Create working environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: создавать, творить, делать, созидать, вызывать, производить, возводить, возводить в звание, суетиться, волноваться
create a plan - разработать план
create colour - создать цвет
create a new division - создать новое подразделение
it is proposed to create - предлагается создать
as well as to create - а также для создания
so you can create - так что вы можете создать
we can create - мы можем создать
agreement to create - соглашение о создании
create new contact - создать новый контакт
create a void - создать пустоту
Синонимы к create: construct, develop, build, design, frame, originate, fabricate, fashion, form, produce
Антонимы к create: remove, break, destroy, eliminate, violate, exclude, break down, dissolve
Значение create: bring (something) into existence.
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
positive working capital - положительный оборотный капитал
working holiday maker visa - рабочая виза
multi shift working - мульти смены
working components - рабочие компоненты
working basis - рабочая основа
i just started working - я только начал работать
safe working practices - безопасные методы работы
now be working - теперь работает
will start working - начнет работать
working-age people - трудоспособного возраста
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние
uncertain environment - неопределенная среда
children environment - окружающая среда детей
providing an environment - обеспечения окружающей среды
national environment action plan - Национальный план действий по окружающей среде
environment problems - проблемы окружающей среды
environment is provided - среда обеспечивается
problem-solving environment - решение проблем окружающей среды
volatile environment - летучая среда
threat environment - среда угроза
supported environment - поддерживается среда
Синонимы к environment: conditions, territory, habitat, domain, surroundings, environs, setting, world, scene, backdrop
Антонимы к environment: indoors, limit, machinery, machines, technology, accessories, accouterment, accouterments, accoutrement, accoutrements
Значение environment: the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates.
Maybe coca eradication, but let's ask our neighbors, the Colombians, how that's working out for the environment. |
Может, конечно, поможет искоренение коки, но давайте спросим наших соседей, колумбийцев, о том как это влияет на окружающую среду. |
But there is a lesser known group of forecasters working here in a special division called The Space Environment Center. |
Но здесь также работает менее известная группа метеорологов. Это центр состояния околоземного космического пространства. |
In response, the NAACP has been working with its chapters to encourage them to support environmentally sound policies. |
В ответ на это НААКП работает со своими отделениями, поощряя их к поддержке экологически обоснованной политики. |
Byssinosis, is an occupational lung disease caused by exposure to cotton dust in inadequately ventilated working environments. |
Биссиноз-это профессиональное заболевание легких, вызванное воздействием хлопковой пыли в недостаточно проветриваемой рабочей среде. |
Some of the Girl Scout activities include working with the disabled, planting trees, and protecting the environment from floods and air pollution. |
Некоторые виды деятельности девочек-скаутов включают работу с инвалидами, посадку деревьев и защиту окружающей среды от наводнений и загрязнения воздуха. |
The result is a fragmented environmental movement which struggles to find traction or a unified voice, working in an unsympathetic and sometimes hostile political environment. |
В результате Россия получила расколотое экологическое движение, неспособное объединиться и работающее в неприязненном, а иногда откровенно враждебном политическом окружении. |
There's no environmental movement working actively on this issue that has any kind of power at all in that country. |
Нет никакого движения в защиту окружающей среды, которое бы занималось этим вопросом, и имело бы хоть какую-то силу в этой стране. |
The major purpose of an office building is to provide a workplace and working environment - primarily for administrative and managerial workers. |
Основная цель офисного здания-обеспечить рабочее место и рабочую среду, в первую очередь для административных и управленческих работников. |
The Thai migrant workers are victims of labor abuses such as excessive work hours, low wages, and an unsafe working environment. |
Тайские трудящиеся-мигранты являются жертвами злоупотреблений в сфере труда, таких как чрезмерное рабочее время, низкая заработная плата и небезопасная рабочая среда. |
I believe a casual working environment is essential to employ moral. |
Непринужденная атмосфера на работе положительно влияет на производительность сотрудников. |
These contaminants can contribute to dust that often causes issues with the respiratory systems of both the poultry and humans working in the environment. |
Эти загрязняющие вещества могут вносить свой вклад в пыль, которая часто вызывает проблемы с дыхательной системой как птицы, так и людей, работающих в окружающей среде. |
Currently he is working on GreenAgain Campaign, an initiative to create awareness for the conservation of environment. |
В настоящее время он работает над кампанией GreenAgain, инициативой по созданию осведомленности для сохранения окружающей среды. |
They advocate global institutions and policies that they believe better address the moral claims of poor and working classes as well as environmental concerns. |
Они выступают за глобальные институты и политику, которые, по их мнению, лучше отвечают моральным требованиям бедных и трудящихся классов, а также экологическим проблемам. |
