principal task would be to help the commander to understand what was intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший офицер, обычно майор, был начальником штаба колонны, и его главной задачей было помочь командиру понять, что он задумал.

The commander of the Air Force Reserve Command reports directly to the Chief of Staff of the Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий резервным командованием ВВС подчиняется непосредственно начальнику штаба ВВС.

The UN empowered the American government to select a commander, and the Joint Chiefs of Staff unanimously recommended MacArthur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН уполномочила американское правительство выбрать командующего, и Объединенный комитет начальников штабов единогласно рекомендовал Макартура.

As such, Wilhelm II and Crown Prince Wilhelm directly commanded their Chief of the General Staff, General Paul von Hindenburg, throughout the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Вильгельм II и наследный принц Вильгельм непосредственно командовали своим начальником Генерального штаба генералом Паулем фон Гинденбургом на протяжении всей войны.

In June 1912, he was assigned a number of staff roles and was promoted to commander on December 1, 1913.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1912 года ему был назначен ряд штабных должностей, а 1 декабря 1913 года он был произведен в командиры.

Also present on Dreadnought was Commander Willie Fisher—the Stephens' cousin—who was on the staff of the Admiral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на Дредноуте присутствовал Коммандер Вилли Фишер—двоюродный брат Стивенса, который служил в штабе Адмирала.

As late as 1925, Major General von Seeckt, Commander of the Reichsheer, rejected a General Staff proposal that lances be abandoned as unsuited for a modern army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в 1925 году генерал-майор фон Сект, командующий рейхсфюрером, отклонил предложение Генерального штаба о том, чтобы копья были оставлены как непригодные для современной армии.

Neither the district commander general Fernando Martínez Monje nor his chief of staff Adolfo Machinandiarena Berga were involved in the plot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни командующий округом генерал Фернандо Мартинес Монье, ни его начальник штаба Адольфо Машиниандиарена Берга не были вовлечены в заговор.

Without obtaining additional resources judged needed by the on-scene commanders and staff, they took on a peace enforcement mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не получив дополнительных ресурсов, необходимых командирам и персоналу на местах, они взяли на себя миссию по принуждению к миру.

However, three days later, the general staff did dispatch a provisional force of 1,300 troops, commanded by Major General Fukushima Yasumasa, to northern China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако три дня спустя Генеральный штаб направил в Северный Китай Временные силы численностью 1300 человек под командованием генерал-майора Фукусимы Ясумасы.

My intention is to assign to the Deputy Force Commander the additional function of deputy head of the mission as a United Nations staff member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намерен возложить на заместителя Командующего Силами дополнительные функции заместителя главы миссии как сотрудника Организации Объединенных Наций.

Furthermore, he has worked on the personal staff of the Secretary of the Army, and the Commander of U.S. Army Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он работал в личном штабе министра сухопутных войск и командующего армией США в Европе.

Plans drawn up by the military Joint Chief of Staff, US MACV commander General Westmoreland, and naval chief Admiral Sharp proposed bolder strategic action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы, разработанные Объединенным военным начальником штаба, командующим ВВС США генералом Уэстморлендом и главнокомандующим ВМС Адмиралом Шарпом, предполагали более смелые стратегические действия.

Field Marshal Amer created a new command interposed between the general staff and the Eastern Military District commander, Lieutenant General Salah ad-Din Muhsin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фельдмаршал Амер создал новое командование, которое встало между Генеральным штабом и командующим Восточным военным округом генерал-лейтенантом Салах ад-Дином Мухсином.

Commander George Reynolds was Honor's staff intelligence officer, and Honor had selected him for the post of spook at least partly on Brigham's recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер Джордж Рейнольдс попал на должность разведчика штаба Хонор отчасти благодаря ее рекомендациям.

Kaida Tatsuichi, commander of the Japanese 4th Tank Regiment, and his chief of staff Shoji Minoru listen to the terms of surrender on HMAS Moresby at Timor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кайда Тацуичи, командир японского 4-го танкового полка, и его начальник штаба Седзи Минору выслушивают условия капитуляции на острове ХМАС Морсби в Тиморе.

In this case I found her biography sandwiched in between that of a Hebrew rabbi and that of a staff-commander who had written a monograph upon the deep-sea fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае я нашел биографию Ирэн Адлер между биографией еврейского раввина и биографией одного начальника штаба, написавшего труд о глубоководных рыбах.

