Thought it was funny - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
because I thought - потому что я думал
thought after - мысль после того, как
i thought we were talking - я думал, что мы говорим
they thought it would be - они думали, что это будет
i thought we all - я думал, что мы все
i thought she did - я думал, что она сделала
we thought they were - мы думали, что они
thought it important - считает важным
independence of thought - независимость мысли
thought and language - Мысль и язык
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it harnesses - он использует
it extends - она распространяется
it dry - подсохнуть
it governs - он управляет
it supposed - он должен
illustrate it - Проиллюстрируем это
effort it - усилие это
hump it - горб его
recovery it - восстановление его
it says it - он говорит, что это
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
was instructed - было поручено
was afraid - был испуган
was molded - формовали
was bailed - был поруки
was assigned - был назначен
was rough - был груб
was life - была жизнь
was proper - было надлежащим
was entrenched - был укоренились
luggage was - багаж
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
funny book - комикс
funny face - смешная рожица
appear funny - появляются смешно
this is so funny - это так весело
too funny - слишком смешно
funny with - смешно с
funny show - смешно шоу
i was being funny - я был забавен
funny how that works - Забавно, как это работает
making a funny noise - что делает забавный шум
Синонимы к funny: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к funny: obvious, melancholy, common, serious, normal, unfunny, sad, tragic, dramatic, standard
Значение funny: Amusing; humorous; comical.
That seems a funny thing to do, I should have thought it would be more to the point to get up and enjoy it. |
Странно. По-моему, куда разумнее было бы выйти и погулять на воздухе. |
I thought at first that he was laughing because of how funny it looked, an Indian's face and black, oily Indian's hair on somebody like me. |
Я сперва подумал, ему смешно оттого, что у такого, как я, и вдруг индейское лицо, черные, масленые индейские волосы. |
Very funny, Tracy thought. She had never been so nervous in her life. |
Все хорошо, думала Трейси. Никогда в жизни она ещё так не нервничала. |
217.212.20.126 Added a bunch of stuff that seems off, not my article, thought I'd edit to let ya know something funny happened. |
217.212.20.126 добавил кучу вещей, которые кажутся неуместными, а не моей статьей, думал, что я отредактирую, чтобы вы знали, что произошло что-то забавное. |
I hope you're not mocking me because I am not trying to be funny, I just thought people ought to know. |
Я надеюсь, что вы не издеваетесь надо мной, потому что я не пытаюсь быть смешным, я просто подумал, что люди должны знать. |
I thought the only rule in comedy was to be funny. |
Я думал, единсвенное правило юмора - быть смешным? |
And that was a funny thing, I thought, for a monk to say. |
Для монаха довольно странное высказывание, подумала я. |
I think they're funny. I knew a stable boy who thought he was the Field marshal Suvorov. |
Меня они забавляют; я одного такого видела - мальчика-конюшенного, вообразившего себя маршалом Суворовым. |
I thought there was something funny about that steering, but you wouldn't listen to me. |
Я так и подумала, что с управлением что-то странное, но ты ведь никогда не слушаешь. |
She thought it was funny, so he accused her of being an anti-Semite. |
Ей оно показалось смешным, и дядя обвинил её в антисемитизме. |
Мы все считали, что проект Дэбры Уингер был смешным. |
|
I always thought it funny like how you could see so much in another man's child. |
Меня даже смешило, что ты мог так обожать чужого ребенка. |
I thought it was kind of funny that Elisa, who normally likes to spit on her clothes for a mark, is marking her bed with a kiss. |
Мне показалось забавным, что Элиса, которая плюет на одежду, Пометила кровать поцелуем. |
I had thought that the cartoons were being replaced because polls had found them to not be very funny. |
Я думал, что карикатуры были заменены, потому что опросы общественного мнения нашли их не очень смешными. |
This may be funny to Russians, but it is a scary thought to any American. |
Возможно, россиянам это кажется смешным, однако любому американцу это покажется пугающим. |
There was only one problem... that blithering idiot Hammond has turned the heater up to full blast because he thought it was funny. |
Была только одна проблема... законченный идиот Хаммонд врубил печку на полную, потому что он думает, что это смешно. |
And I thought that the Gale's tasted a bit funny that year. |
А я думал, что у Гейл какой-то странный вкус в этом году. |
Funny though, I always thought she got on well with her family. |
Забавно, я всегда думала что она хорошо ладит с семьей. |
Nana had thought of a very funny little game. |
Нана выдумала новую, очень забавную игру. |
You thought this one was not funny. Number fifty-one. |
Ты почему-то поставил минус против номера пятьдесят один. |
It was a funny way to begin a conversation. The thought flashed through my mind. |
Странный способ начинать разговор, мелькнуло у меня в уме. |
Waters thought it would be funny to film and recreate a story of an intoxicated person stumbling through a historical story, and have actors reenact the story. |
Уотерс подумал, что было бы забавно снять и воссоздать историю пьяного человека, спотыкающегося об историческую историю, и заставить актеров воспроизвести эту историю. |
If Graham thought something was funny, then it almost certainly was funny. |
Если Грэхем считал что-то смешным, то это почти наверняка было смешно. |
Если это поможет, то Берегись! это смешно. |
|
Funny, I thought I'd read most of Plato, too. |
Вот забавно, а я-то думала, что прочла чуть не всего Платона. |
Funny, he hadn't thought of Fee breaking down. |
Удивительно, он никак не думал, что эта женщина может потерять самообладание. |
Today for one very funny moment, I thought it would be ironic if you had killed Judge Spangler. |
