Violin section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nail violin - гвоздевая скрипка
play the violin - играть на скрипке
violin section - секция скрипки
sonata for solo violin - Соната для скрипки соло
on the violin - на скрипке
violin making - скрипка изготовление
she plays the violin - она играет на скрипке
violin teacher - учитель скрипки
violin virtuoso - скрипач-виртуоз
you play the violin - Вы играете на скрипке
Синонимы к violin: fiddle, violinist, fiddler, musical instrument, kit, viola, bowed stringed instrument, pochette, cello, fiddles
Антонимы к violin: non musician
Значение violin: a stringed musical instrument of treble pitch, played with a horsehair bow. The classical European violin was developed in the 16th century. It has four strings and a body of characteristic rounded shape, narrowed at the middle and with two f-shaped sound holes.
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
section material - фасонный материал
tool section - раздел инструмент
q camp; a section - д лагерь; секция
equipment section - раздел оборудование
prism section - призма раздел
cylindrical section - цилиндрическая секция
media section - СМИ раздел
section applies - раздел относится
certain section - определенная часть
by virtue of section - в силу раздела
Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component
Антонимы к section: chapter, branch, dissection
Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
The tune is played by the solo violin itself before a short codetta ends the exposition section of the opening movement. |
Мелодия исполняется самой скрипкой Соло, прежде чем короткая кодетта завершает экспозиционную часть вступительной части. |
The starting phrase in the B section may be inspired by Mozart's Rondo for violin and orchestra in C major, K. 373. |
Начальная фраза В разделе Б может быть вдохновлена Моцартовским Рондо для скрипки с оркестром до мажор, К. 373. |
This section intends to present a general situation analysis of the sale of children for intercountry adoption. |
В настоящем разделе представлен общий анализ ситуации, существующей в связи с торговлей детьми для целей усыновления в других странах. |
Now I run a nice, quiet, tidy section here. |
Сейчас я запускаю сюда хорошую, спокойную, аккуратную группу. |
The violin played by the bandmaster of the Titanic as the oceanliner sank has been unearthed, a British auction house said Friday. |
В пятницу, 15 марта, представители британского аукционного дома заявили, что была найдена скрипка, на которой играл дирижер оркестра, когда гигантский океанский лайнер уходил под воду. |
Fischer started playing the violin before her fourth birthday and received her first lesson from Helge Thelen. |
Фишер начала играть на скрипке еще до своего четвертого дня рождения и получила первый урок от Хельге телен. |
And it looked as if someone had blasted through a section of a wall. |
Кто-то, например, взорвал в туннеле кусок стены. |
In 1986, when Chang was 5 years old, she auditioned for and was accepted to the Juilliard School by performing the Bruch Violin Concerto No. |
В 1986 году, когда Чанг было 5 лет, она прослушивалась и была принята в Джульярдскую школу, исполнив Скрипичный концерт Бруха No. |
How come I'm learning to play the violin while my neighborhood friends don't even have a music class? |
Как так, что я учусь играть на скрипке, а у них нет даже уроков музыки? |
Here were bolts which fixed one section of the rail in place when it was not used for the gangplank. |
Здесь на засовах была установлена секция фальшборта, которую убирали, когда опускался трап. |
The Regimienta picked its way past the broken section and past the hole Hogan had dug. |
Испанский полк миновал разрушенную часть моста и отверстие, проделанное Хоганом. |
Any exceptions to this rule shall be arranged in advance with the Treaty Section. |
Любые исключения из этого правила заранее обсуждаются с Договорной секцией. |
A section that remains on this campus somewhere, its secrets untouched, including quite possibly Borchert's millions. |
Это крыло по-прежнему где-то на территории колледжа, его секреты не тронуты, включая, вполне возможно, миллионы Борчерта. |
Section 4 establishes the Independent Broadcasting Authority as a body corporate with perpetual succession. |
Согласно статье 4 этого Закона учреждается Совет по независимому вещанию в качестве корпоративного органа с непрерывным правопреемством. |
The discontinuous grooves are formed in the barrel channel, staring from the section where the bullet enters the rifling. |
