Subject to section below - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subject to section below - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с учетом раздела ниже
Translate

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • owing to - должен

  • sink to - погружаться в

  • delegate to - делегировать

  • direct to - прямо

  • detrimental to - наносят ущерб

  • try to get - попытаться получить

  • next door to - рядом с

  • bring to his level - довести до своего уровня

  • cut to the heart - вырезать сердце

  • not to blame - не обвинять

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- section [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части

- below [adverb]

adverb: ниже, внизу, в дальнейшем

preposition: ниже, под



The last paragraph in that section is not at all related to the subject of Vertical Integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний абзац этого раздела вовсе не связан с темой вертикальной интеграции.

The preceding section has been subject to a lame edit war about whether a subheader should make reference to horse carcasses, as far as I can tell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущий раздел был предметом неудачной редакторской войны по поводу того, должен ли подзаголовок ссылаться на лошадиные туши, насколько я могу судить.

The planned evaluation projects identified in this section are subject to further review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планируемые проекты в области оценки, указанные в этом разделе, подлежат последующему пересмотру.

I removed the following section from the article as it has no apparent connection to the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил следующий раздел из статьи, поскольку он не имеет явной связи с темой.

Such a case loses the quotation marks, other than in the subject's lead section if introducing the nickname in mid-name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой случай теряет кавычки, кроме как в разделе ведущего субъекта, если ввести псевдоним в середине имени.

I put it there because it adds to what is a woefully short section on what is becoming an exciting and rich subject matter of discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поместил его туда, потому что он добавляет к тому, что является прискорбно коротким разделом о том, что становится захватывающим и богатым предметом открытия.

Or, a section discussing the subject like many other articles have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство статей, связанных с Кералой, бросают вызов столпам Вики за их бесполезность и бедность.

LIFO accounting is permitted in the United States subject to section 472 of the Internal Revenue Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бухгалтерский учет LIFO разрешен в Соединенных Штатах в соответствии с разделом 472 внутреннего Налогового кодекса.

The section on colour encoding needs to be looked at by someone who really knows this subject well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел о цветовой кодировке должен быть просмотрен кем-то, кто действительно хорошо знает этот предмет.

The section on Sanger and Wales disagreement is fine, but the title of it is the subject of reversion and disagreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел о несогласии Сэнгера и Уэльса-это прекрасно, но название его-предмет реверсии и несогласия.

I've made a small, but, I think, important, clarification of the wording of the first sentence of the subject section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я внес небольшое, но, как мне кажется, важное уточнение в формулировку первого предложения предметного раздела.

The subject of this section is ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметом данного раздела является право собственности.

Anybody with knowledge of this subject should expand on the sanitizing section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто знает эту тему, должен расширить раздел дезинфекции.

In the next section, the subject returns to a completely redecorated home and models articles of his new wardrobe for the Fab Five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем разделе субъект возвращается в полностью отремонтированный дом и моделирует предметы своего нового гардероба для ФАБ-пятерки.

The purpose of the lead section in outlines is to present just enough description to uniquely identify and recognize the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель ведущего раздела В общих чертах состоит в том, чтобы представить только достаточное описание, чтобы однозначно идентифицировать и распознать предмет.

Each of these sections would summarise and be linked to a main article on the subject of that section, which would go into more detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из этих разделов будет обобщен и связан с основной статьей по теме этого раздела, которая будет более подробно рассмотрена.

I noted that his political positions don´t have a section in this article, and that the article on the subject is very short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отметил, что его политические позиции не имеют раздела В этой статье, и что статья на эту тему очень короткая.

It happens that I've been working for the last few days on a section on the bibliography of Hamlet-as a subject in itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так случилось, что последние несколько дней я работал над разделом, посвященным библиографии Гамлета-как самостоятельной теме.

That is why I have started a completely separate section for this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я начал совершенно отдельный раздел по этой теме.

Alis oppinion are regarding the subject that the section is about, and his oppinion are further also highly relevant to the biography of Ali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алис оппинион относится к предмету, о котором идет речь в этом разделе, и его оппинион также очень важны для биографии Али.

Persons from the Republic of Ireland born before 1949 reclaiming British subject status under section 31 of the 1981 Act do not need to attend a citizenship ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица из Ирландской Республики, родившиеся до 1949 года и получившие статус британского подданного в соответствии со статьей 31 Закона 1981 года, не обязаны присутствовать на церемонии получения гражданства.

Unregistered media, analog or printed materials, physical video or audio media is classified contraband and subject to seizure under Section 702 of the Domestic Intelligence Surveillance Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незарегистрированные носители, аналоговые или печатные материалы, видео- или аудиозаписи — классифицируются как контрабанда и подлежат изъятию согласно части 702 Акта о внутренней разведке.

My main issue with the guideline as stands is the meat of it, the first section, reads like an academic paper on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя главная проблема с руководством в том виде, как оно стоит, - это мясо его, первый раздел, читается как академическая статья по этому вопросу.

The editor who added the section references WP's article on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редактор, добавивший этот раздел, ссылается на статью WP по этому вопросу.

Let's use this section to figure out where we stand on the subject of fictional undeath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте воспользуемся этим разделом, чтобы выяснить, как мы относимся к теме вымышленной нежити.

The image is free, and illustrates the subject of the section/article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение является бесплатным и иллюстрирует тему раздела / статьи.

My favorite part is the section on Evolution, a subject that can be difficult for non-scientists like me to fully understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя любимая часть-это раздел об эволюции, предмет, который может быть труден для полного понимания неучеными вроде меня.

