Oppressed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- oppressed [əˈprest] прич
- угнетенный, притесняемый, угнетаемый(depressed)
- подавленный(depressed)
-
- oppress [əˈpres] гл
- угнетать, притеснять, подавлять, удручать(depress, harass, suppress)
- oppress the people – угнетать людей
- душить, давить(strangle, crush)
- подчинять(subdue)
-
adjective | |||
униженный | humiliated, humble, abject, degraded, oppressed, diminished |
adjective
- persecuted, downtrodden, abused, maltreated, ill-treated, subjugated, tyrannized, repressed, subdued, crushed, browbeaten, disadvantaged, underprivileged
- laden
verb
- persecute, abuse, maltreat, ill-treat, tyrannize, crush, repress, suppress, subjugate, subdue, keep down, grind down, ride roughshod over, rule with an iron fist/hand
- depress, make gloomy, make despondent, weigh down, weigh heavily on, cast down, dampen someone’s spirits, dispirit, dishearten, discourage, sadden, get down, bring down, deject
- persecute
- crush, suppress
delighted, gladdened, boosted, aided, helped
Oppressed subject to harsh and authoritarian treatment.
She hesitated in the doorway, oppressed by an instinctive dread. |
Переступив порог, Жервеза невольно отшатнулась. |
Delphy states that this is why women and all oppressed groups need materialism to investigate their situation. |
Дельфи утверждает, что именно поэтому женщины и все угнетенные группы нуждаются в материализме, чтобы исследовать свое положение. |
But he cannot bear his armour, and what other Christian shall do battle for the oppressed of Zion? |
Но он еще не в силах владеть оружием, а какой же другой христианин захочет сразиться за угнетенную дочь Сиона? |
It's a yearly reminder of how women can be oppressed by selfish men and how they can triumph when brave enough to fight for themselves. |
Это ежегодное напоминание о том, насколько могут женщины быть угнетены эгоистичными мужчинами, и какого триумфа они могут добиться, когда достаточны храбры, чтобы постоять за себя. |
He oppressed all those living on Earth by extracting Uliyam from them. |
Он угнетал всех живущих на Земле, отнимая у них Ульям. |
Their supporters do not want to be oppressed, but they do want stability and national sovereignty – desires that their leaders fulfill partly by limiting opposition. |
Их сторонники не хотят быть угнетенными, но они хотят стабильности и национального суверенитета, а эти желания лидеры выполняют частично путем ограничения оппозиции. |
There's a time in our lives when we must listen to the oppressed. |
В нашей жизни настает момент Когда мы должны выслушать угнетенных |
Well, according to Men Now, oppressed people include middle-aged white men. |
А Мужчины сейчас считают угнетёнными – белых мужчин среднего возраста. |
The masses never revolt of their own accord, and they never revolt merely because they are oppressed. |
Массы никогда не восстают сами по себе и никогда не восстают только потому, что они угнетены. |
The Oppressed 2013 line up featured, alongside Roddy Moreno on vocals and guitar, Paul Cobley on bass and Tony Kizmus on drums. |
В составе угнетенных 2013 наряду с Родди Морено выступали вокал и гитара, пол Кобли-бас и Тони Кизмус-барабаны. |
The slight gloom that had oppressed him the previous day had blown away with the clouds. |
Легкое уныние, угнетавшее его накануне, рассеялось вместе с облаками. |
My wife was curiously silent throughout the drive, and seemed oppressed with forebodings of evil. |
Жена почти всю дорогу как-то странно молчала и казалась подавленной, точно предчувствовала дурное. |
Every night I was oppressed by a slow fever, and I became nervous to a most painful degree; the fall of a leaf startled me, and I shunned my fellow creatures as if I had been guilty of a crime. |
По ночам меня лихорадило, а нервы были болезненно напряжены; я вздрагивал от шороха падающего листа и избегал людей, словно имел на совести преступление. |
Resistance is a legal right of an oppressed people, and must never be confused with acts of terror. |
Сопротивление - это законное право угнетенного народа, и его нельзя путать с актами террора. |
For many decades the Arab people in general looked at Russia and China as champions of the third world, the poor and the oppressed. |
Многие десятилетия арабский народ в общем и целом видел в России и Китае защитников третьего мира, бедных и подавляемых. |
Evangelical groups tended towards 'charity' for the oppressed. |
Евангельские группы склонялись к благотворительности для угнетенных. |
On every planet, he has found fools who bleed for him and shed tears for the oppressed one. |
На каждой планете он находил глупцов, которые проливали за него кровь и плакали вместе с угнетенным. |
They're oppressed by capital, and furthermore, they... meaning us... are oppressed by domestic slavery, suffocated by petty, humiliating, tiresome, degrading tasks. |
Их угнетает капитал, и они... я имею в виду - мы... страдаем от домашнего рабства, задыхаясь от мелких, унизительных, утомительных, приводящих к деградации, задач. |
