Temps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Temps - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Temps
Translate

provisionals, stand ins, relievers, stopgaps, procurators, temporary, interims, relays, coadjutors, paraprofessionals, temporaries, assistants, substitutes, make dos, overnights, standbys, changelings, ephemerals, helpers, henchmen, impromptus, locums, temporary worker, period, throwaways

certainty, early, end, endless, everlasting, lasting, late, life long, life long, lifelong, longstanding, permanent, perpetual, slow, sustained, timeproof

Temps plural of temp.



I must offer my gratitude for the generosity and the open-mindedness of the Bon Temps Chamber of Commerce, led by the redoubtable Miss Portia Bellefleur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен выразить свою признательность за щедрость и восприимчивость Торговой Палаты города Бон Темпс которой руководит храбрая Мисс Порция Бельфлер

But you're back in Bon Temps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы вернулись в Бон Темпс.

And sometimes you wear L'Air du Temps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И иногда носите Ляр-ду-Темпс.

Excepting Les Maîtres du temps, Giraud's movie work had him travel to Los Angeles for longer periods of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением Les Maîtres du temps, работа Жиро в кино заставляла его ездить в Лос-Анджелес на более длительные периоды времени.

Robert de Montesquiou, the main inspiration for Baron de Charlus in À la recherche du temps perdu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт де Монтескью, главным вдохновением для бароном де Шарлюсом в Ля Решерш дю темпс поисках утраченного времени.

Cousins in Bon Temps with more common DNA than you and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кузены, тут, в Бон Темпс, с более схожими ДНК, чем у нас с тобой.

The high cargo temps can cause storage problems and offloading problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие температуры груза могут вызвать проблемы с хранением и разгрузкой.

Silicone seems to be one of the better at resisting high temps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силикон, похоже, один из лучших в сопротивлении высоким темпам.

Also note that the rate of change of global temps is at least as significant as the current level of global temps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, следует отметить, что темпы изменения глобальных темпов по меньшей мере столь же значительны, как и нынешний уровень глобальных темпов.

But you did say in Les Bons Temps Magazine...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не вы сказали в Les Bons Temps журнале...

The construction workers are temps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все рабочие - временные.

He was the news director at CKLM, a journalist on the show le Temps de vivre on Radio-Canada, and commentator on CKOI-FM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был директором новостей в CKLM, журналистом в шоу le Temps de vivre на Радио-Канада и комментатором на CKOI-FM.

French philosophers Jean-Paul Sartre, Simone de Beauvoir and Maurice Merlau-Ponty named their journal, Les Temps modernes, after it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские философы Жан-Поль Сартр, Симона де Бовуар и Морис Мерло-Понти назвали свой журнал Les Temps modernes в честь него.

Les Quatre Temps, a large shopping mall in La Défense, has 220 stores, 48 restaurants and a 24-screen movie theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большом торговом центре Les Quatre Temps в Ла-Дефанс работают 220 магазинов, 48 ресторанов и кинотеатр с 24 экранами.

A look here shows temps reach 36 degrees - a lot more than is suggested by the data in the article now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд здесь показывает, что температура достигает 36 градусов - намного больше, чем предполагают данные в статье сейчас.

By 1910 he was at work on À la recherche du temps perdu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1910 году он уже работал над a la recherche du temps perdu.

The hourly temps from the same site for that day add further doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежечасные темпы с одного и того же сайта в этот день добавляют еще больше сомнений.

The community's older cemetery separated our properties, which lay along a parish road south of Bon Temps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши владения разделяет старое общественное кладбище, что тянется вдоль окружной дороги на юг.

Maybe I should send you back to Bon Temps to acquire Sookie Stackhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно я пошлю тебя обратно в Бон Темпс чтобы заполучить Сьюки Стекхаус.

Bon Temps entrepreneur and philanthropist, Mr. William Compton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Комптон, предприниматель и филантроп из Бон Темпса

Oh, Joel, let me introduce you to the new temps here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Джоэл, дай мне представить тебе новых временных сотрудников.

