Anoint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- anoint [əˈnɔɪnt] гл
- намазывать, мазать(smear)
- смазывать, помазать, смазать, помазывать(lubricate)
-
verb | |||
помазать | anoint | ||
смазывать | grease, lubricate, smear, oil, anoint, slur | ||
намазывать | spread, plaster, dab, anoint | ||
дубасить | tan, batter, anoint, cudgel, towel | ||
отколотить | beat up, lambaste, anoint, soak |
verb
- consecrate, bless, ordain, hallow
- anele, embrocate, oil
abate, agony, blight, unceasing, abomination, abridge, afflict, ageless, amerce, anathema, assess, attaint, attenuate, bane, blame, blasphemy, blest, brief, castigate, chasten, chastise, clip, condemn, condemnation, curse
Anoint smear or rub with oil, typically as part of a religious ceremony.
Хватит на целый батальон. |
|
These divisions were later used by Amlici to gain power and force a popular election to anoint himself king. |
Или в тегировании страницы, где динамический IP-адрес также пытался и не смог добавить рекламный контент или ELs. |
Хотя это уже и не так обязательно, я его помажу. |
|
Давайте умастим тела наших гостей, не пользуясь руками. |
|
While in ancient history their tasks and competencies varied, today deacons cannot hear confession and give absolution, anoint the sick, or celebrate Mass. |
В то время как в древней истории их задачи и полномочия были различными, сегодня дьяконы не могут слушать исповедь и давать отпущение грехов, помазывать больных или служить мессу. |
It is there that the elders of Israel come to him to make a covenant before Elohim and anoint him king of Israel. |
Именно там старейшины Израиля приходят к нему, чтобы заключить Завет перед Элохимом и помазать его царем Израиля. |
The Lord of Lords and King of Kings is coming to anoint you for the ministry tonight. |
Царь царей и Господь господствующих придет сегодня вечером, чтобы помазать тебя на пасторство. |
Olive oil was used to anoint kings and athletes in ancient Greece. |
Оливковое масло использовалось для помазания королей и спортсменов в Древней Греции. |
Yet it was used to anoint the Tabernacle and its vessels, Aaron and his sons throughout the seven days of the consecration, and subsequent High Priests and kings. |
Однако он использовался для помазания скинии и ее сосудов, Аарона и его сыновей в течение семи дней освящения, а также последующих первосвященников и царей. |
Or did new Queen Bee just go ahead and anoint you - king of Chester's Mill? |
Или это новая пчеломатка взяла и назначила тебя королем Честерз Милла? |
The contents of this very bottle were used to anoint the Saviour's feet. |
А содержимым именно этой бутылочки мазали ноги спасителя |
But in your media rush to anoint a savior after the explosion at Genghis Connie's, no one asked the crucial question. |
Но из-за вашего желания как можно скорее рассказать о спасителе в Чингис Конни, никто не задал главный вопрос. |
Кто голосует, чтобы помазать нашего лучшего нынешнего кандидата? |
|
And the Master said to Samuel, Arise, and anoint David, for he is good. |
И сказал Учитель Самуилу: встань и помажь Давида, ибо Он добр. |
God told Moses to use it to anoint the Tent of Meeting, the furnishings of the Tabernacle, and the priests. |
Бог сказал Моисею использовать его для помазания шатра Собрания, обстановки скинии и священников. |
and when destiny does anoint them... my name is hiro nakamura. |
и когда судьба связывает их... Меня зовут Хиро Накамура. |
He wanted your father to anoint him with the oil for spiritual battle. |
Он хотел, чтобы ваш отец омыл его маслом для духовной битвы. |
It begins after Oberon has ordered Puck to anoint the eyes of Demetrius with the love-juice. |
Она начинается после того, как Оберон приказал Паку помазать глаза Деметрия любовным соком. |
Now, let us anoint the master who will help lead us in our new path. |
А теперь попрветствуем нового мастера, который поведет нас по новой тропе. |
It's tradition here to anoint the kids With the blood of the first kill. |
Существует традиция, мазать детей кровью первой добычи. |
There is also a type of oil stock that is shaped like a ring, to make the anointing easier. |
Существует также тип масляного запаса, который имеет форму кольца, чтобы облегчить помазание. |
I anointed my wife and my daughter... |
Я окропил свою жену и дочь, похоронил их. |
God told Moses to warn the Israelites not to copy the sacred anointing oil's recipe for lay purposes, at pain of exile. |
Бог велел Моисею предупредить израильтян, чтобы они под страхом изгнания не копировали рецепт священного масла для мирян. |
Он смазывает стрелы очень осторожно. |
|
Мы даже не дошли до помазания. |
|
As a particular example, holy anointing oil has been an important ritual liquid for Judaism and Christianity. |
В качестве особого примера можно привести священное масло помазания, которое было важной ритуальной жидкостью для иудаизма и христианства. |
With this crown, I anoint you King of the Britons. |
Этой короной я нарекаю тебя королём бриттов. |
By the river bank, a Mandaean's forehead is anointed with sesame oil and partakes in a communion of bread and water. |
На берегу реки лоб Мандейца смазывают кунжутным маслом и причащают хлебом и водой. |
A second anointing of Pepin by Pope Stephen II took place at the Basilica of St Denis in 754, the first to be performed by a Pope. |
Второе помазание Пепина папой Стефаном II состоялось в базилике Сен-Дени в 754 году, первое из них было совершено Папой Римским. |
The most important part of the French ceremony was not the coronation itself, but the Sacre – the anointing or unction of the king. |
Самой важной частью французской церемонии была не сама коронация, а Сакре – помазание или помазание короля. |