Until your governments withdraw from all lands where you are unwanted, we and our brothers from oppressed nations of this earth will rain the fire of Allah on your heads. |
До дех пор пока ваши правительства не уйдут со всех земель где им не место, мы и наши братья угнетенных народов этой планеты будут пролевать огненый дождь Аллаха на ваши головы. |
In the story line, Frederick Pulaski is a concert pianist who defends oppressed Polish miners in a western town. |
В сюжетной линии Фредерик Пуласки-концертный пианист, который защищает угнетенных польских шахтеров в западном городе. |
The next year, Pedagogy of the Oppressed was published in Spanish and English, vastly expanding its reach. |
В следующем году педагогика угнетенных была издана на испанском и английском языках, что значительно расширило ее охват. |
I thought human rights organizations were supposed to empower people who are marginalized or oppressed. |
Я думала, организации по правам человека, защищают униженных и угнетённых. |
Critical pedagogy was founded by the Brazilian philosopher and educator Paulo Freire, who promoted it through his 1968 book, Pedagogy of the Oppressed. |
Критическая педагогика была основана бразильским философом и педагогом Пауло Фрейре, который пропагандировал ее в своей книге 1968 года педагогика угнетенных. |
The reading was devoted to the sex workers of the neighbouring city of Dortmund, who are oppressed as the sex workers of Lyon were in 1975. |
Чтение было посвящено секс-работникам соседнего города Дортмунда, которые подвергаются угнетению, как и секс-работники Лиона в 1975 году. |
The Tuatha Dé Danann are, at that time, oppressed by the Fomorians, and Lugh is amazed how meekly they accept their oppression. |
Туата Де Дананн в то время были угнетаемы Фоморианцами, и луг поражен тем, как кротко они принимают их угнетение. |
Так что либералы защищают слабых и притеснённых. |
|
Delacroix's symbol for the oppressed Greek nation was a family employed as a conceptual and visual structuring device. |
Символом угнетенной греческой нации у Делакруа была семья, использовавшаяся в качестве концептуального и визуального структурирующего устройства. |
But he was not brilliant, and he was oppressed with foreknowledge of defeat. |
Но он не обладал проворством, и, кроме того, его угнетало сознание неизбежности поражения. |
Господин старший лейтенант скорбит о судьбе угнетенной Венгрии. |
|
They show a profound knowledge of the human heart, the disillusionment of experience, a fraternal sympathy with the poor and the oppressed. |
Они показывают глубокое знание человеческого сердца, разочарование опытом, братское сочувствие бедным и угнетенным. |
He called the Apostolic Vicar of Southern Arabia to pray for all the oppressed and tortured, expelled from their homes, and killed unjustly. |
Он призвал Апостольского викария Южной Аравии молиться за всех угнетенных и замученных, изгнанных из своих домов и несправедливо убитых. |
A lot of bad behaving fans look for an excuse to be oppressed so they can separate themselves from the mainstream. |
Многие фанаты плохого поведения ищут повода для угнетения, чтобы отделить себя от мейнстрима. |
Poor Emmy's days of happiness had been very few in that humble cot. A gloomy Fate had oppressed her there. |
Счастливых дней в этой смиренной хижине у бедной Эмми было очень мало, Суровая судьба угнетала ее там. |
The entire street culture surrounding rap entered the region and became an outlet for oppressed youth. |
Вся уличная культура, окружающая рэп, вошла в этот регион и стала отдушиной для угнетенной молодежи. |
The sudden enmity of this little girl vexed and oppressed him. |
Неприязнь, которую внезапно почувствовала к нему эта девочка, огорчала и угнетала его. |
Religion is the sigh of the oppressed creature, the heart of a heartless world, and the soul of soulless conditions. |
Религия - это вздох угнетенного существа, сердце бессердечного мира и душа бездушных условий. |
She said I oppressed her by leaning over the bed, and again demanded water. |
Она сказала, что ей трудно дышать оттого, что я наклонилась над ней, и снова потребовала воды. |
The heritage of the oppressed belongs to the oppressed, not the oppressor. |
Наследие угнетенных принадлежит угнетенным, а не угнетателю. |
Internalized oppression is a concept in social justice, in which an oppressed group comes to use against itself the methods of the oppressor. |
Интернализованное угнетение - это концепция социальной справедливости, в которой угнетенная группа начинает использовать против себя методы угнетателя. |
This king persecuted and oppressed the people, the sages and the gods. |
Этот царь преследовал и угнетал народ, мудрецов и богов. |
Scapegoating can also cause oppressed groups to lash out at other oppressed groups. |
Козел отпущения также может заставить угнетенные группы наброситься на другие угнетенные группы. |
He followed it with his most famous work, Pedagogy of the Oppressed, first published in 1968. |
Он последовал за ней со своей самой известной работой педагогика угнетенных, впервые опубликованной в 1968 году. |
