Staff commander - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко
adjective: штатный, штабной, используемый персоналом
verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры
humanitarian staff - гуманитарный персонал
staff are invited - приглашаются сотрудники
require staff - требуется персонал
audit staff - сотрудники аудита
staff knowledge - знания персонала
applicable staff - применимый персонал
staff hygiene - гигиена персонала
staff assessment income - Поступления по плану налогообложения персонала
other support staff - другой вспомогательный персонал
senior secretariat staff - старший персонал секретариата
Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave
Антонимы к staff: freelance, independent
Значение staff: all the people employed by a particular organization.
section commander - командир секции
navy commander - командир военно-морского флота
rank of commander - ранг командира
municipal police commander - командир муниципальной полиции
chief commander - главком
sub commander - командир суб
commander-in-chief of the armed forces - главнокомандующий вооруженных сил
with the force commander - с командующими силами
mission and force commander - Миссия и сила командира
air force commander - командующий ВВС
Синонимы к commander: CO, numero uno, boss, commander-in-chief, number one, overseer, big kahuna, leader, skipper, chief
Антонимы к commander: soldier, warrior
Значение commander: a person in authority, especially over a body of troops or a military operation.
The senior man, usually a Major, would be the chief of the column staff and his principal task would be to help the commander to understand what was intended. |
Старший офицер, обычно майор, был начальником штаба колонны, и его главной задачей было помочь командиру понять, что он задумал. |
The commander of the Air Force Reserve Command reports directly to the Chief of Staff of the Air Force. |
Командующий резервным командованием ВВС подчиняется непосредственно начальнику штаба ВВС. |
The UN empowered the American government to select a commander, and the Joint Chiefs of Staff unanimously recommended MacArthur. |
ООН уполномочила американское правительство выбрать командующего, и Объединенный комитет начальников штабов единогласно рекомендовал Макартура. |
As such, Wilhelm II and Crown Prince Wilhelm directly commanded their Chief of the General Staff, General Paul von Hindenburg, throughout the war. |
Таким образом, Вильгельм II и наследный принц Вильгельм непосредственно командовали своим начальником Генерального штаба генералом Паулем фон Гинденбургом на протяжении всей войны. |
In June 1912, he was assigned a number of staff roles and was promoted to commander on December 1, 1913. |
В июне 1912 года ему был назначен ряд штабных должностей, а 1 декабря 1913 года он был произведен в командиры. |
Also present on Dreadnought was Commander Willie Fisher—the Stephens' cousin—who was on the staff of the Admiral. |
Кроме того, на Дредноуте присутствовал Коммандер Вилли Фишер—двоюродный брат Стивенса, который служил в штабе Адмирала. |
As late as 1925, Major General von Seeckt, Commander of the Reichsheer, rejected a General Staff proposal that lances be abandoned as unsuited for a modern army. |
Еще в 1925 году генерал-майор фон Сект, командующий рейхсфюрером, отклонил предложение Генерального штаба о том, чтобы копья были оставлены как непригодные для современной армии. |
Neither the district commander general Fernando Martínez Monje nor his chief of staff Adolfo Machinandiarena Berga were involved in the plot. |
Ни командующий округом генерал Фернандо Мартинес Монье, ни его начальник штаба Адольфо Машиниандиарена Берга не были вовлечены в заговор. |
Without obtaining additional resources judged needed by the on-scene commanders and staff, they took on a peace enforcement mission. |
Не получив дополнительных ресурсов, необходимых командирам и персоналу на местах, они взяли на себя миссию по принуждению к миру. |
However, three days later, the general staff did dispatch a provisional force of 1,300 troops, commanded by Major General Fukushima Yasumasa, to northern China. |
Однако три дня спустя Генеральный штаб направил в Северный Китай Временные силы численностью 1300 человек под командованием генерал-майора Фукусимы Ясумасы. |
My intention is to assign to the Deputy Force Commander the additional function of deputy head of the mission as a United Nations staff member. |
Я намерен возложить на заместителя Командующего Силами дополнительные функции заместителя главы миссии как сотрудника Организации Объединенных Наций. |
Furthermore, he has worked on the personal staff of the Secretary of the Army, and the Commander of U.S. Army Europe. |
Кроме того, он работал в личном штабе министра сухопутных войск и командующего армией США в Европе. |
Plans drawn up by the military Joint Chief of Staff, US MACV commander General Westmoreland, and naval chief Admiral Sharp proposed bolder strategic action. |
Планы, разработанные Объединенным военным начальником штаба, командующим ВВС США генералом Уэстморлендом и главнокомандующим ВМС Адмиралом Шарпом, предполагали более смелые стратегические действия. |
Field Marshal Amer created a new command interposed between the general staff and the Eastern Military District commander, Lieutenant General Salah ad-Din Muhsin. |
Фельдмаршал Амер создал новое командование, которое встало между Генеральным штабом и командующим Восточным военным округом генерал-лейтенантом Салах ад-Дином Мухсином. |