She was pleased with the working environment, finding the team very relaxed in comparison with other teams she had worked with. |
Она была довольна рабочей обстановкой, находя команду очень расслабленной по сравнению с другими командами, с которыми она работала. |
Additional demands are placed upon teachers working in a technological environment incorporating constructivist and whole language theories. |
Дополнительные требования предъявляются к преподавателям, работающим в технологической среде, включающей конструктивистскую и целостную языковую теории. |
In 2016, the suicide of an overworked young woman brought Japan's working environment into question once again. |
В 2016 году самоубийство переутомленной молодой женщины вновь поставило под вопрос условия труда в Японии. |
In general, it is also the coordination and harmonization of various specialist disciplines to create the best possible working environment for staff. |
В целом, это также координация и гармонизация различных специальных дисциплин для создания наилучшей рабочей среды для персонала. |
Also the state of the working environment cannot be predicted. |
Также невозможно предсказать состояние рабочей среды. |
Xircom was also equally innovative in its working environment. |
Xircom также был не менее инновационным в своей рабочей среде. |
Morissette embarked on a U.S. summer tour with long-time friends and fellow Canadians Barenaked Ladies, working with the non-profit environmental organization Reverb. |
Мориссетт отправилась в американское летнее турне с давними друзьями и коллегами канадцами Barenaked Ladies, работающими с некоммерческой экологической организацией Reverb. |
According to the Working Environment Act, older persons are protected against age discrimination in working life. |
Закон об условиях труда защищает престарелых от дискриминации по мотивам возраста в трудовых отношениях. |
Yeah, I'm working on sprite scaling for immersive environments. |
Да, я работаю над масштабированием графики для иммерсивной среды. |
It appears as if... environment suit fused with your body but we're working on that. |
Похоже, что твой защитный костюм сплавился с твоим телом, но мы работаем над этим. |
The Working Group recognizes that social preferences, including for the environment, differ in accordance with environmental and developmental conditions. |
Рабочая группа придерживается мнения, что социальные преференции, в том числе связанные с окружающей средой, различаются в зависимости от экологических условий и уровня развития. |
They are now working on the No Child Left Inside Act, which would increase environmental education in schools. |
В настоящее время они работают над законом ни один ребенок не останется внутри, который повысит уровень экологического образования в школах. |
The Tiffany & Co. Foundation was established in 2000 to provide grants to nonprofit organizations working in the areas of the environment and the arts. |
The Tiffany & Co. Фонд был создан в 2000 году для предоставления грантов некоммерческим организациям, работающим в области охраны окружающей среды и искусства. |
It employed people from different continents and origins in the same functions and working environments. |
Она нанимала людей с разных континентов и происхождения в одних и тех же функциях и рабочих условиях. |
Williams note the similarities in their appearances, as well as their positions in a patriarchal working environment. |
Уильямс отмечает сходство их внешности, а также их позиции в патриархальной рабочей среде. |
Projects include teaching, promoting HIV/AIDS awareness, working in human rights, environmental sustainability, leadership development and more. |
Проекты включают обучение, пропаганду ВИЧ / СПИДа, работу в области прав человека, экологической устойчивости, развития лидерских качеств и многое другое. |
Skin care includes modifications of individual behavior and of environmental and working conditions. |
Уход за кожей включает в себя изменения индивидуального поведения и условий окружающей среды и труда. |
Any item of PPE imposes a barrier between the wearer/user and the working environment. |
Любой элемент СИЗ создает барьер между владельцем / пользователем и рабочей средой. |
As a general rule, workers are covered by the health, environmental and safety provisions of the Working Environment Act. |
В порядке общего правила на трудящихся распространяются положения Закона об условиях труда, касающиеся вопросов гигиены, окружающей среды и безопасности. |
Also, to bring out the best work ethic of the employees and therefore making a move to a better working environment. |
Кроме того, чтобы выявить лучшую трудовую этику сотрудников и, следовательно, сделать шаг к лучшей рабочей среде. |
A new crop of influential environmental NGOs is working with communities on new paradigms for sustainable development and enjoying good grass-roots contacts. |
Целая масса вновь созданных влиятельных неправительственных экологических организаций работают с общинами над разработкой новых моделей устойчивого развития и имеют тесные контакты на низовом уровне. |
Many people are working on reducing the environmental footprint of packaging for food service. |
Многие люди работают над уменьшением воздействия упаковки на окружающую среду для общественного питания. |
Meeting facilities will be arranged to enable the Group to benefit from a less formal working environment. |
Проведение заседаний будет организовано таким образом, чтобы Группа могла извлечь наибольшую пользу из наименее формальной рабочей обстановки. |
Together they developed a style of working specifically tailored to the chaotic environment of pub band stages and urban environments. |
Вместе они разработали стиль работы, специально адаптированный к хаотичной среде паб-групповых сцен и городской среды. |
