Stashed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
concealed, hide, buried, tucked away, stored, cached, hoarded, secreted, conceal, covered, stowed, screened, cache, lay away, pack, shrouded, store, stow, load, occulted, put in the hole, scrimped, squirrel away, covered up, hive up
shown, displayed, embodied, exhibited, illustrated, indicated, mirrored, presented, represented, showed, signified, acted like, acted out, adopted, affected, aped, ascertained, assigned, assumed, became, belonged to, branded, called, came to have, categorised
Stashed simple past tense and past participle of stash.
See, if you two were back with the syndicate, we'd have backup and guns stashed all over the consulate in ceiling tiles and potted plants. |
Если бы вы двое работали с синдикатом, у нас было бы подкрепление и пистолеты, спрятанные по всему консульству в потолочной плитке и цветочных горшках. |
Only the ones we know about in the US, no telling what he has under false names or stashed in overseas accounts. |
Это только те, о которых мы знаем в США, не говоря уже о тех, что открыты под вымышленными именами, или спрятаны за рубежом. |
He looked like the lifeguards, cowboys and firemen, I'd seen in the Playgirls that my mom kept stashed under her bed. |
Он был как те спасатели, ковбои и пожарные... которых я видел в Плэйгёлз, которые мама прятала под кроватью. |
After referencing the Secret Service ink and paper libraries, that is where Leona Phelps stashed her Italian-made, leather embossed, one-of-a-kind bookkeeping ledger. |
После обращения к информации о чернилах секретных служб и о библиотеках вот, что Леона Фелпс прятала, - сделанную в Италии и тисненую кожей бухгалтерскую книгу. |
Хотел забрать деньги, которые он припрятал. |
|
Judging by the redness around your mom's nostrils, and the tissue she's got conveniently stashed inside her wrist band, I'd say her problem is more likely a uri than a pms. |
Судя по красноте вокруг ноздрей и носовому платку, который твоя мать прячет в рукаве, я бы сказал, что её проблема больше похожа на ОРЗ. |
So this Keith- he was, uh, he was a trucker and, uh, he kept you stashed in the back of his, uh, cab during long hauls. |
Он был водителем грузовика и держал тебя связанной сзади кабины во время длительных поездок. |
You mean the tapes that Emily copied and stashed away in her little box of secrets? |
Ты имела ввиду те кассеты, которые Эмили скопировала и припрятала в своей маленькой коробочке секретов? |
When I stashed the money, these houses were still being built. |
Когда я прятал деньги, эти дома только строились. |
He's got it stashed all over the place. |
Он собирал их по всему миру. |
Feeling vulnerable, he feared that the soldiers would steal his valuables, which he had stashed in the unfinished house. |
Чувствуя себя уязвимым, он боялся, что солдаты украдут его ценные вещи, которые он спрятал в недостроенном доме. |
And you can give me back that spoon you've got stashed inside your pinafore. |
Отдай мне ложку, которую ты спрятала в своем халате. |
Keeping her stashed away for two weeks... |
Держать её взаперти две недели... |
But there's about ten bin bags of crap and wreckage stashed in my bedroom. |
Но где-то десять мусорных пакетов хлама и обломков спрятано в моей спальне. |
In January 2011, the SC asked why the names of those who have stashed money in the Liechtenstein Bank have not been disclosed. |
В январе 2011 года СК поинтересовался, почему имена тех, кто прятал деньги в лихтенштейнском банке, не разглашаются. |
How much you want to bet they find all the money you stashed away? |
На что спорим, что они найдут там все деньги, которые ты прикарманил? |
Who knows what they've got stashed away, and if they come back, we'll have them. |
Кто знает, что тут может быть припрятано - а если они вернутся, мы их схватим. |
У неё там припрятаны сотни таких. |
|
Stashed some here a while ago in case you went through my room again. |
Я просто припрятал здесь немного не так давно на случай, если вы обыщете мою комнату еще раз. |
Get that dough you got stashed away. |
Взять деньги, которые ты спрятал. |
According to leaked US diplomatic cables, $9 billion of his siphoned wealth was stashed in London banks. |
Согласно просочившимся американским дипломатическим телеграммам, 9 миллиардов долларов из его перекачанного состояния были спрятаны в лондонских банках. |
Around Easter 1912 Vyrubova stashed Rasputin on a train to Yalta, so he could visit the Imperial family in the Livadia Palace on the Crimea. |
Около Пасхи 1912 года Вырубова припрятала Распутина на поезде в Ялту, чтобы он мог навестить императорскую семью в Ливадийском дворце на Крыму. |
I canvassed the area, stashed the bike. |
Я осмотрела территорию, спрятала байк. |
The suspect started here, but he couldn't hold his liquor, so he stashed the wounded soldier and made a mad dash for the bathroom. |
Подозреваемый начал здесь, но не смог удержаться, так что он запрятал раненого солдата, и рывком бросился в ванную. |
