Starched - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- starched прич
- накрахмаленный(starchy)
-
- starched прил
- крахмальный(starchy)
-
- starch [stɑːʧ] гл
- крахмалить, накрахмалить
-
adjective | |||
накрахмаленный | starched, starchy |
stiffened
flexible, provide, abate, adjourn, allay, alter, bending, bendy, deliver, disseminate, elastic, emit, flaccid, hesitate, limber, loosen, maudlin, prepare, relaxed, rise, unbend, unclasp, unfurl, unloose, unnerved
Starched stiffen (fabric or clothing) with starch.
Shiny black hairpins, like straightened snakes, clamped her starched nurse's cap to her oily head. |
Блестящие черные шпильки, похожие на распрямленных змеек, прижимали к ее маслянистой голове крахмальный медсестринский колпак. |
I saw a high starched collar, white cuffs, a light alpaca jacket, snowy trousers, a clean necktie, and varnished boots. |
Я увидел высокий крахмальный воротничок, белые манжеты, легкий пиджак из альпака, белоснежные брюки, светлый галстук и вычищенные ботинки. |
Ostap was about to grab Funt by his starched dog collar and show him the door, when the old man opened his mouth again. |
Остап уже собирался взять Фунта за крахмальный ошейник и указать ему путь-дорогу, когда старик снова раскрыл рот. |
In intaglio a heavily starched cheesecloth called tarlatan is used for wiping away excess ink from the printing surface. |
В intaglio сильно накрахмаленная марля, называемая тарлатан, используется для стирания излишков чернил с печатной поверхности. |
They wore silvery hats, frozen starched collars, and red matte shoes. |
На них были серебристые шляпы, замороженные крахмальные воротнички и красные матовые башмаки. |
Washing and ironing will be extra, especially if you want your dog collars starched. |
Стирка и глажка оплачивается дополнительно, особенно если вы хотите накрахмаленные воротнички. |
Кэлпурния уж так накрахмалила свой фартук, что он на ней колом стоял. |
|
He wore a starched white cravat with his black jacket and breeches, and his manner was most austere. |
На нем были надеты черный жакет с белым кружевным воротником и брюки до колен. |
As far back as 19th century, French women starched linen except vests and towels. |
Еще в 19 веке французские женщины крахмалили белье, кроме жилетов и полотенец. |
Alex lay propped on silk-cased pillows, his feet and knees denting the starched cotton sheets. |
Алекс полулежал на шелковых подушках, над его ступнями и коленями бугрилась накрахмаленная хлопчатобумажная простыня. |
Накрахмаленный головной убор с гибкими крыльями. |
|
The doctor was dressed in black with a starched lace collar. |
Врач был одет в строгий черный костюм с белым крахмальным кружевным воротником. |
So she moves in and it's all cottage pies and starched shirts. |
Да, и как она переехала к нам, все эти картофельные запеканки и накрахмаленные рубашки. |
So... it's dress blues, extra starched, white gloves, spit shine, whole nine. |
Так... в голубом мундире, покрытый флагом, в белых перчатках, в блестящих туфлях, всё как надо. |
These collars are not to be starched. |
Не следует крахмалить эти воротнички. |
He's a stupid, starched, doctrinaire idiot! |
Он идиот и напыщенный догматик! |
A few white lab coats, cleaned and starched, hung between the business and the play clothes. |
Несколько белых медицинских халатов, чистых и накрахмаленных, отделяли рабочую одежду от повседневной. |
These starched collars that started this war, that are running it now, nowhere near the best and the brightest, not even in the same galaxy. |
Отглаженные воротнички, начавшие и ведущие эту войну и условно умными не считаются. Даже близко к ним не стояли. |
Later ruffs were separate garments that could be washed, starched, and set into elaborate figure-of-eight folds by the use of heated cone-shaped goffering irons. |
Позже оборки стали отдельными предметами одежды, которые можно было стирать, крахмалить и укладывать в сложные восьмеричные складки с помощью нагретых конусообразных гофрирующих утюгов. |
Still, the starched, high-collared white blouse and white skirt were a nice contrast to her flawless coloring. |
Белая блузка с высоким крахмальным воротничком и белая юбка выгодно подчеркивали ее безупречный цвет кожи. |
Eton introduced the Eton suit for boys under 5 ft 4ins, comprising a short dark ‘bum freezer’ jacket, grey trousers, large starched white collar and top hat. |
Итон представил костюм Итона для мальчиков до 5 футов 4 дюймов, состоящий из короткой темной куртки bum freezer, серых брюк, большого накрахмаленного белого воротника и цилиндра. |
Washing and ironing will be extra, especially if you want your dog collars starched. |
Стирка и глажка оплачивается дополнительно, особенно если вы хотите накрахмаленные воротнички. |
A visible distinction between the RAF and the other military services was that all ranks wore a starched collar and tie. |
Видимым отличием Королевских ВВС от других военных служб было то, что все чины носили накрахмаленный воротничок и галстук. |
