Teaching environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Teaching environment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
среды обучения
Translate

- teaching [noun]

noun: учение, обучение, доктрина, выучка

- environment [noun]

noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние



Indicative teaching material has been produced in the cognitive areas of language, health education, mathematics, environmental studies, history, geography;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разработаны ориентировочные учебные материалы по таким познавательным предметам, как язык, медико-санитарное просвещение, математика, экология, история и география;.

Formal education occurs in a structured environment whose explicit purpose is teaching students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формальное образование происходит в структурированной среде, явной целью которой является обучение студентов.

The classes took place in 1953, while in 1956, Robin McKinnon Wood and Gordon Pask released the very first adaptive teaching system for corporate environments SAKI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятия проходили в 1953 году, а в 1956 году Робин Маккиннон Вуд и Гордон Паск выпустили самую первую адаптивную систему обучения для корпоративных сред SAKI.

Projects include teaching, promoting HIV/AIDS awareness, working in human rights, environmental sustainability, leadership development and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проекты включают обучение, пропаганду ВИЧ / СПИДа, работу в области прав человека, экологической устойчивости, развития лидерских качеств и многое другое.

Learning space or learning setting refers to a physical setting for a learning environment, a place in which teaching and learning occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебное пространство или учебная установка относится к физической обстановке для учебной среды, месту, в котором происходит обучение и обучение.

Entering the 21st century, the school has proposed reform schemes in improving teaching methods and campus environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступая в 21-й век, школа предложила схемы реформ в области улучшения методов преподавания и среды кампуса.

While vocational schools are focusing on theoretical teaching and learning, the companies provide training within a real work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если профессиональные училища уделяют главное внимание теоретическому обучению и знаниям, то компании создают условия для профессиональной подготовки в реальных рабочих условиях.

The Faculty of Process and Environmental Engineering is an organizational unit of TUL conducting research and teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факультет Технологического и экологического инжиниринга является организационным подразделением Тул, проводящим научные исследования и преподавание.

Components of teaching and educational work, requirements to the curator work and features of work in the youth environment in modern conditions are analyzed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проанализированы составные учебно-воспитательной работы, требования к работе куратора и особенности работы в молодежной среде в современных условиях.

For example, immigrants to the US can attend language teaching classes in the target language environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, иммигранты в США могут посещать занятия по изучению языка в целевой языковой среде.

In the case of a Mars sample return, missions would be designed so that no part of the capsule that encounters the Mars surface is exposed to the Earth environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае возвращения образца с Марса полеты будут организованы таким образом, чтобы ни одна часть капсулы, встречающаяся с поверхностью Марса, не подвергалась воздействию окружающей среды Земли.

NO2 is introduced into the environment by natural causes, including entry from the stratosphere, bacterial respiration, volcanos, and lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NO2 попадает в окружающую среду по естественным причинам, включая проникновение из стратосферы, бактериальное дыхание, вулканы и молнии.

In scientific terms, this is what we call ground truth, and here's the important point: in producing these machines, we are therefore teaching them a sense of our values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специалисты называют это контрольными данными, и вот что самое важное: создавая эти машины, мы прививаем им наши ценности.

And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже.

Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда.

The CoE Commissioner recommended the adoption of measures to enhance minority group members' education and teaching and learning of their mother tongues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар СЕ рекомендовал принять меры к улучшению образования представителей групп меньшинств и повышению эффективности преподавания и изучения родных языков.

A lack of progress in development provides an enabling environment for threats to prosper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие прогресса в развитии создает благоприятную среду для усиления угроз.

Exchanges of forage plant genetic material and suitability trials with pioneering strains introduced into the local environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен генетическим материалом кормовых культур и проверка его пригодности путем помещения опытных образцов в местные условия.

The annual output of trained teachers would be sufficient to meet the demand provided that they all sought teaching posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный выпуск специалистов покрывает потребность в кадрах при условии, если они все будут работать учителями.

