Ten times greater than - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ten times greater than - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в десять раз больше, чем
Translate

- ten

десять

  • top ten manufacturers - Десять ведущих производителей

  • ten miles away - десять миль

  • ten classes - десять классов

  • ten days time - десять дней времени

  • we have about ten - мы имеем около десяти

  • for a period of ten years - в течение десяти лет

  • ten in a row - десять в ряд

  • ten out of twenty - десять из двадцати

  • i am ten - Мне десять лет

  • one through ten - один через десять

  • Синонимы к ten: tenner, decade, ten-spot, decuplet, decad, tensome

    Антонимы к ten: average looking girl, colour drained girl, colourless girl, common girl, dowdy girl, drab girl, frumpish girl, homely girl, humdrum girl, ill favoured girl

    Значение ten: as A, and in Roman numerals as X.

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

- greater [adjective]

adjective: большой, вящий

- than [conjunction]

conjunction: чем, кроме, как, чтобы



The hydrolyzed product of the hydrolysis of this starch-acrylonitrile co-polymer gave water absorption greater than 400 times its weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидролизованный продукт гидролиза этого крахмала-сополимер акрилонитрила дал поглощение воды более чем в 400 раз больше его веса.

When a rider sits the canter, the seat remains firmly in the saddle at all times, allowing a more secure position and greater control over the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда всадник садится галопом, сиденье остается прочно в седле все время, позволяя более безопасное положение и больший контроль над лошадью.

These pools are bodies of water that have a salinity three to eight times greater than the surrounding ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти бассейны представляют собой водоемы, соленость которых в три-восемь раз превышает соленость окружающего океана.

Other measurements found carbon levels 70 times greater than in surrounding ferralsols, with approximate average values of 50 Mg/ha/m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие измерения показали, что содержание углерода в 70 раз больше, чем в окружающих ферральзолях, с приблизительными средними значениями 50 мг/га/м.

Women hospitalized for a psychiatric illness shortly after giving birth have a 70 times greater risk of suicide in the first 12 months following delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, госпитализированные по поводу психического заболевания вскоре после родов, имеют в 70 раз больший риск самоубийства в первые 12 месяцев после родов.

The same amount of currency in circulation is employed more times and results in far greater overall economic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно и то же количество валюты в обращении используется больше раз и приводит к гораздо большей общей экономической активности.

It's about 20 times greater than the rate of energy use by all of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это примерно в 20 раз больше, чем весь объём энергии, расходуемой человечеством.

Overall, species loss is now occurring at a rate 1 ,000 times greater than the natural background rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, скорость вымирания видов сейчас примерно в 1000 раз превышает скорость вымирания в обычных условиях.

Lunisolar precession is about 500 times greater than planetary precession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лунно-солнечная прецессия примерно в 500 раз больше планетарной.

For many centuries, since ancient pre-Islamic times, female headscarf was a normative dress code in the Greater Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих веков, начиная с древних доисламских времен, женский головной платок был нормативным дресс-кодом в Великом Иране.

Malik in Hadith quotes Mohammed as saying that the fire of Jahannam was seventy times greater than fire on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малик в хадисе цитирует слова Мухаммеда о том, что огонь Джаханнама был в семьдесят раз больше, чем огонь на земле.

This estimate is 3 times greater than the effect estimated for the rest of the warm season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта оценка в 3 раза превышает эффект, рассчитанный для остальной части теплого сезона.

Current assets are more than three times greater than current liabilities, and total assets are more than two times greater than total liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие активы более чем втрое превышают текущие пассивы, а совокупный объем активов более чем вдвое выше общей суммы пассивов.

Pressurized to an atmosphere more than 19 times greater than sea level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление внутри камеры в 19 раз выше, чем на уровне моря.

Global biodiversity is being lost at a rate many times greater than would be expected by comparison with natural extinction rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утрата глобального биоразнообразия происходит намного более быстрыми темпами, чем этого можно было бы ожидать при сравнении с естественными коэффициентами исчезновения.