Other people raise the issue of hazards to the animals in their working environments. |
Другие люди поднимают вопрос об опасности для животных в их рабочей среде. |
The Working Group acknowledges that environmental policies, standards and regulations may have more significant effects on small firms and in some sectors. |
Рабочая группа признает, что экологическая политика, стандарты и нормативы могут оказывать большее влияние на мелкие фирмы и в некоторых секторах. |
I have never denied an employee a fair working environment, promotion. |
Я никогда не отказывала сотруднику в правильной рабочей обстановке, в поощрении. |
We have 17 years of working experience, including project management experience in serving international corporations in multicultural environments. |
Мы обладаем 17-летним опытом работы, в т.ч. опытом руководства проектами по многоязычному обслуживанию крупных международных клиентов в условиях мультикультурной среды. |
The assignment is to take a picture of a stranger working in his natural environment. |
Задание было сделать фото незнакомца, работающего в привычной обстановке. |
Yet, the power dynamic all braceros encountered offered little space or control by them over their living environment or working conditions. |
Тем не менее, энергетическая динамика, с которой столкнулись все брасерос, предлагала им мало места или контроля над их средой обитания или условиями труда. |
Nature photographer Urmas Tartes working on an outdoor environment. |
Фотограф-натуралист Урмас Тартес работает на открытом воздухе. |
For a wildlife film crew, working in the urban environment was an altogether different experience. |
Для съёмочной группы, обычно работающей на природе, съёмки в городской среде были совершенно новым испытанием. |
It might not be very easy for many people to understand how difficult it is to keep this balance, to keep institutions working in a democratic environment. |
Возможно, многим не так легко понять, как тяжело сохранять это равновесие и поддерживать демократические условия, необходимые для функционирования государственных институтов. |
In the most recent years, beginning in 2011, UNICOR has been working on an environmental initiative plan to create more eco-friendly ways of working in the industry. |
В последние годы, начиная с 2011 года, Юникор работает над планом экологической инициативы по созданию более экологичных способов работы в отрасли. |
graffitists caught working outside of these designated areas still face fines up to NT$6,000 under a department of environmental protection regulation. |
граффитистам, пойманным за работой вне этих специально отведенных мест, по-прежнему грозят штрафы до 6000 NT$в соответствии с регламентом департамента охраны окружающей среды. |
The primary purpose of an office building is to provide a workplace and working environment primarily for administrative and managerial workers. |
Основная цель офисного здания-обеспечить рабочее место и рабочую среду в первую очередь для административных и управленческих работников. |
Additionally middle-class persons may lack direct experience in relating to working-class persons outside of a formal workplace environment. |
Кроме того, представители среднего класса могут не иметь непосредственного опыта общения с представителями рабочего класса вне официальной рабочей среды. |
And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he. |
Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже. |
The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components. |
Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности. |
The CARICOM programme's statistics component covered three key areas - information technology; environment statistics; and social and gender statistics. |
Статистический компонент программы КАРИКОМ охватывает три основных области: информационную технологию; экологическую статистику; и социальную и гендерную статистику. |
Homeostasis refers to a system's ability to regulate its internal environment and maintain a constant condition of properties like temperature or pH. |
Гомеостаз - это способность системы регулировать его внутреннюю среду и поддерживать постоянные условия имеющегося например, температуру или pH. |
When comparing different social statuses of families, the environment of a neighborhood turns out to be major factor in contributing to the growth of a child. |
При сравнении различных социальных статусов семей среда соседства оказывается главным фактором, способствующим росту ребенка. |
In the U.S., responsible recycling aims to minimize the dangers to human health and the environment that disposed and dismantled electronics can create. |
В США ответственная утилизация направлена на минимизацию опасности для здоровья человека и окружающей среды, которую может создать утилизация и демонтаж электроники. |
In 2016, Switzerland committed to funding a solid waste management program in Asyut, a project with the Egyptian Ministry of Environment that will conclude in 2021. |
В 2016 году Швейцария взяла на себя обязательство финансировать программу управления твердыми отходами в Асьюте, проект с Министерством окружающей среды Египта, который завершится в 2021 году. |
Some beds illustrate a coastal swamp environment, some river delta, some shallow water. |
Некоторые русла иллюстрируют прибрежную болотистую среду, некоторые-дельту реки, некоторые-мелководье. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «create working environment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «create working environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: create, working, environment , а также произношение и транскрипцию к «create working environment». Также, к фразе «create working environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.