The CARICOM programme's statistics component covered three key areas - information technology; environment statistics; and social and gender statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистический компонент программы КАРИКОМ охватывает три основных области: информационную технологию; экологическую статистику; и социальную и гендерную статистику.

Its primary scientific objectives lie in the analysis of boundary layers and wave fields in the plasma environment near the Earth in three dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его основные научные цели предусматривают анализ приграничных слоев и волновых полей в плазменной среде околоземного пространства в трех измерениях.

Homeostasis refers to a system's ability to regulate its internal environment and maintain a constant condition of properties like temperature or pH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомеостаз - это способность системы регулировать его внутреннюю среду и поддерживать постоянные условия имеющегося например, температуру или pH.

Heredity and environment are funny things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследственность и среда - это, я вам скажу, любопытная штука.

He needs a hostile environment that's damp returning to primordial volcanic basalt for regeneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет искать враждебную окружающую среду, где-то, где влажно. Возможно, вернется к первобытному вулканическому базальту, чтобы регенерировать.

Teaching CPR to underprivileged youth at Lincoln Middle School on 18th Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учит малоимущих молодежь в средней школе Линколна на 18-ой улице.

Those that know me know that this is the environment I like to be in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто знают меня, знают, что я люблю быть в таких условиях.

I've seen species come and go. Depends on their balance with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел как виды появляются и исчезают, в зависимости от равновесия с окружающей средой.

I thought the student teaching gig was up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что у студентов-практикантов закончилась работа.

Remind me to stop teaching you my tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомни мне прекратить показывать тебе мои приемы.

At seventeen she took county board examinations, which covered all the arts and sciences, and at eighteen she was teaching school at Peach Tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ей было семнадцать, сдала экзамены на окружном конкурсе по полной программе естественных и гуманитарных наук, и в восемнадцать лет уже учительствовала в Пичтри.

He also assisted the hazzan by teaching religion on Saturdays and Sundays, as well as by defending Judaism in the public press when it was assailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также помогал хаззану, преподавая религию по субботам и воскресеньям, а также защищая иудаизм в общественной прессе, когда на него нападали.

When comparing different social statuses of families, the environment of a neighborhood turns out to be major factor in contributing to the growth of a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сравнении различных социальных статусов семей среда соседства оказывается главным фактором, способствующим росту ребенка.

Cramer has used TIQM in teaching quantum mechanics at the University of Washington in Seattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремер использовал TIQM в преподавании квантовой механики в Университете Вашингтона в Сиэтле.

Garter snakes use the vomeronasal organ to communicate via pheromones through the tongue flicking behavior which gathers chemical cues in the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвязочные змеи используют вомероназальный орган, чтобы общаться с помощью феромонов через поведение языка, которое собирает химические сигналы в окружающей среде.

He was a co-founder and trustee of Common Ground, the arts, culture and environment organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был соучредителем и попечителем организации Common Ground, the arts, culture and environment.

The developers prioritized the city environment when selecting which environments to represent in Odyssey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выборе среды для представления в Odyssey разработчики отдавали предпочтение городской среде.

In this case platform is used to mean a type of computing system or operating environment such as a database or other specific software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае под платформой понимается тип вычислительной системы или операционной среды, такой как база данных или другое конкретное программное обеспечение.

He started his teaching career as a primary school teacher in his hometown when he was eighteen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал свою преподавательскую карьеру в качестве учителя начальной школы в своем родном городе, когда ему было восемнадцать лет.

A simple example is a system of dilute molecules diffusing in a homogeneous environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой пример-система разбавленных молекул, диффундирующих в однородной среде.

Current trends in distance learning call for the use of adaptive learning to implement intelligent dynamic behavior in the learning environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные тенденции в области дистанционного обучения требуют использования адаптивного обучения для реализации интеллектуального динамического поведения в обучающей среде.