The salinity in isolated bodies of water can be considerably greater still - about ten times higher in the case of the Dead Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соленость в изолированных водоемах может быть еще значительно больше - примерно в десять раз выше в случае Мертвого моря.

The more times one has the infection, the greater the risk of infertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем чаще человек заражается этой инфекцией, тем выше риск бесплодия.

At all times, the carrier itself remains constant, and of greater power than the total sideband power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во все времена сам носитель остается постоянным и имеет большую мощность, чем общая мощность боковой полосы.

It tended to be times of war, which put inflationary pressure on the British economy, that led to greater note issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, именно военное время, оказавшее инфляционное давление на британскую экономику, привело к усилению эмиссии банкнот.

The frequency of birth defects and complications at birth were up to three times greater than normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота врожденных пороков и осложнений при рождении была до трех раз выше нормы.

Overall, the Tunguska-M1 has a combat efficiency 1.3–1.5 times greater than the Tunguska-M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом Тунгуска-М1 имеет боевую эффективность в 1,3-1,5 раза большую, чем Тунгуска-М.

While existing supercapacitors have energy densities that are approximately 10% of a conventional battery, their power density is generally 10 to 100 times greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как существующие суперконденсаторы имеют плотность энергии, которая составляет приблизительно 10% от обычной батареи, их плотность мощности обычно в 10-100 раз больше.

There is very little energy at greater depths, so metabolisms are up to a million times slower than at the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На больших глубинах энергии очень мало, поэтому обмен веществ происходит в миллион раз медленнее, чем на поверхности.

Dropout rates are seven times greater for children in impoverished areas than those who come from families of higher incomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень отсева детей из бедных районов в семь раз выше, чем детей из семей с более высокими доходами.

EPA has found concentrations of VOCs in indoor air to be 2 to 5 times greater than in outdoor air and sometimes far greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EPA обнаружило, что концентрация Лос в воздухе внутри помещений в 2-5 раз больше, чем в воздухе снаружи, а иногда и намного больше.

Three - three decades of research reveal that students of color are suspended and expelled at a rate three times greater than white students, and are punished in harsher ways for the same infractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три — три десятка лет исследований показывают, что цветных учеников отстраняют от занятий и исключают в три раза чаще, чем белых студентов, их значительно строже наказывают за те же нарушения.

The mortality rate is 11 to 12 times greater than in the general population, and the suicide risk is 56 times higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень смертности в 11-12 раз выше, чем в общей популяции, а риск самоубийств в 56 раз выше.

Informants have always necessitated looking away at times... the greater good rationalizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информаторы всегда требует закрывать глаза на их дела... ради всеобщего блага.

In some locations, per capita daily use of water can be 10 - 15 times greater by tourists than by residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых местах доля ежедневного потребления воды туристами может быть в 1015 раз больше, чем среди местных жителей.

The longbowmen outranged their opponents and had a rate of fire more than three times greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнобойщики превосходили своих противников по скорости стрельбы более чем в три раза.

Based on the percentages, the number of whites killed by police would be almost 4 times greater than the number of blacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из процентных соотношений, число белых, убитых полицией, будет почти в 4 раза больше, чем число черных.

This starting current is typically 6-7 times greater than the full load current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пусковой ток обычно в 6-7 раз превышает ток полной нагрузки.

This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни.

On the other hand, molds made from H13 tool steel may have a mold life several times greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, пресс-формы, изготовленные из инструментальной стали H13, могут иметь срок службы в несколько раз больше.

It is 25 times greater to impact climate change than CO2 in a 100-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в 25 раз больше влияет на изменение климата, чем CO2 за 100-летний период.

Rodents chronically exposed to dosages many times greater than those to which humans are exposed show no signs of organ damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грызуны, хронически подвергающиеся воздействию доз, во много раз превышающих те, которым подвергаются люди, не проявляют никаких признаков повреждения органов.

