Touch the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Touch the world - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прикоснуться к миру
Translate

- touch [noun]

noun: прикосновение, штрих, осязание, соприкосновение, налет, подход, мазок, туше, оттенок, такт

verb: коснуться, касаться, трогать, тронуть, прикасаться, потрогать, дотрагиваться, притрагиваться, растрогать, волновать

adverb: чуточку

- the [article]

тот

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный



Touch became a convalescent home during the Second World War, but was subsequently reoccupied by the Buchanans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тач стал домом для выздоравливающих во время Второй мировой войны, но впоследствии был вновь оккупирован Бьюкененами.

Let us all anoint our hands before we touch the baby Jesus for he has come to save the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте все помажем наши руки перед тем, как дотронутся до малыша Иисуса.. ибо он пришёл, чтобы спасти мир.

If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире.

You touch me, and your whole world comes apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тронешь меня, и весь твой мир развалится на части.

Since 1988, the Federation of International Touch has organized 9 World Cup championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1988 года Федерация Международного прикосновения организовала 9 чемпионатов мира по футболу.

But in our tactile world of touch and feeling, we discovered unwritten, unrelenting, natural laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот в нешем мире прикосновений и ощущений, мы открыли ненаписанные, но неопровержимые законы природы.

Teaching seems to me the most delightful work in the world, said Mrs. Garth, with a touch of rebuke in her tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, в мире нет более чудесного занятия, чем учить, - произнесла миссис Гарт с легким упреком.

It was based on the Intel 8088 and was one of the world's earliest commercialized touch screen computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был основан на Intel 8088 и был одним из первых в мире коммерциализированных компьютеров с сенсорным экраном.

But she was as much of a pawn in this sick game as Tony was, and nothing in the world could induce him to touch her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такая же марионетка в руках Кейт, какой был когда-то сам Тони. Он не желал участвовать в этой грязной игре, и ничто на свете не могло заставить его обратить внимание на Люси.

He also wrote Touch and Go towards the end of the First World War and his last play, David, in 1925, in the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также написал Прикоснись и иди к концу Первой Мировой Войны и свою последнюю пьесу Дэвид в 1925 году в США.

But once you realize that people - that this world was built by people no smarter than you, then you can reach out and touch those walls and even put your hand through them and realize that you have the power to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда однажды вы понимаете, что люди, что мир создан людьми не умнее вас, то вы готовы поднять руку и коснуться этой стены, и даже протянуть руку сквозь стену и осознать, что у вас есть сила этот мир изменить.

He was out of touch and had forgotten about the world of restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От отстал, забыл ресторанный уклад.

The touch of Nature which makes the whole world kin is infirmity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикосновение природы, которое делает весь мир родным, - это немощь.

Your heart can't break. If you don't let the world touch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё сердце не может разбиться, если ты не позволишь миру прикоснуться к нему.

I think if coke was legal, boss, you would be the boss of the world and the cops couldn't touch you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что если бы кокаин был легальным, босс, вы были бы самым главным в мире, и копы бы вас и пальцем не тронули.

You touch me, said the Prince, and I have all the will in the world to rescue you from this dilemma, but upon one condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне вас жаль, - сказал принц, - и я готов сделать все, что в моих силах, чтобы вас вызволить, но только при одном условии.

Do you think that if they touch, the world would cease to exist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как думаешь, если они прикоснутся друг к другу, наступит конец света?

Initially a manufacturer of notebook computers, HTC began designing some of the world's first touch and wireless hand-held devices in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания HTC, изначально производившая ноутбуки, начала разрабатывать некоторые из первых в мире сенсорных и беспроводных портативных устройств в 1998 году.

We lose a touch with the real world, get in a full dependence on a computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди теряют связь с реальным миром, попадают в полную зависимость от компьютера.

The main aim of this page is to give all Sudanese doctors, around the world, the opportunity of getting in touch with one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная цель этой страницы-дать всем суданским врачам во всем мире возможность установить контакт друг с другом.

He's got millions of followers, who would crawl across the world... just to touch the hem of his garment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него мнллионы последователей которые готовы проползти весь мир чтобы коснуться края его одежды.

I don't wanna touch the world. I-It's not sanitary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу туда, там антисанитария.

Metropolis was a retail cartridge that allowed the user to touch and receive information about 500 cities from around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metropolis был розничным картриджем, который позволял пользователю прикоснуться и получить информацию о 500 городах со всего мира.

With the sensation of cold he came more closely in touch with the world and began to regain control of his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чувство крепче связало его с реальностью, и он начал обретать контроль над своими ощущениями.

Paradoxically, she loses touch with time and the world around her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странным образом в душе она теряет связь со временем и с миром, который ее окружает.

Watching these kids forced to drink water that I felt was too dirty to touch changed my perspective on the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде детей, вынужденных пить настолько грязную на вид воду, что к ней не хотелось даже прикасаться, мой взгляд на мир поменялся.