Commander George Reynolds was Honor's staff intelligence officer, and Honor had selected him for the post of spook at least partly on Brigham's recommendation. |
Коммандер Джордж Рейнольдс попал на должность разведчика штаба Хонор отчасти благодаря ее рекомендациям. |
Kaida Tatsuichi, commander of the Japanese 4th Tank Regiment, and his chief of staff Shoji Minoru listen to the terms of surrender on HMAS Moresby at Timor. |
Кайда Тацуичи, командир японского 4-го танкового полка, и его начальник штаба Седзи Минору выслушивают условия капитуляции на острове ХМАС Морсби в Тиморе. |
In this case I found her biography sandwiched in between that of a Hebrew rabbi and that of a staff-commander who had written a monograph upon the deep-sea fishes. |
В данном случае я нашел биографию Ирэн Адлер между биографией еврейского раввина и биографией одного начальника штаба, написавшего труд о глубоководных рыбах. |
Then he became general chief of staff and later commanded the 6th Division. |
Затем он стал начальником Генерального штаба, а позже командовал 6-й дивизией. |
In about two minutes I got to meet Commander Perry so he can brief command staff. |
Через 2 минуты у меня встреча с командиром Перри чтобы он кратко проинформировал командный состав. |
After graduating from the Royal Naval Staff College in 1929, he commanded a bomber squadron in Iraq. |
Окончив в 1929 году Королевский военно-морской штабной колледж, он командовал эскадрильей бомбардировщиков В Ираке. |
However, it was the end of his career as a battery commander, as the Army took the opportunity to transfer him to a staff post. |
Однако это был конец его карьеры командира батареи, так как армия воспользовалась возможностью перевести его на штабную должность. |
As Chief of Staff to Commander Destroyer Force, Atlantic Fleet in 1919 he supported the first successful transatlantic flight, made by Navy seaplane NC-4 in May. |
В качестве начальника штаба командующего эскадренными миноносцами Атлантического флота в 1919 году он поддержал первый успешный трансатлантический полет, совершенный Военно-морским гидросамолетом НК-4 в мае. |
In a battle or when the army had detached corps, a small number of staff would be allocated to the column commander as a smaller version of headquarters. |
В бою или когда армия имела отдельный корпус, небольшое количество штаба выделялось командиру колонны как уменьшенная версия штаба. |
A member of the staff advanced toward the troops, and calling the name of a soldier commanded him to advance. |
Один офицер из свиты приблизился к войскам и, назвав имя солдата, приказал ему выйти вперед. |
British military traditions were only kept in the air force due to a British commander and major staff consisting of Royal Air Force officers. |
Британские военные традиции были сохранены в ВВС только благодаря британскому командующему и главному штабу, состоящему из офицеров Королевских ВВС. |
Both the district commander general Miguel Cabanellas Ferrer and his chief of staff Federico Montaner Canet were active conspirators. |
И командующий округом генерал Мигель Кабанеллас Феррер, и его начальник штаба Федерико Монтанер Кане были активными заговорщиками. |
In addition, all inspection reports are duly signed by the respective contingent commanders and logistics staff officer prior to submission to Headquarters. |
Кроме того, все отчеты об инспекциях надлежащим образом подписываются командирами соответствующих контингентов и отвечающим за материально-техническое обеспечение офицером штаба до их представления в Центральные учреждения. |
On 27 January, Manstein was sacked as Chief of Staff of Army Group A and appointed commander of an army corps in East Prussia. |
27 января Манштейн был уволен с поста начальника штаба Группы армий А и назначен командующим армейским корпусом в Восточной Пруссии. |
This ensured a clear chain of command, and reinforced the idea that staff do not command, but exercise control on behalf of their commander. |
Это обеспечило четкую цепочку командования и укрепило идею о том, что штаб не командует, а осуществляет контроль от имени своего командира. |
Later he also became Commander of Aeronautics as well as Chief of the General Staff. |
Позже он также стал командующим авиацией, а также начальником Генерального штаба. |
He served as Chief of Staff of 26th Army in April 2008, and held that office until December 2010, when he was promoted to Deputy Army Commander. |
Он занимал должность начальника штаба 26-й армии с апреля 2008 года и занимал эту должность до декабря 2010 года, когда был назначен заместителем командующего армией. |
For his service as chief of staff and commander of the 84th Infantry Brigade, he was awarded the Distinguished Service Medal. |
За службу в должности начальника штаба и командира 84-й стрелковой бригады он был награжден медалью За выдающиеся заслуги. |
The chain of Operational Authority runs from the Chief of Staff, Joint Staff to the Commanders of the several Operational Commands. |
Цепочка оперативных полномочий проходит от начальника штаба, Объединенного штаба до командиров нескольких оперативных командований. |
Lieutenant-General Al Meinzinger is the current Commander of the Royal Canadian Air Force and Chief of the Air Force Staff. |
Генерал-лейтенант Аль Майнцингер в настоящее время является командующим Королевскими ВВС Канады и начальником штаба ВВС. |
Commander-in-chief – Nikolai Ivanov, Chief of Staff – Mikhail Alekseyev. |
Главнокомандующий - Николай Иванов, начальник штаба – Михаил Алексеев. |
