State aid guidelines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

State aid guidelines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Принципы государственной помощи
Translate

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

  • state field - состояние поля

  • state society - состояние общества

  • unpredictable state - непредсказуема состояние

  • incorrect state - неправильное состояние

  • state cover - состояние крышки

  • non-state groups - негосударственные группы

  • state gymnasium - состояние гимназии

  • state agent - агент полиции штата

  • state index - показатель состояния

  • state strongly - состояние сильно

  • Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape

    Антонимы к state: have, individual, non, personal, own

    Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.

- aid [noun]

noun: помощь, поддержка, помощник, пособия, содействие, вспомогательные средства, сборы, вспомогательные войска, дань, налоги

verb: способствовать, помогать, оказывать поддержку

  • aid flotilla - флотилия с помощью

  • practical aid - практическая помощь

  • aid tranche - транш помощи

  • humanitarian aid and civil protection - гуманитарная помощь и гражданская защита

  • budgetary aid - бюджетная помощь

  • military aid - военная помощь

  • shortfall in aid - Дефицит в помощь

  • help aid - помощь помощь

  • medical treatment beyond first aid - лечение за пределами первой помощи

  • aid is provided - помощь предоставляется

  • Синонимы к aid: help, assistance, backing, a helping hand, support, cooperation, donations, subsidies, subvention, handouts

    Антонимы к aid: impede, injure, hindrance, barrier, obstacle, blockage, impediment, obstruction, hurt, hinder

    Значение aid: help, typically of a practical nature.

- guidelines

методические рекомендации



The role of the federal government in environmental issues is generally to set national guidelines and the state governments’ role is to address specific issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль федерального правительства в решении экологических проблем, как правило, заключается в разработке национальных руководящих принципов, а роль правительств штатов-в решении конкретных вопросов.

But it specifically state that one must foget this liberalism when someone invoke policies and guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в нем конкретно говорится, что нужно туманить этот либерализм, когда кто-то ссылается на политику и руководящие принципы.

American guidelines state that the benefit of anticoagulation is not currently established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские руководящие принципы утверждают, что польза от антикоагуляции в настоящее время не установлена.

In fact, government guidelines expressly state the decision of allowing girls to wear trousers is with individual schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле в руководящих принципах правительства прямо говорится, что решение о разрешении девочкам носить брюки принимается в отдельных школах.

Also, the guidelines state that a navbox is for navigating between articles, so it should not be on any articles that it does not mention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в руководстве указано, что navbox предназначен для навигации между статьями, поэтому он не должен быть на каких-либо статьях, которые он не упоминает.

Under the guidelines of Malaysia's automotive policies, cars for use by federal and state government officials are required to be of national makes primarily Proton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с руководящими принципами автомобильной политики Малайзии, автомобили для использования федеральными и государственными чиновниками должны быть национальных марок, в первую очередь протонных.

The International Bottled Water Association guidelines state that bottled water companies cannot compare their product to tap water in marketing operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руководящих принципах международной ассоциации бутилированной воды говорится, что компании, производящие бутилированную воду, не могут сравнивать свой продукт с водопроводной водой в маркетинговых операциях.

State guidelines mandate that all visitations terminate an hour before execution at 1700 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно директивам штата, все посещения должны заканчиваться за час до казни - в 5 часов.

The CBSE and ICSE boards issue course and examination guidelines for Class 10 and 12 nationally, while the various state boards operate at the state-level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы CBSE и ICSE издают учебные и экзаменационные руководства для классов 10 и 12 на национальном уровне, в то время как различные государственные советы работают на уровне штатов.

In practice, the platform provides only general policy guidelines to Labor's federal, state and territory parliamentary leaderships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике платформа предоставляет только общие руководящие принципы политики для федеральных, региональных и территориальных парламентских лидеров лейбористов.

The State Treasury Department has strict guidelines for expenditure of fund dollars with the penalty for misuse being an eternal ban on ever seeking the tax levy again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство государственного казначейства имеет строгие инструкции по расходованию долларов фонда с наказанием за нецелевое использование, являющимся вечным запретом на когда-либо обращение за налоговым сбором снова.

The AACAP guidelines state that children with reactive attachment disorder are presumed to have grossly disturbed internal models for relating to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руководящих принципах AACAP говорится, что дети с реактивным расстройством привязанности, как предполагается, имеют сильно нарушенные внутренние модели отношений с другими.

My final guideline for policy is that Europe is not and will not become a superpower or super-state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя последняя политическая рекомендация заключается в том, что Европа не является и никогда не станет супердержавой или супергосударством.