Then he became general chief of staff and later commanded the 6th Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он стал начальником Генерального штаба, а позже командовал 6-й дивизией.

In about two minutes I got to meet Commander Perry so he can brief command staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 2 минуты у меня встреча с командиром Перри чтобы он кратко проинформировал командный состав.

After graduating from the Royal Naval Staff College in 1929, he commanded a bomber squadron in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончив в 1929 году Королевский военно-морской штабной колледж, он командовал эскадрильей бомбардировщиков В Ираке.

However, it was the end of his career as a battery commander, as the Army took the opportunity to transfer him to a staff post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это был конец его карьеры командира батареи, так как армия воспользовалась возможностью перевести его на штабную должность.

As Chief of Staff to Commander Destroyer Force, Atlantic Fleet in 1919 he supported the first successful transatlantic flight, made by Navy seaplane NC-4 in May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве начальника штаба командующего эскадренными миноносцами Атлантического флота в 1919 году он поддержал первый успешный трансатлантический полет, совершенный Военно-морским гидросамолетом НК-4 в мае.

In a battle or when the army had detached corps, a small number of staff would be allocated to the column commander as a smaller version of headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бою или когда армия имела отдельный корпус, небольшое количество штаба выделялось командиру колонны как уменьшенная версия штаба.

A member of the staff advanced toward the troops, and calling the name of a soldier commanded him to advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один офицер из свиты приблизился к войскам и, назвав имя солдата, приказал ему выйти вперед.

British military traditions were only kept in the air force due to a British commander and major staff consisting of Royal Air Force officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские военные традиции были сохранены в ВВС только благодаря британскому командующему и главному штабу, состоящему из офицеров Королевских ВВС.

Both the district commander general Miguel Cabanellas Ferrer and his chief of staff Federico Montaner Canet were active conspirators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И командующий округом генерал Мигель Кабанеллас Феррер, и его начальник штаба Федерико Монтанер Кане были активными заговорщиками.

In addition, all inspection reports are duly signed by the respective contingent commanders and logistics staff officer prior to submission to Headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, все отчеты об инспекциях надлежащим образом подписываются командирами соответствующих контингентов и отвечающим за материально-техническое обеспечение офицером штаба до их представления в Центральные учреждения.

On 27 January, Manstein was sacked as Chief of Staff of Army Group A and appointed commander of an army corps in East Prussia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 января Манштейн был уволен с поста начальника штаба Группы армий А и назначен командующим армейским корпусом в Восточной Пруссии.

This ensured a clear chain of command, and reinforced the idea that staff do not command, but exercise control on behalf of their commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечило четкую цепочку командования и укрепило идею о том, что штаб не командует, а осуществляет контроль от имени своего командира.

Later he also became Commander of Aeronautics as well as Chief of the General Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он также стал командующим авиацией, а также начальником Генерального штаба.

He served as Chief of Staff of 26th Army in April 2008, and held that office until December 2010, when he was promoted to Deputy Army Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимал должность начальника штаба 26-й армии с апреля 2008 года и занимал эту должность до декабря 2010 года, когда был назначен заместителем командующего армией.

For his service as chief of staff and commander of the 84th Infantry Brigade, he was awarded the Distinguished Service Medal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За службу в должности начальника штаба и командира 84-й стрелковой бригады он был награжден медалью За выдающиеся заслуги.

The chain of Operational Authority runs from the Chief of Staff, Joint Staff to the Commanders of the several Operational Commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цепочка оперативных полномочий проходит от начальника штаба, Объединенного штаба до командиров нескольких оперативных командований.

Lieutenant-General Al Meinzinger is the current Commander of the Royal Canadian Air Force and Chief of the Air Force Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал-лейтенант Аль Майнцингер в настоящее время является командующим Королевскими ВВС Канады и начальником штаба ВВС.

Commander-in-chief – Nikolai Ivanov, Chief of Staff – Mikhail Alekseyev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главнокомандующий - Николай Иванов, начальник штаба – Михаил Алексеев.

In August 1940, one of Terrell's staff, Lieutenant-Commander Lane, brought to his attention a report by a shipwright, Lieutenant Hindmarsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1940 года один из сотрудников Террелла, лейтенант-коммандер Лейн, обратил его внимание на доклад корабельного мастера лейтенанта Хиндмарша.