In August 1940, one of Terrell's staff, Lieutenant-Commander Lane, brought to his attention a report by a shipwright, Lieutenant Hindmarsh. |
В августе 1940 года один из сотрудников Террелла, лейтенант-коммандер Лейн, обратил его внимание на доклад корабельного мастера лейтенанта Хиндмарша. |
In the inter-war years, James first served in the China Station as commander of HMS Curlew and local chief of staff from 1921 to 1922. |
В межвоенные годы Джеймс впервые служил на китайской станции в качестве командира HMS Curlew и местного начальника штаба с 1921 по 1922 год. |
The district commander general José Fernández Villa-Abrille and his chief of staff coronel Juan Cantero Ortega were loyal to the government. |
Командующий округом генерал Хосе Фернандес Вилья-Абрилье и начальник его штаба Коронель Хуан Кантеро Ортега были лояльны правительству. |
The units of the British Army are commanded by the Chief of the General Staff. |
Частями британской армии командует начальник Генерального штаба. |
He then directed operations for the Army General Staff, after which he commanded the 14th Infantry Brigade, receiving promotion to temporary Brigadier General. |
Затем он руководил операциями Генерального штаба армии, после чего командовал 14-й пехотной бригадой, получив повышение до временного бригадного генерала. |
The National Guard within Paris had become increasingly restive and defiant of the police, the army chief of staff, and even their own National Guard commanders. |
Национальная гвардия в Париже становилась все более беспокойной и вызывающей по отношению к полиции, начальнику штаба армии и даже к своим собственным командирам Национальной гвардии. |
The JMSDF is commanded by the Chief of the Maritime Staff. |
JMSDF находится под командованием начальника Морского штаба. |
Her Ship's Commander was Manfred, Fleet Admiral Graf von Staufenberg, First Deputy Chief of Staff of Confederation Navy. |
Командиром корабля был адмирал флота граф Манфред фон Штауфенберг, первый заместитель начальника штаба Флота Конфедерации. |
Lieutenant Colonel Andrew MacMannis, 2/3's battalion commander, and his staff, wanted to maintain the operational tempo set by 3/3. |
Подполковник Эндрю Макманнис, командир батальона 2/3, и его штаб хотели сохранить оперативный темп, установленный 3/3. |
The angel Abariel later commanded Zauriel to surrender this weapon in exchange for an even more powerful weapon, Michael's battle staff/spear. |
Ангел Абариэль позже приказал Зауриилу сдать это оружие в обмен на еще более мощное оружие, боевой посох/копье Михаила. |
The Chief of the Air Staff with the rank of Air chief marshal is the Commander. |
Командующим является начальник штаба ВВС в звании главного маршала авиации. |
He served as Chief of staff of the 78th Group Army before serving as Commander of the 75th Group Army. |
Он служил начальником штаба 78-й группы армий, а затем командовал 75-й группой армий. |
Nuclear forces were directly subordinate to the Joint Staff Department through the Strategic Forces commander and political commissar. |
Ядерные силы подчинялись непосредственно Объединенному штабному управлению через командующего стратегическими силами и политкомиссара. |
The real commander was his chief of staff General Nikolai Yudenich. |
Настоящим командиром был его начальник штаба генерал Николай Юденич. |
This allowed commanders in the field to keep in contact with the staff in England across the English Channel. |
Это позволяло полевым командирам поддерживать связь со штабом в Англии по ту сторону Ла-Манша. |
These regulations do not make provisions for ensuring that staff members are qualified and/or experienced in child development issues. |
Эти требования не предусматривают обеспечения надлежащей квалификации и/или опыта персонала в вопросах развития детей. |
She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff. |
Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе. |
Длинный стол посреди комнаты принадлежал летучим сотрудникам. |
|
Oh, you commanded me to keep watch upon your envious brothers. |
Да, вот что, ты мне приказал следить за братьями своими, наполненными завистью. |
When soldiers lack discipline, the fault lies with their commander. |
Когда у солдат отсутствует дисциплина, вина лежит на их командире. |
Around this time, the captain of Patrol Vessel No. 123 was appointed the commander of the scene. |
Примерно в это же время командиром места происшествия был назначен капитан патрульного судна № 123. |
Three men were seated in the turret; the loader to the right of the gun facing to the rear, the gunner to the left of the gun, and the commander behind him. |
В башне сидели три человека: заряжающий справа от орудия лицом к корме, наводчик слева от орудия и командир позади него. |
Promoted lieutenant field marshal, he commanded a division in IV Corps at the Battle of Wagram. |
Получив звание генерал-лейтенанта, он командовал дивизией в IV корпусе в битве при Ваграме. |
Perhaps somewhat surprisingly for a monarchy, the monarch is not formally the commander-in-chief of the military of the Netherlands. |
Возможно, несколько удивительно для монархии, что монарх формально не является главнокомандующим Вооруженными силами Нидерландов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «staff commander».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «staff commander» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: staff, commander , а также произношение и транскрипцию к «staff commander». Также, к фразе «staff commander» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.