Но мы нашли водку у него дома. |
|
McCann had a lot of them stashed away in his cell. |
МакКенн хранил очень много журналов в своей ячейке. |
And you drove the truck that carried the body of Sammy DiPietro in a steel drum from where he was murdered to where they stashed him. |
И вы были за рулём грузовика, на котором перевозили тело ДиПьетро от места убийства до места захоронения. |
The same amount Damon Horsley had stashed away. |
Столько же, сколько задолжал Деймон. |
Instead of investing in the Russian economy, they stashed billions of dollars in Swiss bank accounts. |
Вместо того чтобы инвестировать в российскую экономику, они прятали миллиарды долларов на счетах в швейцарских банках. |
He was sure there was no sympathy for Else Tage stashed behind those walls, either. |
Он точно знал, что за стенами города никто не испытывал сострадания к Элсу Тэгу. |
They sniffed out 20 kilos of cannabis stashed in one of his caravans. |
Они унюхали 20 кг конопли, спрятанной в одном из фургонов. |
Doesn't the guy have, like, a truckload of aspirin stashed away somewhere? |
А разве у него не припрятан вагон и маленькая тележка аспирина? |
Я приказываю убрать боеприпасы. |
|
At 6:15 A.M. Jeff Stevens, with the two envelopes carefully stashed away in his suitcase, climbed down the ship's ladder into the mail boat. |
В 6 часов 15 минут утра Джефф Стивенс с двумя солидными пакетами, засунутыми в карманы пиджака, сошел с борта корабля на почтовый катер. |
As soon as I got to the bathroom, I just stashed my championship football ring in the medicine cabinet. |
Как только я зашел в ванную, я спрятал свое чемпионское кольцо в шкафчике с лекарствами. |
I'm gonna need a list of every gadget you've stashed around this place. |
Мне нужен список всех приспособлений, которые ты разместил в здании. |
Something about a bloodstained carpet... that you've got stashed away to back up your story... should it ever be told. |
Что-то насчет окровавленного ковра, который ты прикопала для доказательства. если оно понадобится. |
OK, it's stashed away in the creek. |
Он прячет его в ручье. |
Now that I got everybody stashed away, I can beat it. |
Теперь, когда я всех распихал по комнатам, я могу линять. |
Dodd was also revealed to have very little money in his bank account, having £336,000 in cash stashed in suitcases in his attic. |
Кроме того, выяснилось, что у Додда на банковском счете было очень мало денег-336 000 фунтов наличными, спрятанные в чемоданах на чердаке. |
Stashed inside an abandoned storm drain at the far end of the Fronton's property. |
Был спрятан в заброшенном стоке в дальнем конце на территории фронтона. |
I took stuff to Wye, buzzing door and passing in it; then stashed self in a taproom for half an hour and half a liter and watched video. |
Все купленное я отнес Вайоминг, позвонил в дверь, просунул вещи в щель. Потом зашел на полчаса в ближайшую пивнушку выпить пол-литра и посмотреть видео. |
I'm here because I've heard rumors you stashed away a number of secret investments inside the company walls. |
Я пришел потому что до меня дошли слухи, что ты спрятал часть тайных инвестиций в стенах компании. |
Owlsley has Hoffman stashed in the city. |
Оусли припрятал Хоффмана где-то в городе. |
Возможно, он припрятал часть денег перед тем, как сел в тюрьму. |
|
Он в целости и сохранности спрятан на необитаемом острове. |
|
У твоей матери есть деньги она их где - то прячет. |
|
Stashed inside an abandoned storm drain at the far end of the Fronton's property. |
Был спрятан в заброшенном стоке в дальнем конце на территории фронтона. |
He used to have the ammo stashed all over the house. |
У него по всему дому были тайники с патронами. |
Preliminary lab work says he is Jesse Laird's biological father, and Joan found a book stashed at his place. |
Предварительный отчет лаборатории говорит, что он биологический отец Джесси Лайрда, и Джоан нашла книгу, спрятанную у него дома. |
Now, look- they say these two old men got millions stashed away in cash. |
Слушай,.. говорят, старики где-то припрятали несколько миллионов! |
Припрятана, чтоб никто ее не мог найти, понимаешь? |
|
Exactly the amount that Ali had stashed away. |
Именно то количество, которое Эли спрятала. |
Instead of the current Hong Tae Seong, what if, even though I was a fake, what if a good kid like me... had been stashed away in your house? |
Как бы все обернулось, если вместо настоящего Тхэ Сона в вашем доме остался бы ненастоящий, но такой замечательный парень, как я? |
There's got to be a reason why Ray chose to stay in town- money stashed somewhere, an enemy he wanted to drop in on. |
Возможно, это и есть причина того, почему Рэй решил остаться в городе - деньги, спрятанные где-то, враг, которого нужно навестить. |
- stashed away - припрятано
- I got 600 dollars stashed away - У меня спрятано 600 долларов
- The next day I stashed it away - На следующий день я спрятал его