Envious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Envious - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
завистливый
Translate
амер. |ˈenviəs| американское произношение слова
брит. |ˈɛnvɪəs| британское произношение слова

  • envious [ˈenvɪəs] прил
    1. завистливый
      (jealous)
      • envious glance – завистливый взгляд
    2. завидный
      (enviable)
  • envious [ˈenvɪəs] прич
    1. завидующий
      (envying)

adjective
завистливыйenvious, jealous, covetous, jaundiced, yellow, green-eyed

  • envious прил
    • jealous · covetous

adjective

  • jealous, covetous, desirous, grudging, begrudging, resentful, bitter
  • jealous, covetous

satisfied, generous, acceptable, admissible, allowable, angelic, anti corruption, as happy as a clam at high tide, as happy as a dog with two tails, as pleased as a dog with two tails, as proud as punch, blameless, comfortable, decent, defensible, direct, ethical, excusable, extending in a straight line, fat and happy, faultless, god fearing, good, guiltless, happy as a clam at high tide

Envious feeling or showing envy.



Sorry. I mean, maybe I am envious, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, может, я и вправду завидую.

The touring party also included Gretchen Parsons—by this point extremely envious of Harris—and Harris' young daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В составе гастрольной группы были также Гретхен Парсонс—к этому моменту она уже очень завидовала Харрису—и его младшая дочь.

The queen treats me like a daughter, so you should be envious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева относится ко мне, как к дочери, поэтому ты должен завидовать.

You know, I actually used to be envious of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А знаешь, по правде я тебе завидовал.

This prohibition has induced modern writers to pass severe judgment upon Roger Bacon's superiors being envious of Bacon's abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот запрет побудил современных писателей вынести суровое суждение о том, что начальство Роджера Бэкона завидует способностям Бэкона.

Simms was envious already of the financial showing Cowperwood was making in Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симса раздражало, что Каупервуд уже успел завоевать известное положение в финансовых кругах Чикаго, и он завидовал ему.

Do not be envious of thy neighbour's gathering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не завидуй соседу своему.

The stupid will like you in five years' time, the envious never.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупцы через пять лет вас полюбят. А завистники — никогда.

According to author Robert Rosen, by 1980, Lennon was envious enough of McCartney's continuing success to make his re-emergence on the music scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам писателя Роберта Розена, к 1980 году Леннон был достаточно завистлив к продолжающемуся успеху Маккартни, чтобы вновь появиться на музыкальной сцене.

It is very necessary that everyone shall be envious?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так ли уж необходимо, что, бы все нам завидовали?

Perhaps it was because she was better than he was, and he was envious of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, за то бил, что была она лучше его, а ему завидно.

It makes me envious and miserable;—I who have never seen it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня от этого берет тоска и зависть — ведь я никогда его не видела!

The envious ones say that, George, the suckers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все завистники, тунеядцы.

They will be most envious in Much Happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Многое случается обзавидуются.

She will be quite envious when she hears of Edith having Indian shawls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет завидовать, когда узнает, что у Эдит есть индийские шали.

It the question is a discontented employee, an envious neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это какой-нибудь обиженный подчинённый или завистливый сосед...

Schryhart, smarting from the wounds he had received in the gas war, viewed this new activity on Cowperwood's part with a suspicious and envious eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шрайхарт, у которого еще не изгладились из памяти увечья, нанесенные ему в войне газовых компаний, с тревогой и завистью следил за деятельностью, развиваемой Каупервудом.

Okay, sure, i guess i am a little envious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ладно...может я немного завидую.

His envious hatred waxed daily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его завистливая злоба росла день ото дня.

And Goga, especially, would have gloated to see the children so envious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Гога, тот бы просто упивался завистью ребят.

First, Hottabych did not seem at all envious; second, his diamond teeth sparkled only when the light fell upon them directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Хоттабыч не высказал никаких признаков зависти. Во-вторых, его бриллиантовые зубы сверкали, только если на них падал свет.

Look, love, what envious streaks do lace the severing clouds in yonder east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, моя любовь, как на востоке расходятся друг с другом облака.

To place an envious mountain on my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на спину мне взгромоздила гору.

Envious colleagues denounced him to the emperor during the Diocletian persecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завистливые коллеги донесли на него императору во время гонений Диоклетиана.