One study reported actual risk to be 2.4 times greater than the risk reported in the medical literature, with additional variation by type of institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном исследовании сообщалось, что фактический риск в 2,4 раза превышает риск, описанный в медицинской литературе, с дополнительными вариациями в зависимости от типа учреждения.

The Milky Way's central black hole, known as Sagittarius A*, has a mass four million times greater than the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная черная дыра Млечного Пути, известная как Стрелец А*, имеет массу в четыре миллиона раз большую, чем Солнце.

Because your children would have a 300-times-greater chance of developing a genetic disorder which could be fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у вашего ребенка почти наверняка выявится генетическое нарушение, возможно фатальное.

The study concluded that when the drivers were texting, their risk of crashing was 23 times greater than when not texting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что когда водители переписывались, их риск разбиться был в 23 раза больше, чем когда они не переписывались.

Additionally, there is greater interaction with strangers in present times as opposed to interactions solely between close-knit tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в настоящее время наблюдается более тесное взаимодействие с чужеземцами в отличие от взаимодействия исключительно между сплоченными племенами.

Compared to the surrounding sea floor, however, hydrothermal vent zones have a density of organisms 10,000 to 100,000 times greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по сравнению с окружающим морским дном в зонах гидротермальных жерл плотность организмов в 10 000-1000 раз выше.

The attention paid to political prisoners by Soviet psychiatrists was more than 40 times greater than their attention to ordinary criminal offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание советских психиатров к политзаключенным было более чем в 40 раз больше, чем к обычным преступникам.

When under hard work, or if a mare is lactating, water requirements may be as much as four times greater than normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При тяжелой работе или кормлении кобылы потребность в воде может быть в четыре раза выше нормы.

A similar study of women similarly found survival was nearly 2.5 times greater for those who adhered to their placebo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичное исследование женщин также показало, что выживаемость была почти в 2,5 раза выше у тех, кто придерживался своего плацебо.

And there are 10 times as many people living in town, more in a greater blast area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в 10 раз больше людей, живущих в городе, еще больше в большей зоне поражения ударной волной.

A motorized leFH 18 battery had a radius of action 10 times greater than a horse-drawn one and required 49 fewer personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моторизованная батарея leFH 18 имела радиус действия в 10 раз больший, чем конная, и требовала на 49 человек меньше личного состава.

A revenue of us, from group B, transformed into liquid? currency, estimate approximately ten times greater than the Mozart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращаясь наши доходы на текущий валюты категории В, Я выиграл десять раз больше, чем Моцарт.

It weighed 30% less than a steel car and was said to be able to withstand blows ten times greater than could steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он весил на 30% меньше, чем стальной автомобиль, и, как говорили, был способен выдержать удары в десять раз больше, чем сталь.

The incidence of metastatic tumors is approximately four times greater than primary tumors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота метастатических опухолей примерно в четыре раза больше, чем первичных опухолей.

This limestone has been quarried for building purposes, since Roman times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный известняк добывают для строительных нужд со времён Римской империи.

He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях.

In many societies, the increase in the divorce rate is placing more children at greater risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах рост числа разводов приводит к тому, что все больше детей входит в группу повышенного риска.

Nico hasn't been arrested a dozen times for lewd behavior, and pickpocketing, grave robbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нико не арестовывали дюжину разу за непристойное поведение, карманные кражи и осквернение могил.

I was managing editor of the Times-Tribune-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимал должность заведующего редакцией Таймс-Трибюн...

How many times has she been touched and prodded and restrained?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её столько раз касались, тыкали, запирали.

The longer we wait, The greater the chance of being discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше мы ждем, тем выше шансы что нас обнаружат.

We try our best, we fight the good fight and yet we cannot succeed against the greater forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся изо всех сил, деремся достойно, но не можем выстоять против более сильного.

The Greater Ring of the Moscow Railway forms a ring around the main part of Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое кольцо Московской железной дороги образует кольцо вокруг основной части Москвы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ten times greater than». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ten times greater than» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ten, times, greater, than , а также произношение и транскрипцию к «ten times greater than». Также, к фразе «ten times greater than» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information