The Resources and the environment section makes the invalid assumption that any land suitable for animal farming is also suited for crop production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Ресурсы и окружающая среда делается неверное предположение о том, что любая земля, пригодная для животноводства, также пригодна для растениеводства.

Upon understanding the user interaction and environment context, an appropriate verbal or non-verbal response is decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После понимания пользовательского взаимодействия и контекста окружающей среды принимается решение о соответствующем вербальном или невербальном ответе.

In 2016, Switzerland committed to funding a solid waste management program in Asyut, a project with the Egyptian Ministry of Environment that will conclude in 2021.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Швейцария взяла на себя обязательство финансировать программу управления твердыми отходами в Асьюте, проект с Министерством окружающей среды Египта, который завершится в 2021 году.

The same year he received a teaching appointment at the lycée in Angers, the ancient capital of Anjou.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он получил место преподавателя в лицее в Анже, древней столице Анжу.

Yet, the power dynamic all braceros encountered offered little space or control by them over their living environment or working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, энергетическая динамика, с которой столкнулись все брасерос, предлагала им мало места или контроля над их средой обитания или условиями труда.

The Bangladesh Environment Conservation Act was enacted in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году был принят закон Бангладеш об охране окружающей среды.

At school, ensuring an inclusive environment in the classroom can be difficult, but proximity to close friends can be crucial for social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе обеспечить инклюзивную среду в классе может быть трудно, но близость к близким друзьям может иметь решающее значение для социального развития.

Temperature would have been controlled by testing of firing materials, the size, shape, and material of the kiln, and the control of the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура контролировалась бы путем испытания материалов для обжига, размера, формы и материала печи, а также контроля окружающей среды.

Balanced lines work because the interfering noise from the surrounding environment induces equal noise voltages into both wires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбалансированные линии работают потому, что мешающий шум из окружающей среды индуцирует одинаковые шумовые напряжения в обоих проводах.

Cues in the environment activate these mental models, which in turn guide their decision making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигналы в окружающей среде активизируют эти ментальные модели, которые, в свою очередь, направляют процесс принятия решений.

Candidates answer specific questions about the material and discuss implications this view of teaching has for classroom practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты отвечают на конкретные вопросы о материале и обсуждают последствия, которые этот взгляд на преподавание имеет для аудиторной практики.

Paperwork must be filed in the police, magistrate, and the Environment Agency of Iceland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы должны быть поданы в полицию, магистрат и Агентство по охране окружающей среды Исландии.

next day the people at number 32 report the parents to CPS stating their home is an unsuitable environment to raise children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на следующий день люди из дома № 32 сообщают родителям в Роспотребнадзор, что их дом-неподходящая среда для воспитания детей.

The teacher's role in the overall teaching and learning process is primarily that of a facilitator and arranger of the learning experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль учителя в общем процессе преподавания и обучения заключается в первую очередь в том, чтобы быть посредником и организатором процесса обучения.

Research has shown if a person has a supportive environment in their work setting, they are more likely to have a more satisfied life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что если человек имеет благоприятную среду в своей рабочей обстановке, то он, скорее всего, будет иметь более удовлетворенную жизнь.

Some beds illustrate a coastal swamp environment, some river delta, some shallow water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые русла иллюстрируют прибрежную болотистую среду, некоторые-дельту реки, некоторые-мелководье.

He also earns a living as a part-time job teaching English to immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также зарабатывает на жизнь тем, что подрабатывает преподаванием английского языка иммигрантам.

During his teaching career in Beijing, he trained hundreds of students, some of which were already well known martial artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своей преподавательской карьеры в Пекине он обучил сотни студентов, некоторые из которых уже были хорошо известными мастерами боевых искусств.

At a school which comes across as being as desperate as this one's, teaching a course on something means nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе, которая кажется такой же отчаянной, как эта, преподавание курса о чем-то ничего не значит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «teaching environment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «teaching environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: teaching, environment , а также произношение и транскрипцию к «teaching environment». Также, к фразе «teaching environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information