Stone dead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stone dead - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наповал
Translate

- stone [noun]

noun: камень, стоун, камешек, косточка, драгоценный камень, тумба, зернышко, каменная болезнь, косточка плода, градина

adjective: каменный

verb: побивать камнями, вынимать косточки, облицовывать камнем, мостить камнем

  • leave no stone unturned in - не оставляйте камня на камне в

  • stone look - неподвижный взгляд

  • stone brake incline - полевой бремсберг

  • stone bed - щебеночная постель

  • axe stone - нефрит

  • crushed stone fines - мелкая фракция щебеня

  • stone pathway - каменная дорожка

  • big flat stone - большой плоский камень

  • stone archway - каменная арка

  • stone beach - каменистый пляж

  • Синонимы к stone: pebble, rock, boulder, gravestone, tablet, monument, headstone, obelisk, tombstone, monolith

    Антонимы к stone: blunt, dull

    Значение stone: the hard, solid, nonmetallic mineral matter of which rock is made, especially as a building material.

- dead [adjective]

adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости

noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора

adverb: совершенно, точно, полностью

  • dead set against - мертвый набор против

  • make a dead-set at - сделать мертвым на

  • dead and gone - мертвый и ушедший

  • dead calm - мертвый штиль

  • dead response - вялая реакция

  • dead news - известие о смерти

  • dead small - крохотный

  • dead abatis - завал

  • dead certainty - полная уверенность

  • dead limb - мертвая ветвь

  • Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies

    Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate

    Значение dead: no longer alive.


stiff, stone cold dead, dead as a doornail, dead, stone dead, lifeless, grave, alive, dying, killed

advantage, alive, boon, breathing, calm, certainty, confuse, ignore, live, living, mess, no place, peace, quick, solution, vital


Radley has files on patients who've been dead since the Stone Age but nothing from six stupid years ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Редли есть файлы про умерших пациентов. но ничего про какие-то 6 лет назад?

Every instinct warned the old man that he must kill this thing stone dead - quick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем существом старик чувствовал, что этот разговор нужно оборвать немедленно.

For much of season six, Kenny remained dead, though both Stone and Parker entertained the idea of eventually bringing the character back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплодотворение семян гинкго происходит с помощью подвижных сперматозоидов, как у саговников, папоротников, мхов и водорослей.

Look at him. He's stone dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляни на него он уже покойник.

I kept picturing myself catching him at it, and how I'd smash his head on the stone steps till he was good and goddam dead and bloody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообразил, как я его ловлю на месте преступления и бью головой о каменную лестницу, пока он не издохнет, обливаясь кровью.

And that's despite the fact that a supernova is so bright, so brilliant an event, that it would kill you stone dead at a range of several light years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это несмотря на то, что суперновые звезды такие яркие, что убили бы вас на месте, находясь на расстоянии нескольких световых лет.

But, the reaction from that transmutation left you nearly dead, so using the Philosopher's Stone, I bonded your soul to the body of another person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из-за этого преобразования ты едва не умер. Я использовала камень, чтобы присоединить твою душу к телу другого человека.

Wrong Kind of Stone Age supported the Dead Kennedys at Sefton, in Sydney’s west, on their 1983 Australian tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильный вид каменного века поддерживал мертвых Кеннеди в Сефтоне, на западе Сиднея, в их австралийском турне 1983 года.

It's the most puketastic, atrociously awful phrasing in any of our policies and I want it killed stone dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая отвратительная, чудовищно ужасная фраза в любой нашей политике, и я хочу, чтобы она была убита Стоуном.

Only family tombs were built from stone, an inert material viewed as appropriate to use for the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только семейные гробницы строились из камня, инертного материала, который считался подходящим для умерших.

While the Rolling Stone article stated the bat was alive, 17-year-old Mark Neal who threw it onto the stage said it was brought to the show dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как статья Rolling Stone утверждала, что летучая мышь была живой, 17-летний Марк Нил, который бросил ее на сцену, сказал, что она была принесена на шоу мертвой.

Kill you stone dead in a minute. Man in your physical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы замерзнете до смерти за минуту, учитывая то, в какой вы физической форме.