I could see you in your blue suit and white, starched shirt... in Thomas's funeral parlor on Bradshaw Street. |
Я увидела тебя в синем костюме и белой накрахмаленной рубашке... в похоронном бюро Томаса на улице Брэдшоу. |
I felt the starched walls of a pink cotton penitentiary closing in on me, and for the second time in my life I thought of running away. |
Я уже чувствовала на себе жёсткий розовый коленкор - я видела, в таких платьях водят девочек из исправительного дома, - и второй раз в жизни подумала - надо бежать, спасаться! |
Washing and ironing will be extra, especially if you want your dog collars starched. |
Стирка и глажка оплачивается дополнительно, особенно если вы хотите накрахмаленные воротнички. |
Lagerfeld was recognized for his signature white hair, black sunglasses, fingerless gloves, and high, starched detachable collars. |
Эта книга была опубликована посмертно, после того как при жизни Хилла издатели неоднократно отвергали ее. |
Laundry, starched shirts and meals were provided with his board. |
Стирка, накрахмаленные рубашки и еда были обеспечены его пансионом. |
This is the sum, even though down there, among the packed flesh, one can find the smell of starched white dresses, of clean hair, of healthy young skin. |
Вот общая сумма, хотя, конечно, там, под землёй, в массе людской плоти были и другие запахи -аромат здоровой молодой кожи, чистых волос, накрахмаленного белья. |
And when you see him around town, if he wasn't at the church or at work in the funeral home, he would always be where we these doggone hemmed, starched shorts. |
А когда он был в городе, если у него не было дел в церкви или он не находился в похоронном бюро, на нем всегда были эти чертовы накрахмаленные шорты. |
She wore a starched white affair on her head, had a wart on one cheek, and silver-rimmed spectacles hung on the tip of her nose. |
На голову она надела что-то накрахмаленное, белое, на щеке виднелась бородавка, а очки в серебряной оправе сползли на кончик носа. |
Lagerfeld was recognized for his signature white hair, black sunglasses, fingerless gloves, and high, starched, detachable collars. |
Репортеры могут разделить свое время между работой в отделе новостей и выходом на улицу, чтобы стать свидетелями событий или взять интервью у людей. |
And, satisfied with his fabrication, Persidsky disappeared so quickly that the starched widow had no time to ask for further information. |
И Персицкий так быстро исчез, что дополнительных сведений крахмальная вдовушка получить не успела. |
His boots creaked at every step, his starched uniform crackled and a sourish smell of sweat and leather became noticeable. |
Прерывистый скрип его сапог временами заглушал поскрипывание ремней; Рубашов явственно ощущал терпкий запах пота и свежей кожи. |
With all your education, you could teach... or work in the post office: white collar and starched sleeves. |
Вы можете стать учителем или почтальоном, жить в чистом месте, с чистыми манжетами и воротником. |
A pale lavender gingham, starched and ironed, until it was a model of laundering, set off her pretty figure to perfection. |
Бледно-лиловое ситцевое платье с узенькими, обшитыми кружевом манжетами и довольно высоким воротником, идеально накрахмаленное и отглаженное, подчеркивало ее безукоризненную фигуру. |
My wife was very plain, never had my ruffs properly starched, and knew nothing about cookery. |
Моя жена была очень дурна собой, ни разу не сумела прилично накрахмалить мне брыжи и ничего не смыслила в стряпне. |
Shirt collars which are not starched are described as soft collars. |
Воротнички рубашек, которые не накрахмалены, описываются как мягкие воротнички. |
The negro waiters, in black shirts beneath their starched jackets, were already moving in and out with glasses and bottles of ginger ale. |
Негры-официанты в черных рубашках под накрахмаленными куртками разносили стаканы и бутылки с имбирным элем. |
It was no longer his former stiff and starched bearing, but an affable one, showing that the situation was no longer the same. |
Надменность и чопорность уступили в нем место благожелательности, наглядно свидетельствовавшей о том, что положение изменилось. |
Что именно, крахмальные воротнички и уроки мореходства? |
|
Despite the gunfire, the alarms and anxiety, the tablecloth was white and starched. |
Скатерть, несмотря на пушки и на все это томление, тревогу и чепуху, бела и крахмальна. |
She wore thick bull's-eye glasses and she wore a huge gingham apron with pockets, and she was starched and clean. |
На носу у нее были очки с толстыми стеклами, на животе - широкий полосатый фартук с карманами. Вся одежда была чистая, накрахмаленная. |
- starched bosom - крахмальная манишка
- starched finish - крахмаление
- starched white - крахмальный белый
- starched shirt - крахмальная рубашка
- starched sterility - накрахмаленная стерильность
- Starched cap with flexible wings - Крахмаленная шапочка с гибкими крылышками