Прерывистые канавки выполнены в канале ствола, начиная с участка врезания пули в нарезы. |
The Task Force is also considering that a section with indicators describing demographic situation and other country background information would be useful. |
Целевая группа также считает целесообразным включить раздел с показателями, характеризующими демографическую ситуацию, и другие основные данные по стране. |
Because checkers is gonna start playing the violin And maybe they could do it together? |
Шашечники тоже будут на скрипке учиться, может, они вместе с ней поиграют? |
A violin may seduce you and fascinate you but it's deceitful, like a woman |
Скрипка может соблазнить тебя, очаровать, - ...обмануть. |
I've invoked my authority as her primary caregiver to section her under Form One of the Mental Health Act. |
Я уполномочена ответственным за неё опекуном, согласно первой выдержке из закона о психическом здоровье. |
I believe what we just did... violates section 1-1, subsection 010, of the Missouri criminal code. |
Кажется, это было нарушением раздела 11, подраздела 010 уголовного кодекса Миссури. |
Раздел про высадку на Луне. |
|
Простите, у меня вопрос. Статья четырнадцать, пункт второй. |
|
She makes them as responsive as a violin. She spiritualises them, and one feels that they are of the same flesh and blood as one's self. |
Она делает их чуткими, как скрипка, она их одухотворяет, и тогда я чувствую - это люди из той же плоти и крови, что и я. |
A violin case would complete the effect very creditably, sir. |
Футляр для скрипки прекрасно дополнил бы картину, сэр. |
Я скрипач. Сын знаменитого дирижера. |
|
He walked on toward the cellar where his section was quartered. |
Он пошел дальше, к подвалу, в котором разместился его взвод. |
It's carrying a section of a navigational chart. |
Он перевозит фрагмент навигационных карт. |
By threatening him in the comments section of his posts. |
Стали угрожать ему в комментариях под его постами. |
How long have you played violin? |
Ты давно играешь? |
At the time, I was the first violin |
Я был у него первой скрипкой. |
And then if you want to continue your internship you'll be in another section. |
Если, все же, Вы решите продолжить интернатуру, Вы будете проходить ее в другом отделении. |
Did you see the bear with the violin? |
Гениально, ты когда-нибудь видела медведя, играющего на скрипке? |
Uh, there's a section of text on the altar that deals with the geomagnetic storms that power the device. |
На алтаре есть текст... который говорит о геомагнитных бурях, которые питают устройство. |
It's a beautiful thought, Carly, but I don't think it's the whole bunny that's lucky. You see, it's just this section here. |
Спасибо, конечно, но ведь кролик не целиком приносит счастье, а только его маленькая часть. |
I told you it was time you got your mind out of the sports section and onto the front page, didn't I? |
Я говорил Вам, придет время Вы , с Вашими мозгами выше спортивного раздела, прямо на центральной полосе, не так ли? |
The narrowest cross-section of these nozzles lies exactly at the bearing's surface. |
Самое узкое поперечное сечение этих сопел лежит точно на поверхности подшипника. |
The cerebellum is the section of the brain that is essential for motor control. |
Мозжечок-это та часть мозга, которая необходима для управления моторикой. |
The US is one of the first to BAN its use, but that is not what the section suggests. |
США одними из первых запретили его использование, но это не то, что предлагается в разделе. |
I guess we need to start a section on Secrets of Angels, Demons, and Masons. |
Я думаю, нам нужно начать раздел о тайнах ангелов, демонов и масонов. |
Can we put something in the Main Page Current Events section about net neutrality? |
Можем ли мы поместить что-то в разделе текущих событий главной страницы о сетевой нейтральности? |
In my edit summaries, I have often referred to section or subsection numbers, and to listed items by number, even if they were not numbered in the Manual of Style. |
В моих резюме редактирования я часто ссылался на номера разделов или подразделов и на перечисленные элементы по номерам, даже если они не были пронумерованы в руководстве по стилю. |
The term has seen recent use in mainstream politics to describe a demographic section of the Australian people. |
Этот термин был недавно использован в основной политике для описания демографической части австралийского народа. |