I left him stone-dead on the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил его мертвее мертвого на мосту.

The Elder Wand the Cloak of Invisibility, to hide you from your enemies and the Resurrection Stone, to bring back loved ones from the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бузинная палочка, Мантия-невидимка, прячущая от врагов, и Воскрешающий камень, возвращающий к жизни любимых.

He thought his love slept sweetly: he finds she is stone dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думал, что его любимая сладко спит, - а нашел ее мертвой и недвижной, как камень.

I killed him, stone dead and then he just stood up and lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убила его, насмерть, а он просто ожил.

And when the men got up from him, Don Anastasio was dead from his head being beaten against the stone flags of the paving of the arcade and there were no more lines but only a mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда они поднялись, дон Анастасио лежал мертвый, потому что его били головой о каменные плиты, и никакого строя уже не было, а была орда.

It might pretend to be dead or reshape the stone of the floor into a statue of a lion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может притвориться мертвым или превратить каменный пол под ногами у пришельцев в статую льва.

Next time I saw her she was stone cold dead, right in the middle of The Dalles on the sidewalk, colored shirts standing around, some Indians, some cattlemen, some wheatmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз я увижу ее мертвой посреди даллз-сити на тротуаре, вокруг стоят в цветных рубашках индейцы, скотоводы, пахари.

..right in the forehead, and killed him - stone dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо в лоб - и убил его, он умер.

Then it says that its about one giant stone faling on the almost dead guy, without any sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он говорит, что это о том, что один гигантский камень упал на почти мертвого парня, без каких-либо источников.

The hare lying dead on the blood stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвый заяц на камне крови.

And with the words he drove the spear-point and half the flag-staff through Lambert's body and dropped him dead upon the road below, a stone upon the stones of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими словами он пронзил Ламберта насквозь и стряхнул его тело с древка знамени вниз, с глухим стуком грянулось оно о камни мостовой.

Pyotr Stepanovitch walked on the right and, bending forward, carried the dead man's head on his shoulder while with the left hand he supported the stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович шел справа и, совсем нагнувшись, нес на своем плече голову мертвеца, левою рукой снизу поддерживая камень.

I've connected you to the Warners, the Warners to the stone, the stone to the dead girl, and the dead girl back to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу связать вас с Уорнерами, Уорнеров с камнем, камень с убитой девушкой, а убитую девушку снова с вами.

Not only was it laid out in a perfectly elliptical shape, but dead center stood a towering Egyptian obelisk-a square pillar of stone with a distinctively pyramidal tip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, сама площадь имела форму эллипса. И во-вторых, что было самым главным, в ее центре высился египетский обелиск. Четырехгранный столб с пирамидальной верхушкой.

Spread all around lay nothing but the tranquil scent of dead stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кругом царило лишь умиротворяющее веяние мёртвых камней.

There's a magical stone out there somewhere. Got about 12 hours before I'm dead, and the end of the world will probably come before that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то там магический камень, у меня есть около 12 часов до того как я умру, а конец света настанет похоже раньше.

One Alpha-Mezon burst through your eyestalk would kill you stone dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна вспышка альфа-мезонов сквозь твой глаз, и ты - покойник.

A bridge made of a single stone slab lay across a pond whose surface was littered with pine needles and dead leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пруд, покрытый сосновыми иглами и опавшими листьями, был переброшен каменный мостик.

He'd split your stupid skull and kill you stone-dead!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пробьет твою глупую башку!

At least I'm not stone-cold dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, я еще не мертв.

You'll be stone dead in ten seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подохнешь за десять секунд.

He rushed towards the Archbishop, head bowed, in order to receive his blessing... and, er, unfortunately killed him stone dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел из-за угла, увидел архиепископа и бросился к нему, чтобы получить благословение. И случайно убил его своей головой.

Stooped at the blighter as though it was a rabbit. Killed him stone dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камнем упал на паршивца, как на какого-нибудь кролика, и прикончил его.