Community colleges often standardize their curricula to adhere to guidelines recommended by in-state universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные колледжи часто стандартизируют свои учебные программы, чтобы соответствовать рекомендациям, рекомендованным университетами штата.

There has been no such cry about titles when Canada and Australia loosened their guidelines to no longer require state/province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было такого крика о титулах, когда Канада и Австралия ослабили свои руководящие принципы, чтобы больше не требовать штат / провинцию.

The main guidelines state that underwriting spots cannot be qualitative in any way, nor can they have any call to action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные руководящие принципы гласят, что андеррайтинговые пятна никоим образом не могут быть качественными и не могут иметь никакого призыва к действию.

Official State Department photographic guidelines are available online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Йемена вышел на улицы, протестуя против трех десятилетий правления президента Али Абдаллы Салеха.

These guidelines indicate the information that may be relevant in determining whether the expulsion of an alien to a particular State in consistent with article 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руководящих принципах указывается информация, которая может считаться обоснованной при определении, соответствовала ли статье 3 высылка иностранца в конкретное государство.

Those guidelines would include information on the obligation of the State party to, inter alia, provide information and grant access to medical experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие руководящие принципы будут включать в себя сведения об обязательстве государства-участника, в частности, предоставлять информацию и доступ к медицинским специалистам.

The guidelines clearly state that there must be a two way relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руководящих принципах четко указывается, что должна существовать двусторонняя связь.

State guidelines mandate that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно директивам штата...

While evidence does not support its use in children, guidelines state its use is reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фактические данные не подтверждают его использование у детей, руководящие принципы утверждают, что его использование является разумным.

Sachdev and Tillotson state that the mandala is a guideline, and employing the mandala concept of Vāstu Śastra does not mean every room or building has to be square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сачдев и Тиллотсон утверждают, что мандала является руководством, и использование концепции мандалы Васту Шастры не означает, что каждая комната или здание должны быть квадратными.

Based on minimum sentencing guidelines, and the recommendation of the prosecution, you're hereby sentenced to serve no less than 30 days at the Mercer County Women's State Correctional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании минимального приговора и рекомендациях обвинения я могу приговорить вас к 30 дням заключения в женской колонии округа Мёрсер.

The State Council has also issued guidelines for developing AI technologies, with the goal of making China a global AI innovation center by 2030.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный совет, также издал руководящие принципы для разработки технологий ИИ, с целью сделать Китай глобальным центром инноваций ИИ к 2030 году.

Are there some other guidelines that state this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какие-то другие руководящие принципы, которые утверждают это?

Other architects state that critics have not read the texts and that most of the text is about flexible design guidelines for space, sunlight, flow and function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие архитекторы утверждают, что критики не читали тексты и что большая часть текста посвящена гибким руководящим принципам проектирования пространства, солнечного света, потока и функции.

WP guidelines state that such a situation has the potential to lead to a lack of NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания стала называться Columbia Hat Company, названной в честь близлежащей реки Колумбия.

Some guidelines state that they have to be treated with common sense, since the occasional exception may occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых руководящих принципах говорится, что к ним следует относиться со здравым смыслом, поскольку иногда могут возникать исключения.

The capital guidelines state that Death Row inmates are allowed a designated spiritual advisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно официальным процедурам осужденным на смерть разрешается общаться с духовным советником.

As far as I can see the above guidelines use IRELAND as the name of the state in the bulk of instances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я могу судить, вышеприведенные руководящие принципы используют Ирландию в качестве названия государства в большинстве случаев.

The new federal guidelines are meant to avoid a patchwork of state laws, while avoiding being so overbearing as to stifle innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые федеральные руководящие принципы предназначены для того, чтобы избежать лоскутного одеяла законов штата, избегая при этом быть настолько властными, чтобы задушить инновации.

The 2005 UK Chronic Kidney Disease guidelines state that protein/creatinine ratio is a better test than 24-hour urinary protein measurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В британских рекомендациях по хронической болезни почек 2005 года говорится, что соотношение белка и креатинина является лучшим тестом, чем 24-часовое измерение белка мочи.

Wiki guidelines state we need to have both positive and negative information if available, and make the facts right before criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие принципы Wiki гласят, что мы должны иметь как положительную, так и отрицательную информацию, если таковая имеется, и делать факты прямо перед критикой.

Like I said, we got state-mandated guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я и сказал, штат диктует правила.