Acording to his own opinion he was not in touch with the conventional world around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По собственному его представлению, пребывал он вне общественных отношений.

What he did is a fine accomplishment, and I think it's putting him in touch with his God. ... In this messed up world, I like seeing my President pray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что он сделал, - прекрасное достижение, и я думаю, что это приводит его в соприкосновение со своим Богом. ... В этом запутанном мире мне нравится видеть, как мой президент молится.

People use their senses to connect with the world, much like how brands use touch points to connect with consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди используют свои чувства для связи с миром, подобно тому как бренды используют точки соприкосновения для связи с потребителями.

But I've also, over the last year or so, got in touch with my inner tortoise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я также, за последний год или вроде того, нашел контакт со своей внутренней черепахой.

So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку.

In bringing such a future to life, what was important to us was that people could actually touch, see and feel its potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оживляя подобное будущее, для нас было важно, чтобы люди могли соприкоснуться и почувствовать его потенциал.

I was in no great pains to keep in touch with England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не очень заботился о поддержании связи с Англией.

It seemed like it had been an eternity, as if the world of life was a distant memory from his past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, прошла целая вечность, как если бы мир его жизни был только воспоминанием прошлого.

It's common knowledge that fetuses often touch their genital organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что даже зародыш часто трогает свои половые органы.

Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной?

They stop to touch the gashes left by shrapnel in the stone walls, many weeping or bending down to look for traces of blood beside the tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они останавливались, трогали выбоины от осколков в каменных стенах; многие плакали или смотрели вниз в поисках следов крови на полу.

“Can you imagine,” Suraev wrote, “this green thing is growing out there, while two big cosmonauts just sit there and can’t touch it!”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Можете себе представить, — написал Сураев, — эта зеленая штука растет, а два больших и взрослых космонавта сидят там и даже не могут к ней притронуться!»

He was a Tory, and in close touch with the leaders of the Tory party, and was being considered at the present time for an important Indian appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был тори и довольно тесно связан с лидерами этой партии. В ближайшее время ему предстояло получить крупное назначение в Индию.

It was borne in upon me that with the tip of this wand I must touch each star in passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кончиком этого жезла я должен был коснуться мимоходом каждой звезды.

That touch makes me your affianced wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прикосновение делает меня вашей невестой!

We of the old Fleet Street gang lose touch with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то мы, старики с Флит-стрит, как-то, бывает, Отрываемся от жизни.

And long before his eyes had opened he had learned by touch, taste, and smell to know his mother-a fount of warmth and liquid food and tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задолго до того, как у него открылись глаза, он научился по запаху, осязанию и вкусу узнавать волчицу - источник тепла, пищи и нежности.

Only at the point where the head stockman's house lay did the conglomeration of buildings almost touch the forests beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь в одной точке, у дома старшего овчара, это скопище разноместных построек почти вплотную примыкает к лесу.

If I touch it, I'll contaminate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я возьму её, то она будет грязной.

Almost as he spoke, Mr. Bowles, the chemist, came to his shop door in a long black velvet gown and hood, monastic as it were, but yet with a touch of the diabolic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут-то и показался в дверях мистер Баулз: на нем была черная бархатная мантия с капюшоном, вроде бы и монашеская, но отчасти сатанинская.

I long, my darling, to know the touch of your... body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жажду, дорогая, познать прикосновение твоего... тела.

You walk around, touch whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь пройтись, дотронуться до любого предмета.

I got in touch with an old friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я созвонился со старым другом.

I have been longing for your tender touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я истосковалась по твоему нежному прикосновению.

And Meemaw says you don't touch private parts in public, even if we are family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А бабуля говорила не трогать интимные органы на людях, даже если вы семья.

Are you in touch with her family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы общаетесь с её семьёй?

'But you haven't kept in touch with her?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы с ней не поддерживаете никаких отношений?

Your touch receptors have been disabled below the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои органы осязания ниже шеи отключены.

shouldn't you be in there,administering your heang touch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разве не должен быть там, со своим исцеляющим прикосновением?

Back then, no-one would touch this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, никто не касался этой темы.

A fine moment to touch yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасный момент для того, чтобы потрогать себя.

Although Cochran denied her family and her past, she remained in touch with them and provided for them over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Кокран отрицала свою семью и свое прошлое, она поддерживала с ними связь и обеспечивала их на протяжении многих лет.

The latter had a brief acting career, but left to pursue photography full-time; she later took photos for his albums Human Touch, Lucky Town, and The Ghost of Tom Joad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У последней была короткая актерская карьера, но она ушла, чтобы заниматься фотографией полный рабочий день; позже она сделала фотографии для его альбомов Human Touch, Lucky Town и The Ghost of Tom Joad.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «touch the world». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «touch the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: touch, the, world , а также произношение и транскрипцию к «touch the world». Также, к фразе «touch the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information