The POV Tag section already refuted these allegations, which actually reflect their own practices in this article so far. |
Раздел POV Tag уже опроверг эти утверждения, которые фактически отражают их собственную практику в этой статье до сих пор. |
This is lacking a section on situated knowledge which is knowledge that can only be discovered, or only used, in a particular place. |
Здесь отсутствует раздел о расположенном знании, которое является знанием, которое может быть обнаружено или использовано только в определенном месте. |
At the Market, there is a special section called the Kids Store where children can shop for their friends and family, with no parents allowed in that section. |
На рынке есть специальный раздел под названием Детский Магазин, где дети могут делать покупки для своих друзей и семьи, причем родители не допускаются в этот раздел. |
Also, please do not insert dividers into talk discussions where there are already section titles, this makes it difficult to keep track of conversations. |
Кроме того, Пожалуйста, не вставляйте разделители в обсуждение тем, где уже есть названия разделов, это затрудняет отслеживание разговоров. |
The record producers Winn and Hooven copied the rave-up section in the middle of the completed track and add it to the end as a fade out. |
Продюсеры Уинн и Хувен скопировали раздел rave-up в середине завершенного трека и добавили его в конец как fade out. |
I wasn't really happy at all with the section on transformations, although the earlier version was fairly straightforward, it contained some pretty big inaccuracies. |
Я был не очень доволен разделом о преобразованиях, хотя более ранняя версия была довольно простой, она содержала довольно большие неточности. |
Хоры и заключительный куплет включают скрипку. |
|
For example, instruments in the violin family require periodic disassembly for repairs and maintenance. |
Например, инструменты семейства скрипичных требуют периодической разборки для ремонта и технического обслуживания. |
I copied the layout for this article for Bert Bell, but I am confused why a Biographies is not listed first in the Bibliography section? |
Я скопировал макет этой статьи для Берта Белла, но меня смущает, почему биография не указана первой в разделе библиографии? |
Joshua received his first violin lessons from Yariv Ezrahi when he was 8 years old and progressed quickly. |
Джошуа получил свои первые уроки игры на скрипке от Ярива Эзрахи, когда ему было 8 лет, и быстро прогрессировал. |
In 2013, he recorded Lindberg’s Violin Concerto with the Tapiola Sinfonietta for the Ondine label. |
В 2013 году он записал Скрипичный концерт Линдберга с оркестром Tapiola Sinfonietta для лейбла Ondine. |
At age 10, Vengerov won first place at the 1984 International Karol Lipiński and Henryk Wieniawski Young Violin Player Competition. |
В возрасте 10 лет Венгеров занял первое место на международном конкурсе молодых скрипачей имени Кароля Липинского и Генрика Венявского 1984 года. |
Biber apparently enjoyed a good reputation, and his violin playing skills were very highly regarded. |
Бибер, по-видимому, пользовался хорошей репутацией, и его навыки игры на скрипке были очень высоко оценены. |
He joined the violin faculty of the Curtis Institute of Music in 1924 and served as Carl Flesch's assistant for one year. |
В 1924 году он поступил на скрипичный факультет Кертисовского музыкального института и в течение одного года был ассистентом Карла Флеша. |
In 1983, he composed a Double Concerto for violin and flute which combined western scales with micro intervals. |
В 1983 году он сочинил Двойной концерт для скрипки и флейты, который сочетал западные гаммы с микроинтервалами. |
She also studied at the Kuhmo Violin School with Zinaida Gilels, Ilya Grubert and Pavel Vernikov. |
Она также училась в скрипичной школе Кухмо вместе с Зинаидой Гилельс, Ильей Грубером и Павлом Верниковым. |
In California, aged 17, he spent a summer playing electric violin with the legendary jazz saxophonist Rahsaan Roland Kirk. |
В Калифорнии в возрасте 17 лет он провел лето, играя на электрической скрипке с легендарным джазовым саксофонистом Рахсааном Роландом Кирком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «violin section».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «violin section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: violin, section , а также произношение и транскрипцию к «violin section». Также, к фразе «violin section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.