Some guidelines for household preparedness have been put online by the State of Colorado, on the topics of water, food, tools, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые рекомендации по обеспечению готовности домашних хозяйств были размещены в интернете штатом Колорадо по вопросам воды, продовольствия, инструментов и так далее.

It commissioned Julia Ellis when the MGC asked the Group to draft the text of an insert to accompany its guidelines about touring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поручил Джулии Эллис, когда МГК обратился к группе с просьбой подготовить текст вставки, сопровождающей его руководящие принципы в отношении гастролей.

The aim of draft guideline 2.5.4 is to repair that omission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель руководящего положения 2.5.4 заполнить этот пробел.

That national reconciliation opened the door for the election of a president of Lebanon, ending the state of instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это национальное примирение открыло возможность для проведения выборов президента Ливана, положив конец нестабильности.

Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки.

The draft guidelines should not alter the general regime of the Vienna Conventions, or depart from the general practice of States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект руководящих положений не должен ни менять общий режим Венских конвенций, ни отходить от общей практики государств.

The strict conservative of their search engine algorithms, only to release some people find it difficult to know the reasons, guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгой консервативной свои алгоритмы поиска, только освободить некоторые люди находят это трудно понять причины, принципов.

Standards include, inter alia, guidelines on personal hygiene, clothing and bedding, food, clean drinking water and accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты включают, в частности, требования, касающиеся личной гигиены, одежды и постельных принадлежностей, питания, чистой питьевой воды и размещения.

Up to now empirical and simple steady-state mass balances have been applied for calculating critical loads for terrestrial and freshwater ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До настоящего времени эмпирические и простые массовые балансы в устойчивом состоянии использовались для расчета критических нагрузок для экосистем суши и пресных вод.

It cannot be denied, of course that the Agreement is a good instrument from the coastal-State perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, нельзя отрицать, что с точки зрения прибрежных государств Соглашение является достойным инструментом.

Normal sentencing guidelines would dictate a three-year prison sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно директивам для определения меры наказания, она будет осуждена на 3 года тюремного заключения.

W.H.O. guidelines for governments...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Х.У. руководство для правительства....

The general guidelines are retrogressing between 180–240 °C for 15 min 10 s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие руководящие принципы регрессируют между 180-240 °C в течение 15 мин 10 С.

In certain cases, a policy or guideline may be superseded, in which case the old page is marked and retained for historical interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях политика или руководящие принципы могут быть заменены, и в этом случае старая страница помечается и сохраняется для исторического интереса.

While on call, the residents are expected to manage dental as well as some head and neck trauma reporting to the ER in accordance with hospital guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как по вызову, резиденты должны управлять стоматологическими, а также некоторыми травмами головы и шеи, сообщая в скорую помощь в соответствии с больничными рекомендациями.

Its charge is to also produce some guidelines with which people from different cultures can better communicate with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его задача также состоит в том, чтобы выработать некоторые руководящие принципы, с помощью которых люди из разных культур могут лучше общаться друг с другом.

Can we strengthen the wording in the guideline page to make that absolutely clear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем ли мы усилить формулировку на странице руководства, чтобы сделать это абсолютно ясным?

The published drafts of the EV Guidelines excluded unincorporated business entities, and early media reports focused on that issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликованные проекты руководящих принципов EV исключали неинкорпорированные хозяйствующие субъекты, и ранние сообщения средств массовой информации были сосредоточены на этом вопросе.

My main issue with the guideline as stands is the meat of it, the first section, reads like an academic paper on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя главная проблема с руководством в том виде, как оно стоит, - это мясо его, первый раздел, читается как академическая статья по этому вопросу.

Police were instructed not to interfere with the riots unless the guidelines were violated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиции было предписано не вмешиваться в беспорядки, если только эти правила не будут нарушены.

While Mozilla developed their own policy, the CA/Browser Forum developed similar guidelines for CA trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Mozilla разработала свою собственную политику, форум CA/Browser Forum разработал аналогичные рекомендации для CA trust.

Guidelines called for a 20% reduction in energy consumption per unit of GDP by 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие принципы предусматривали 20-процентное сокращение потребления энергии на единицу ВВП к 2010 году.

When quoting any material, whether in English or in some other language, be careful not to violate copyright; see the fair-use guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При цитировании любого материала, будь то на английском или каком-либо другом языке, будьте осторожны, чтобы не нарушить авторское право; см. Руководство по добросовестному использованию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «state aid guidelines». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «state aid guidelines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: state, aid, guidelines , а также произношение и транскрипцию к «state aid guidelines». Также, к фразе «state aid guidelines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information