I LIVED three years as overseer in that dead town, amid empty buildings, watching the workmen pull down clumsy stone shops in the autumn, and rebuild them in the same way in the spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три лета прожил я десятником в мертвом городе, среди пустых зданий, наблюдая, как рабочие осенью ломают неуклюжие каменные лавки, а весною строят такие же.

My lady... Do I detect the fragrance of a fine stone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди, от вас исходит аромат драгоценного камня.

The tips of my toes barely touched the stone floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти подвешена, едва касаюсь каменного пола пальцами ног.

You could attach your soul to someone else's body with the Philosopher's Stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При помощи камня возможно присоединить душу к чьему-то телу.

This could be the most remarkable comeback since Lazarus rose from the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это станет самым неожиданным возвращением, с тех пор как нищий воскрес из мертвых.

Renee is moving in just just a stone's throw away from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рени будет жить на расстоянии вытянутой руки от нас.

Hodge blackens the name of your dead brother and gets Von McBride off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходж очернил имя вашего мертвого брата и выпустил Вона МакБрайта.

We found your heel in the alleyway, along with a dead man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обнаружили ваш каблук в переулке, неподалеку от мертвого человека.

After breaking off large sulphur rocks, which in total can weigh up to 70 kilos, he carries them in two bamboo baskets on his shoulders along the steep stone paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отколов огромные куски серы, общий вес которых может достигать 70 кг, он кладет их в две бамбуковые корзины, взваливает корзины на плечи и несет их наверх по обрывистой каменистой дороге.

Look, all I know is that thiswoman was supposed to be dead, and she's in remission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, всё, что я знаю - это то, что эта женщина должна была умереть, а она выздоровела.

“Successful BEAM demonstration on ISS will certainly be a giant stepping stone to future deep-space exploration habitats,” he says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Успешное применение модуля BEAM на МКС, безусловно, явится гигантским достижением, которое позволит в будущем создавать обитаемые исследовательские модули в открытом космосе», — утверждает Дасгупта.

There were twenty of us, including Sharon Stone and John Kennedy Jr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди двадцати приглашенных были Шэрон Стоун и Джон Кеннеди - младший.

We'll leave no stone unturned!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не оставим ни один камень неперевёрнутым.

I will leave every stone unturned to ensure that you have the wedding of your dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приложу все усилия, чтобы гарантировать тебе свадьбу твоей мечты.

Everything else, the stars, the blackness... that's all dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё остальное: звёзды, темнота — всё это мертво.

On the spot it had occupied was a circular space, exposing an iron ring let into a square flag-stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ним оказалась круглая площадка, посредине которой виднелось железное кольцо, укрепленное в квадратной плите.

He's a stone-cold killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хладнокровный убийца.

I walked across the shingle to the other side of the cove, and climbed the low stone wall of the jetty-arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошла по гальке на другой конец бухты и взобралась на низкую каменную стену пирса.

A stone clattered from under his feet and went bouncing down the hill, resonant drops of sound rolling in the sunny clarity of the summer air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-под его ноги вырвался камень и, подпрыгивая, полетел вниз по холму. Звуки падения разбежались в солнечном ясном летнем воздухе.

The quotation comes from a Rolling Stone article in 1993 about the album Black Tie, White Noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитата взята из статьи Rolling Stone 1993 года об альбоме Black Tie, White Noise.

Through a riddle they found under the tapestry, they discovered Martin's tomb underneath a set of stone stairs, and there they found Martin's shield and sword-belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через загадку, которую они нашли под гобеленом, они обнаружили гробницу Мартина под каменной лестницей, и там они нашли щит Мартина и пояс с мечом.

The stone bases of Pura Penataran Agung and several other temples resemble megalithic stepped pyramids, which date back at least 2,000 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каменные основания Пура Пенатаран Агунг и нескольких других храмов напоминают мегалитические ступенчатые пирамиды, возраст которых составляет не менее 2000 лет.

Stone vessel inscriptions show that during Adjib's reign an unusually large number of cult statues were made for the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надписи на каменных сосудах показывают, что во времена правления Аджиба для царя было изготовлено необычайно большое количество культовых статуй.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stone dead». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stone dead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stone, dead , а также произношение и транскрипцию к «stone dead». Также, к фразе «stone dead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information