Backroom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Backroom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
засекреченный
Translate
амер. |ˈbæˌkruːm| американское произношение слова
брит. |ˌbækˈruːm| британское произношение слова

  • backroom [ˈbækˈruːm] прил
    1. закулисный
      (backstage)
      • backroom deal – закулисная сделка
    2. негласный
      (secret)
  • backroom [ˈbækˈruːm] сущ
    1. задняя комната
      (back room)

adjective
закулисныйbackstage, backroom, underhanded, backdoor, underhand, offstage
засекреченныйbackroom
негласныйsecret, private, backroom
тайныйsecret, covert, clandestine, arcane, undercover, backroom
секретныйsecret, classified, confidential, undercover, subterranean, backroom
незаконныйillegal, illicit, unlawful, illegitimate, irregular, backroom
noun
секретный отделbackroom
задняя комнатаbackroom
секретная лабораторияbackroom

  • backroom сущ
    • back room
    • backdoor · secret

behind-the-scenes, the background, behind the curtain

all star, all star, auditorium, public, apparent, blatant, centre of attention, evident, forthright, high key, high key, highly prevalent, honest, hospitable, manifest, obvious, open, overt, patent, plain, revealed, shown, unconcealed, undisguised, visible

Backroom a place where secret, administrative, or supporting work is done.



You met your perfect man - In the backroom at Boys Room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты встретил свой идеал мужчины в темной комнате клуба Бойс-Рум?

Once in the store, clerk Laura Benson emerges from the backroom before Joe can rob the register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в магазин, клерк Лора Бенсон выходит из подсобки прежде, чем Джо успевает ограбить кассу.

Backroom... talks about Trump sneezing if it gets them more clicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За кулисами... рассказывает, как чихает Трамп, чтобы это приносило больше кликов.

This time, I want to be sure about the backroom deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот раз я хочу быть уверенным в нашей закулисной договоренности.

It's all backroom gossip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это - закулисные сплетни.

As the Washington Post put it, they spoke “like political strategists, or perhaps like party bosses in a smoky backroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как написало тогда издание Washington Post, они говорили как «политические стратеги или, возможно, как партийные боссы в прокуренной задней комнате.

And you are a rude backroom huckster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы грубый закулисный спекулянт.

'Inside, waiting to greet the Royal party, are the stars of the film 'as well as those tireless backroom boys 'who really make it all happen behind the scenes.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кулуарах, представления королеве ожидают не только звёзды фильма... но и неутомимые работники театра, благодаря которым и возможно сегодняшнее действо.

Yang's actually been on HPD's radar for a while, because the word is Yang does backroom surgery for cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция наблюдала за Янгом некоторое время, из-за наводки, что он проводит нелегальные операции за деньги.

Live from the Tower Backroom, Blackpool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вживую из Закулисья в Блэкпуле.

He found me in the backroom of a cantina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел меня в одной из комнат нашего дома.

I've sent agents all over the world following the paper trail, the backroom deals, the holding companies within holding companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посылал агентов по всему миру, отслеживая документацию, закулисные сделки, холдинговые компании, контролирующие холдинговые компании.

Also, despite public and backroom attempts to remove Turner as leader, he managed to consolidate his leadership at the 1986 review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, несмотря на публичные и закулисные попытки убрать Тернера с поста лидера, ему удалось закрепить свое лидерство на смотре 1986 года.

He is a member of the backroom staff at Tiro Federal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является членом закулисного персонала в Tiro Federal.

I think there was a backroom deal made over the weekend that I'm not privy to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, в эти выходные была заключена закулисная сделка, в подробности которой меня не посвятили.

Poor Konrad, a gambling debt from some backroom club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный Конрад... Карточный долг в подпольном игорном доме.

Canaris, a master of backroom dealings, thought he knew how to deal with Heydrich and Himmler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канарис, мастер закулисных дел, считал, что знает, как вести себя с Гейдрихом и Гиммлером.

No, we can't, because he was playing backroom poker, and if that comes out, Harvard fires him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, потому что он незаконно играл в покер. Если это всплывёт, его уволят из Гарварда.

They may also be used as a convenient sight divider to conceal door openings to restrooms, commercial kitchens and other backroom areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут быть использованы в качестве удобного разделителя визирования, чтобы скрыть дверные проемы в туалеты, коммерческие кухни и другие закулисные помещения.