Сегодня был очень странный момент когда я подумала: было бы забавно, если бы это ты убил судью Спэнглера. |
I'd have pummelled the first scally I thought looked at me funny. |
Без тебя я бы избила первого же встречного, который бы на меня странно посмотрел. |
It's a very funny thought that, if Bears were Bees, They'd build their nests at the bottom of trees. |
Забавно, что будь мы, Медведи, Пчелой, То мы бы спилили деревья пилой. |
I thought it'd be funny if we string Sam up like a scarecrow, you know, like in the movie. |
Я подумал,что будет смешно,если мы свяжем Сэма как пугало, знаете, как в фильме. |
I thought it was pretty funny, until one day I caught him tearing the limbs off a moggy to see if he could put 'em on backwards. |
Я считал это забавным, пока однажды не застукал его за отрыванием лап коту, он хотел посмотреть, получится собрать его по частям или нет. |
The funny thing is, I thought she was enjoying it, too, till all of a sudden she came out with this very dumb remark. |
Я-то по глупости думал, что ей тоже приятно танцевать, и вдруг она стала пороть какую-то чушь. |
She thought it funny, ended by laughing, and becoming aroused, began to trot after him, giving little gleeful yet timid cries when she thought she had him. |
Это ее смешило, в конце концов она не могла удержаться от смеха и, оживившись, засеменила вдогонку, боязливо и радостно вскрикивая, когда ей казалось, что он у нее в руках. |
Anyway I am aware that my latter point is nonsense, I just thought it was funny, but I would like it explained to me as to why SA fails? |
Во всяком случае, я знаю, что мое последнее замечание-чепуха, я просто подумал, что это смешно, но я хотел бы, чтобы мне объяснили, почему SA терпит неудачу? |
Rusted Spoke's operations manager told the Detroit Free Press that people just thought the meme was funny. |
Операционный менеджер Rusted Spoke сказал Детройтской Свободной прессе, что люди просто считали этот мем забавным. |
And they all thought it was funny then that I couldn't knock 'em back. |
И всем казалось забавным, что я не мог их выпить. |
Funny, Jane thought, he didn't look like a musician -more like a lawyer or a doctor. |
Забавно, - подумала Джейн. - Этот человек совсем не походит на музыканта; скорее, юрист или врач. |
'Would you rather be thought of as a funny man or a great boss? |
Как бы ты хотел, чтобы о тебе думали - больше как о весельчаке или как об отличном боссе? |
I thought I'd get through this without cracking up, but you are just too funny. |
Я думал, что смогу сдержаться в этот момент и не лопнуть от смеха, но ты такая смешная. |
Your lashing out at English and the English-speaking world is kind of funny but thought-provoking. |
Ваши нападки на английский и англоязычный мир довольно забавны, но заставляют задуматься. |
That’s funny, I thought. She’s been home more than a week and never said anything to me about it. |
Я еще подумал: забавно, дочь вернулась домой уже больше недели назад, но ничего об этом не сказала. |
He thought he saw a glitter far down in her eyes, as though he'd said something funny. |
Ему показалось, что он заметил веселую искру, блеснувшую в глубине ее глаз. |
Well, I thought it was funny, in a gentle sort of way. |
Ну, на мой взгляд, довольно забавно, в некотором смысле. |
Asya was quite at a loss. What a funny type, she thought. |
Ася просто-таки недоумевала: вот интересный попался тип! |
Funny thing is, after he was burned, and the flames went out, thought he was dead. |
Забавно то, что когда он сгорел, и пламя погасло, мы подумали что он мертв. |
Funny story... my mom was convinced that I wouldn't be embarrassed to hang out with her if my friends thought she was cool. |
Забавно... моя мама была убеждена, что я не буду стесняться тусоваться с ней, если мои друзья узнают, что она классная. |
That's funny. I thought there was more of an intimate middle ground. |
Это забавно. Я думала, что у нас было больше близкого и общего. |
But it's funny 'cause I always thought your favorite movies were made by Nancy Meyers. |
Но это занятно, потому что я всегда думал, что твои любимые фильмы сняты Нэнси Мейерс. |
Cos I got the distinct impression you thought it was funny. |
Потому что я ясно видела, что тебе это казалось смешным. |
He thought it was funny that Alvah should have switched to that line of tripe. |
Ему казалось странным, что Альва вдруг принялся писать такой вздор. |
Тинкер подумала о бочках, сложенных в ангаре тягача. |
|
I remember a good quatation said by Gohnson language is the dress of thought. |
Я хорошо помню цитату Джонсона Язык - это одежда мысли. |
I thought it was a very noble profession. |
Это очень благородная профессия. |
The thought of Windreaver's spirit writhing through my grasp as it sought eternity left me burning with anticipated bliss. |
Мысль о душе Виндривера, корчащейся в моей хватке, вечно, заранее грела мою душу блаженством. |
I thought she looked a bit pale this morning, but she wouldn't let me do anything. |
Утром я заметил, что она бледновата, но она мне не позволила ничего сделать. |
I thought I had blacked out for a moment and had not observed your movements. |
Я подумал, что на секунду потерял сознание, и не заметил Вашего перемещения. |
When Johnny wasn't back at the start of afternoon recess, I thought I'd made a huge mistake. |
Когда Джонни не вернулся к началу перемены, я подумал, что грандиозно лоханулся. |
I thought we might all hit it off. |
Мне захотелось, чтобы мы все классно провели время. |
Exactly, it's the suitcase in Pulp Fiction, exactly what I thought of it. |
Точно, чемодан в Криминальном чтиве, это первое, что я подумал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thought it was funny».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thought it was funny» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thought, it, was, funny , а также произношение и транскрипцию к «thought it was funny». Также, к фразе «thought it was funny» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.