In the inter-war years, James first served in the China Station as commander of HMS Curlew and local chief of staff from 1921 to 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В межвоенные годы Джеймс впервые служил на китайской станции в качестве командира HMS Curlew и местного начальника штаба с 1921 по 1922 год.

The district commander general José Fernández Villa-Abrille and his chief of staff coronel Juan Cantero Ortega were loyal to the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий округом генерал Хосе Фернандес Вилья-Абрилье и начальник его штаба Коронель Хуан Кантеро Ортега были лояльны правительству.

The units of the British Army are commanded by the Chief of the General Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частями британской армии командует начальник Генерального штаба.

He then directed operations for the Army General Staff, after which he commanded the 14th Infantry Brigade, receiving promotion to temporary Brigadier General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он руководил операциями Генерального штаба армии, после чего командовал 14-й пехотной бригадой, получив повышение до временного бригадного генерала.

The National Guard within Paris had become increasingly restive and defiant of the police, the army chief of staff, and even their own National Guard commanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная гвардия в Париже становилась все более беспокойной и вызывающей по отношению к полиции, начальнику штаба армии и даже к своим собственным командирам Национальной гвардии.

The JMSDF is commanded by the Chief of the Maritime Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JMSDF находится под командованием начальника Морского штаба.

Her Ship's Commander was Manfred, Fleet Admiral Graf von Staufenberg, First Deputy Chief of Staff of Confederation Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командиром корабля был адмирал флота граф Манфред фон Штауфенберг, первый заместитель начальника штаба Флота Конфедерации.

Lieutenant Colonel Andrew MacMannis, 2/3's battalion commander, and his staff, wanted to maintain the operational tempo set by 3/3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подполковник Эндрю Макманнис, командир батальона 2/3, и его штаб хотели сохранить оперативный темп, установленный 3/3.

The angel Abariel later commanded Zauriel to surrender this weapon in exchange for an even more powerful weapon, Michael's battle staff/spear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангел Абариэль позже приказал Зауриилу сдать это оружие в обмен на еще более мощное оружие, боевой посох/копье Михаила.

The Chief of the Air Staff with the rank of Air chief marshal is the Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующим является начальник штаба ВВС в звании главного маршала авиации.

He served as Chief of staff of the 78th Group Army before serving as Commander of the 75th Group Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служил начальником штаба 78-й группы армий, а затем командовал 75-й группой армий.

Nuclear forces were directly subordinate to the Joint Staff Department through the Strategic Forces commander and political commissar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерные силы подчинялись непосредственно Объединенному штабному управлению через командующего стратегическими силами и политкомиссара.

The real commander was his chief of staff General Nikolai Yudenich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящим командиром был его начальник штаба генерал Николай Юденич.

This allowed commanders in the field to keep in contact with the staff in England across the English Channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяло полевым командирам поддерживать связь со штабом в Англии по ту сторону Ла-Манша.

These regulations do not make provisions for ensuring that staff members are qualified and/or experienced in child development issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти требования не предусматривают обеспечения надлежащей квалификации и/или опыта персонала в вопросах развития детей.

She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе.

The long table in the middle belonged to the staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинный стол посреди комнаты принадлежал летучим сотрудникам.

Oh, you commanded me to keep watch upon your envious brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, вот что, ты мне приказал следить за братьями своими, наполненными завистью.

When soldiers lack discipline, the fault lies with their commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у солдат отсутствует дисциплина, вина лежит на их командире.

Around this time, the captain of Patrol Vessel No. 123 was appointed the commander of the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время командиром места происшествия был назначен капитан патрульного судна № 123.

Three men were seated in the turret; the loader to the right of the gun facing to the rear, the gunner to the left of the gun, and the commander behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В башне сидели три человека: заряжающий справа от орудия лицом к корме, наводчик слева от орудия и командир позади него.

Promoted lieutenant field marshal, he commanded a division in IV Corps at the Battle of Wagram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив звание генерал-лейтенанта, он командовал дивизией в IV корпусе в битве при Ваграме.

Perhaps somewhat surprisingly for a monarchy, the monarch is not formally the commander-in-chief of the military of the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, несколько удивительно для монархии, что монарх формально не является главнокомандующим Вооруженными силами Нидерландов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «staff commander». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «staff commander» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: staff, commander , а также произношение и транскрипцию к «staff commander». Также, к фразе «staff commander» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information