The Boers have been oppressed by just about every regime that has ever ruled or reigned in Southern Africa. |
Буры были угнетены почти всеми режимами, которые когда-либо правили или правили в Южной Африке. |
A man with a reflective turn of mind, walking through an exhibition of this sort, will not be oppressed, I take it, by his own or other people's hilarity. |
Человек, склонный к раздумью, случись ему бродить по такому гульбищу, не будет, я полагаю, чересчур удручен ни своим, ни чужим весельем. |
The term was popularized by Brazilian educator, activist, and theorist Paulo Freire in his 1970 work Pedagogy of the Oppressed. |
Этот термин был популяризирован бразильским педагогом, активистом и теоретиком Пауло Фрейре в его работе 1970 года педагогика угнетенных. |
If I didn't know better, I'd think this story was written by someone who feels oppressed. |
Если бы я не знала лучше, я бы подумала, что эта история написана кем-то, кто чувствует себя угнетённым. |
Therefore, it has been argued that Sycorax was a colonizer who oppressed the rightful inhabitants, Ariel and his people. |
Поэтому было доказано, что Сикоракс был колонизатором, который угнетал законных жителей, Ариэля и его народ. |
I don't want to be accepted by people in power... or by people who feel oppressed. |
Я не хочу быть принята людьми во власти, или же, напротив, людьми задавленными. |
Three oppressed galaxies are looking forward for a player's help. |
Три угнетенные галактики ждут помощи игрока. |
Mrs. Merri weather's large brown eyes always filled with tears when she considered the oppressed. |
Когда миссис Мерриуэзер рассказывала о каких-нибудь несчастных, её большие карие глаза сразу наполнялись слезами. |
There is oppression against the social body when a single one of its members is oppressed. |
Существует угнетение социального тела, когда угнетается один из его членов. |
The primary focus of the ministry of Deacon is on care and compassion for the poor and oppressed and in seeking social justice for all people. |
Основное внимание в служении диакона уделяется заботе и состраданию к бедным и угнетенным, а также поиску социальной справедливости для всех людей. |
My Party is my church, and I believe I serve the Lord best if I do his will, and liberate my oppressed people from the fetters of slavery. |
Моя партия - это моя церковь, и я верю, что лучше всего служу Господу, Если исполняю его волю и Освобождаю свой угнетенный народ от оков рабства. |
Theatre Versus Oppression employs techniques of applied theatre and techniques adapted from the Theatre of the Oppressed developed by Augusto Boal. |
Театр против угнетения использует методы прикладного театра и методы, адаптированные из театра угнетенных, разработанного Аугусто Боалем. |
The idea is that others will help groups organize themselves and create new centres for Theatres of the Oppressed. |
Идея состоит в том, что другие будут помогать группам организовываться и создавать новые центры для театров угнетенных. |
King Magnus has become obsessed with the superiority of purebred faeries, and oppresses the other races of Faerie such as the flitlings and the brownies. |
Король Магнус стал одержим превосходством чистокровных фей и угнетает другие расы Фей, такие как флитлинги и брауни. |
- oppressed nation - угнетенная нация
- pedagogy of the oppressed - педагогике угнетенных
- to feel oppressed with the heat - чтобы томиться от жары
- oppressed people - угнетенные
- are being oppressed - угнетают
- haven been oppressed - приют угнетали
- oppressed by - угнетает
- oppressed minorities - угнетенные меньшинства
- being oppressed - угнетают
- oppressed women - угнетенные женщины
- not oppressed - не угнетали
- the poor and oppressed - бедные и угнетенные
- to be oppressed - угнетаться
- fight in the cause of the oppressed - бороться на стороне угнетённых
- be oppressed with grief - быть удручённым горем
- to be oppressed with grief - быть удручённым горем
- to be oppressed with /by/ grief - быть удрученным горем
- oppressed by destiny - угнетенный судьбой
- oppressed with hardship - угнетенный трудностями
- A powerful agitation oppressed him - Сильное волнение угнетало его
- An eternity of silence oppressed him - Вечное молчание угнетало его
- Oppressed and disheartened by an all-pervading desolation - Угнетенный и разочарованный всепроникающим запустением
- Oppressed with a confused sense of cumbrous material - Угнетает смутное ощущение громоздкости материала
- She was oppressed by a dead melancholy - Ее угнетала мертвая тоска
- Oppressed by the indefiniteness which hung in her mind, like a thick summer haze - Угнетенная неопределенностью, которая висела в ее сознании, как густая летняя дымка
- Oppressed by some vague dread - Угнетенный каким-то смутным страхом
- So now you're the oppressed ones? - Итак, теперь вы угнетенные
- More like I was an oppressed man - Больше похоже на то, что я был угнетенным человеком
- Does she look oppressed to you? - Она кажется вам угнетенной
- We have been so oppressed - Нас так угнетали