Axelrod summarizes this as don't be envious; in other words, don't strive for a payoff greater than the other player's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аксельрод резюмирует это так: не завидуйте; другими словами, Не стремитесь к выигрышу, большему, чем у другого игрока.

What have you got to be envious of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чему тут завидовать?

I feel more sorry for her than envious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне скорее жаль ее.

I could understand your being envious of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла бы понять вашу зависть в этом случае.

He was envious of Lawson, and he was jealous, not of the individual concerned, but of his love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип завидовал Лоусону; он ревновал его, но не к этой женщине, а к его любви.

Liputin, vain and envious, only entertained visitors twice a year, but on those occasions he did it without stint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолюбивый и завистливый Липутин всего только два раза в год созывал гостей, но уж в эти разы не скупился.

Only envious people call it stupidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только завистники называют ее глупостью.

The crowd of unfortunate pretenders coalesced with the envious women, and this scandalous constancy was submitted to public censure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа неудачливых претендентов объединилась тогда с завистницами, и раздражающее всех постоянство подверглось всеобщему осуждению.

There was nothing to be envious of: it was Goga who had barked!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завидовать было нечему: лаял Гога.

Brahma agrees and Ahalya marries Gautama, leaving Indra envious and infuriated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брахма соглашается, и Ахалья выходит замуж за Гаутаму, оставляя Индру завистливым и разъяренным.

Oh, you commanded me to keep watch upon your envious brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, вот что, ты мне приказал следить за братьями своими, наполненными завистью.

The cultural aspect of Harlem was predominated by jazz music and a very envious nightlife reserved for whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В культурном аспекте Гарлема преобладала джазовая музыка и очень завистливая ночная жизнь, предназначенная для белых.

We writers are an envious bunch, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, писатели, очень завистливые, так что...

You can see why some of these people might be a little envious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь понять, почему некоторые из них могут немного завидовать.

They look very good. You're right, I'm envious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выглядят счастливыми я завидую

Jean, increasingly pessimistic and envious, accuses Douglas of having an affair, only for Douglas to denounce their marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джин, становясь все более пессимистичной и завистливой, обвиняет Дугласа в том, что он завел интрижку, только для того, чтобы Дуглас осудил их брак.

In the past, I have known him to be envious, deceitful and ungrateful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом я знал его лживым, завистливым и неблагодарным человеком.

She bitterly regretted not having sought a closer acquaintance with her, and blushed for the envious feelings which had certainly been, in some measure, the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горько сетовала она, что не стремилась ближе сойтись с нею, и краснела при мысли, что причиной тому была в известной мере, конечно же, зависть.

Mauricio confesses he was envious of Hal's happiness and is afraid to start a relationship with a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маурисио признается, что завидовал счастью Хэла и боится заводить отношения с женщиной.

No, I've never been envious of anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, нет. Я ни к кому не испытывала зависти.

Must you be envious even of that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завидуешь даже этому?

Well, I appreciate your coming to me. I'm actually quite envious of all the snooping around you've been able to do without detection. (Clicks tongue)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю, что ты пришёл ко мне, и я даже завидую тому, что тебе удалось разнюхать всё это не будучи пойманным.

Envious of many of them, they were never known to praise any one, and knew something bad about everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многим завидуя, они никогда никого не хвалили и о каждом человеке знали что-нибудь скверное.

He was riding under the sunset. I suddenly felt so envious of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проезжал прямо под закатом, И я почувствовал к нему внезапную зависть

As a woman, although it may feel like Gu Ae Jeong's quite shameless, I'm envious of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как женщина, я считаю, что Ку Э Чжон немного бессовестна, но и завидую ей.

The one in which you told me she was exploiting you, envious of your talent; oh, yes, and that about 'other men's sins.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То самое, в котором ты уведомлял, что она тебя эксплуатирует, завидуя твоему таланту, ну и там об чужих грехах.

I am so envious about your weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так завидую твоим выходным.

You know, it's one thing to be envious, but now you're injuring yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, одно дело завидовать, но теперь ты начал вредить себе.

Which means that others are bound to be envious of our success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что значит, остальные будут завидовать нашим успехам.

At the risk of sounding a bit envious, I do have to ask, how did you figure out electric shock?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рискуя прозвучать завистливым, я все таки спрошу как ты распознал электрический шок?

During the last few days he had been very envious of Goga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние дни он завидовал Гоге.



0You have only looked at
% of the information