Using temps allows firms to replace a missing regular employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование temps позволяет фирмам заменить отсутствующего штатного сотрудника.

He collaborated with the Catholic weeklies Sept and Temps présent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сотрудничал с католическими еженедельниками Sept и Temps présent.

Dr Goodman, FBI agents will never respect any of us as long as you simply dole out scientists like office temps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Гудман, агенты ФБР никогда не будут уважать нас, пока Вы раздаёте учёных как сезонных рабочих.

All the temps... all the temps applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все внештатники подали заявления.

If it makes you happy, when the sun rises on Bon Temps tomorrow, we'll go to your house and I'll tear up that contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебя это обрадует, то когда завтра в Бон Темпс взойдёт солнце, мы пойдём к тебе домой, и я разорву этот договор.

Tempshill's an Unclear, so far as I can see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпсхилл-это непонятное место, насколько я могу судить.

I got them in Bon Temps before I left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его купил в Бон Там перед вылетом.

Your honor, Redtail Temps fired my client because they claim he's a kook for believing in Bigfoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, компания уволила моего клиента, потому что по их мнению только чудики верят в снежного человека.

He also wrote and illustrated his own texts, including La Comédie de notre temps and La Vigne, voyage autour des vins de France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также писал и иллюстрировал свои собственные тексты, в том числе La Comédie de notre temps и La Vigne, voyage autour des vins de France.

This maximises the amount of LNG delivered but does allow tank temps to rise due to lack of evaporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это максимизирует объем поставляемого СПГ, но позволяет повысить температуру резервуаров из-за отсутствия испарения.

We're a small community here in Bon Temps, so I know pretty much every one of you has figured out by now that I'm a little different, but only a small handful of you know what that difference is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас маленькое сообщество тут в Бон Темпс, так что я знаю, что почти все вы догадались, что я не такая как все, но лишь немногие из вас знают, в чём мое отличие.

The temps don't get any of the benefits that the employees get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темперы не получают никаких преимуществ, которые получают сотрудники.

The article says that actual temps are not shown on the controls, only fabric types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье говорится, что фактические температуры не отображаются на элементах управления, а только типы тканей.

Les Maîtres du temps is a strange story, it's a small movie, and cheap — incredibly cheap –it was more than independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Les Maîtres du temps-это странная история, это маленький фильм, и дешевый — невероятно дешевый –он был более чем независимым.

On stack machines, temporary values often get spilled into memory, whereas on machines with many registers these temps usually remain in registers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стековых машинах временные значения часто попадают в память, тогда как на машинах со многими регистрами эти временные значения обычно остаются в регистрах.

Tempskya was originally described in 1824 as Endogenites erosa before being described as Tempskya by August Carl Joseph Corda in 1845.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempskya первоначально был описан в 1824 году как Endogenites erosa, прежде чем быть описанным как Tempskya августом Карлом Джозефом Корда в 1845 году.

At all temps anybody has ever seen, molecular translation is a classical not a quantum system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех темпах, которые кто-либо когда-либо видел, молекулярный перевод-это классическая, а не квантовая система.

Let's slip away back to Bon Temps right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай прямо сейчас сбежим в Бон Там.

I feel like we're-we're hiring temps all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часто нанимаем временных работников.

I do the paperwork for the temps, I just think it's kind of interesting that you hired someone to do data entry that used to be an nba player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оформляя документы, я заметила кое-что интересное, например, при приеме вы проверяли, состоял ли кандидат в лиге НБА.

Tempskya were frequently found fluvial deposited in gravel pits in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпскья часто находили речные отложения в гравийных карьерах Германии.

The cops, the auto workers... the teachers and the perma-temps get the shaft, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А копы, рабочие на автозаводах, учителя и временные рабочие получают шиш с маслом, ясно?

In 2010, he released a solo album Les temps modernes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году он выпустил сольный альбом Les temps modernes.



0You have only looked at
% of the information