Maybe if I took the backroom and we put your desk outside my office...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я возьму отгул и мы перевезём твой рабочий стол из моего кабинета?

In 2015, he moved into scouting and backroom roles with Brentford and Watford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году он перешел на скаутские и закулисные роли с Брентфордом и Уотфордом.

He and Sal had words in the backroom of Il Secundo, then the wolf circled around and tore that place apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с Сэлом вышли поговорить в подсобке у Эль Секундо, потом появился этот волк и начал резню.

Well, you're heard the backroom boys, now it's about time you my turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Вы услышали сотрудников, занятых секретной научно-исследовательской работой, теперь - моя очередь.

Gonna start logging those coops on Monday, whatever it takes and if any of your sweet little backroom deals stuff it up, it'll cost ya!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С понедельника начну валить эти стволы, что бы ни было. А если твои закулисные игры помешают, заплатишь за это!

In dismissing such a recount, Frazer told Kenyans that they shouldn't expect their vote to be tallied accurately, and that power can be seized or perhaps even negotiated in a backroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказываясь от такого пересчета, Фрейзер сказала кенийцам, что им не стоит ожидать, что их голоса будут подсчитаны аккуратно, и власть может быть захвачена или возможно даже поделена за кулисами.

Let's see what the boys in the backroom have got to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, что там приготовили парни в задней комнате.

The shortcuts, the backroom deals, the lies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ухищрения, закулисные сделки, ложь?

We're open in the backroom for the first time since '98.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, мы открываем второй зал, впервые с 98-го года.

Something tells me you're no stranger to backroom meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне подсказывает, что вы не новичок в проведении закулисных переговоров.

The state legislature took the gray wolf off the endangered list as part of a backroom deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательное собрание штата убрали серый волков из красной книги, как часть тайной сделки.

Moreover, fewer languages are used in the EU's smokeless backrooms when meetings are less formal and the participants not all that prestigious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, все меньше языков используются при закрытых дверях ЕС, когда встречи являются менее формальными, а участники не настолько важными.

Thanks to the best backroom doctor on Westerley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря лучшему подпольному врачу на Уэстерли.

Any backroom dealings with the league...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закулисные сделки с лигой...

I'm tired of the backroom deals, the corruption, the waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от закулисных сделок, от коррупции, от расточительства.

They're normally backroom or basement hardware service providers, but they need to be elevated to software strategists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно они занимаются комплектующими в подвале или лаборатории, а их нужно сделать стратегами программного обеспечения.

The best option seems to be keeping matters such as the Rhode affair in the shady backrooms where they belong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, лучший вариант-держать такие дела, как дело рода, в тенистых задних комнатах, где им самое место.

Some pawnshop owners prevent cluttered look by storing overstocked items, or less attractive items such as snow tires, in a backroom or basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые владельцы ломбардов предотвращают беспорядочный вид, храня переполненные предметы или менее привлекательные предметы, такие как зимние шины, в задней комнате или подвале.

You ever sleep on the couch 'cause your wife thinks you smell like a backroom poker game?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тебе приходилось спать на диване, потому что твоей жене казалось, что от тебя несет незаконным покером?

No backroom deals, no compromises...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без подковерной возни, без компромиссов.

And faster than you can say Check, please, they cut a backroom deal with the help of the Democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И быстрее, чем вы сможете сказать Чек, пожалуйста, они подписали закулисное соглашение с помощью демократов.

The backroom struggle is intense, but it now looks like the Party Secretary of Liaoning Province, Li Keqiang, and of Shanghai, Xi Jinping, will be promoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идёт напряжённая закулисная борьба, но похоже на то, что секретарь Партии провинции Ляонин, Ли Кэцянь и секретарь Партии провинции Шанхай, Си Цзиньпин, попадут в Постоянный Комитет.

After a re-structuring of the backroom, Scott became the club's Head of Recruitment in July 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После реструктуризации бэк-рума Скотт стал главой отдела подбора персонала клуба в июле 2016 года.

Say, is there any gents in the backroom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, в задней комнате есть джентльмены?

And so, even though, Frank, supposedly stole $70,000, he was still allowed to work alone and unsupervised in the backroom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же Фрэнку, который якобы украл 70 000, было разрешено работать одному и без присмотра в подсобке?

OR SCRAPE IT OFF THE FLOOR IN THE BACKROOM AT BABYLON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или наскребут с пола в комнатах отдыха в Вавилоне.



0You have only looked at
% of the information