Exceeding a numeric limitation constitutes a violation of the permit, and the discharger is subject to fines as laid out in section 309.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превышение числового ограничения представляет собой нарушение разрешения, и разрядник подлежит штрафам, предусмотренным в разделе 309.

Le, la, and les are not used when the direct object refers to the same entity as the subject; see the section on the reflexive pronouns, below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Le, la и les не используются, когда прямой объект относится к той же сущности, что и субъект; см. раздел о возвратных местоимениях ниже.

But then they'd risk the article's subject requesting that the page be deleted to remove the criticism section, thus wasting all their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тогда они рисковали бы предметом статьи, требуя, чтобы страница была удалена, чтобы удалить раздел критики, таким образом тратя всю свою работу.

Proceedings under section 23 and section 24 of the cited Act are subject to general regulations on administrative proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбирательства, предусмотренные статьями 23 и 24 этого закона, проводятся согласно общим положениям, касающимся административных разбирательств.

For a reader new to the subject the section is somewhat cryptic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для читателя, новичка в этой теме, Этот раздел несколько загадочен.

When someone is directing a critique at a subject, that critique often properly belongs in a criticism section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-то направляет критику на предмет, эта критика часто должным образом относится к разделу критики.

I removed this section, which appears to be excerpted from a poor quality student essay on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил этот раздел, который, по-видимому, является выдержкой из некачественного студенческого эссе на эту тему.

This part became the subject of concern after a section collapsed during the Loma Prieta earthquake on October 17, 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта часть стала предметом беспокойства после того, как во время землетрясения в лома-Приете 17 октября 1989 года обрушился один из участков.

An inverted subject pronoun may sometimes develop into a verb ending, as described in the previous section with regard to Venetian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевернутое местоимение субъекта может иногда развиться в окончание глагола, как описано в предыдущем разделе относительно Венецианского языка.

Then a section about psychology and aesthetics, as there are several excellent studies on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем раздел о психологии и эстетике, так как есть несколько превосходных исследований на эту тему.

Identification of the subject of the image in the lead or header section of an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идентификация предмета изображения в заголовке или заголовке статьи.

And you also head our research section on the subject of extraterrestrial life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также, вы возглавляете наш отдел по исследованию внеземной жизни.

Against my better judgement I've come back here after a few days to chill out about the subject, and I wanted to start this section in order to explain my view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки здравому смыслу, я вернулся сюда через несколько дней, чтобы расслабиться по этому поводу, и я хотел начать этот раздел, чтобы объяснить свою точку зрения.

If the ‘stop order’ is not triggered it shall remain in the system until a later date subject to the conditions described in the ‘Good till Cancel’ section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ‘stop ордер’ не исполнен, то он останется в системе до более поздней даты согласно условиями, описанными в разделе ’Good Till Cancel’.

But I think the intro section is too long; I'd rather if that section just provided an overview of the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что вступительный раздел слишком длинен; я бы предпочел, чтобы этот раздел просто давал обзор предмета.

The provisions specified in chapter 4 apply subject to the provisions indicated in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения главы 4 применяются с учетом положений, содержащихся в настоящем пункте.

I'm aware that this section - and, indeed, the article in its entirity - has been the subject of significant wrangling and tit-for-tat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдаю себе отчет в том, что этот раздел - да и сама статья в целом - был предметом серьезных пререканий и споров.

Will it be worth my time to develop a bigger section on this subject, than the one we have now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит ли тратить мое время на разработку более широкого раздела по этой теме, чем тот, который мы имеем сейчас?

Please refer to my comments on the subject in the previous section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, обратитесь к моим комментариям по этому вопросу в предыдущем разделе.

I think this subject deserves a sub-section of it's own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что эта тема заслуживает отдельного подраздела.

The new section was because the subject changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый раздел появился потому, что тема разговора изменилась.

If a section of a general website is devoted to the subject of the article, and meets the other criteria for linking, then that part of the site could be deep-linked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если раздел общего веб-сайта посвящен теме статьи и соответствует другим критериям для ссылок, то эта часть сайта может быть глубоко связана.

If a section of a general website is devoted to the subject of the article, and meets the other criteria for linking, then that part of the site could be deep-linked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если раздел общего веб-сайта посвящен теме статьи и соответствует другим критериям для ссылок, то эта часть сайта может быть глубоко связана.

And it looked as if someone had blasted through a section of a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то, например, взорвал в туннеле кусок стены.

The wheel should stop flashing and be assigned a section on the ring of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руль должен перестать мигать, и ему будет назначен сектор кольца индикаторов.

And then by a return on his former subject, he conceived a spark of hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем его мысли вновь обратились к прежнему предмету, и в сердце вспыхнула искра надежды.

Each section of the park, has a high point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой части парка своя изюминка.

And when I inquired after her health, as usual, she surprised me by answering as impatiently as if she resented my having mentioned the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я, по обыкновению, осведомился о ее здоровье, она удивила меня, ответив так нетерпеливо, как будто сердилась, зачем я упомянул об этом.

But everyone else in your world is subject to the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех остальных в твоём мире защищает закон.

Military considerations are always subject to politics and the relations between countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные решения всегда связаны с политикой и отношениями между странами

Oblige me by letting the subject drop, Naumann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай милость, оставь эту тему, Науман.

On the subject of, uh, fugitives, I got some news on your bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по поводу наших беглецов... Есть новости о твоей невесте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subject to section below». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subject to section below» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subject, to, section, below , а также произношение и транскрипцию к «subject to section below». Также, к фразе «subject to section below» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information