The master's mongrels were baked on loam, And anointed with a worm exchange over two full moons. |
Полукровок Владыки обжигают из глины и смазывают червём на протяжении двух полных лун. |
For this anointing, silver buttons at the back of the emperor's garment were opened, being closed afterwards. |
Для этого помазания серебряные пуговицы на спине императорского одеяния были расстегнуты,а затем закрыты. |
The oil in the German manuscript sources also contains cassia and is nearly identical to the biblical recipe for Holy anointing oil. |
Масло в немецких рукописных источниках также содержит кассию и почти идентично библейскому рецепту священного масла для помазания. |
I want to be anointed and crowned in proper form so that no more vulgar songs should be composed about me. |
Я хочу быть помазанной и коронованной по всем правилам, чтобы перестали сочинять обо мне уличные фокстроты... |
Thus, God sent a prophet, Samuel, to anoint Talut as the first king for the Israelites. |
Таким образом, Бог послал пророка Самуила, чтобы он помазал Талута как первого царя для израильтян. |
Meanwhile, Demetrius has also been anointed with the flower and awakes to see Helena, pursued by Lysander, and a fight breaks out between the two young men. |
Тем временем Деметрий также был помазан цветком и просыпается, чтобы увидеть Елену, преследуемую Лисандром, и между двумя молодыми людьми вспыхивает драка. |
The anointed ruler was viewed as a mixta persona, part priest and part layman, but never wholly either. |
Помазанный правитель рассматривался как микста-персона, наполовину жрец, наполовину мирянин, но никогда не был полностью ни тем, ни другим. |
French kings were traditionally anointed in Reims, and champagne was served as part of coronation festivities. |
Французских королей традиционно помазывали в Реймсе, а шампанское подавали в рамках коронационных торжеств. |
There each was anointed with holy chrism by the Patriarch or Metropolitan. |
Там каждый был помазан святым миропомазанием патриархом или митрополитом. |
Statues of Mahavir are given a ceremonial anointment called the abhisheka. |
Статуи Махавиры получают церемониальное помазание, называемое Абхишека. |
The catechumens disrobed, were anointed with oil, renounced the devil and his works, confessed their faith in the Trinity, and were immersed in the font. |
Оглашенные раздевались, умащивались елеем, отрекались от диавола и его дел, исповедовали свою веру в Троицу и погружались в купель. |
No voice would have had wing enough to rise above the uproar, and Mr. Brooke, disagreeably anointed, stood his ground no longer. |
Перекричать такой шум было решительно невозможно, и мистер Брук капитулировал. |
The sick person expresses his or her faith by calling for the elders of the church who pray over and anoint the sick with olive oil. |
Больной человек выражает свою веру, призывая старейшин церкви, которые молятся над больным и умащают его оливковым маслом. |
James was anointed King of Scots at the age of thirteen months at the Church of the Holy Rude in Stirling, by Adam Bothwell, Bishop of Orkney, on 29 July 1567. |
Яков был помазан королем Шотландии в возрасте тринадцати месяцев в церкви Святого Руда в Стерлинге Адамом Босуэлом, епископом Оркнейским, 29 июля 1567 года. |
Помазание больных - это второе таинство исцеления. |
|
In Spain, the Visigothic king Sisenand was crowned in 631, and in 672, Wamba was the first occidental king to be anointed as well, by the archbishop of Toledo. |
В Испании вестготский король Сисенанд был коронован в 631 году, а в 672 году Вамба стал первым западным королем, помазанным также архиепископом Толедским. |
The confirmation can take place at the same time as the baptism, by anointing with the oil immediately after the pouring of the water. |
Конфирмация может происходить одновременно с Крещением, путем помазания елеем сразу после обливания водой. |
Can it be, though, that they anoint it with a view of making its interior run well, as they anoint machinery? |
Возможно ли, что головы помазывают для того же, для чего смазывают механизмы: чтобы внутри у них все вертелось лучше? |
He and Eleanor were anointed and crowned king and queen of France on Christmas Day of the same year. |
Тем не менее, компания продолжала свою деятельность через реорганизацию и конкурсное производство. |
This quote suggests that Origen believed the Seraphim are revealed this knowledge because of their anointed status as Son of God and the Holy Spirit. |
Эта цитата наводит на мысль, что Ориген считал, что Серафимам открыто это знание из-за их помазанного статуса Сына Божьего и Святого Духа. |
They were then anointed with chrism, received the laying on of hands, clothed in white, and led to join the congregation in the Easter celebration. |
Затем они были помазаны миропомазанием, получили возложение рук, облачились в белое и были приведены, чтобы присоединиться к собранию в праздновании Пасхи. |
While performing the anointing, the Archbishop recites a consecratory formula recalling the anointing of King Solomon by Nathan the prophet and Zadok the priest. |
Совершая помазание, архиепископ произносит освящающую формулу, напоминающую помазание царя Соломона пророком Нафаном и священником Садоком. |
An important and specific use of chrism is in the Anointing during the Coronation of the British monarch. |
Важным и специфическим применением миропомазания является помазание во время коронации британского монарха. |
thou anointest my head with oil; my cup runneth over. |
Ты умастил маслом голову мою — чаша моя полна. |
After emerging from the water, the worshipper is anointed with holy oil and partakes of a communion of bread and water. |
После выхода из воды поклоняющийся помазывается святым елеем и причащается хлебом и водой. |
- anoint one - помазанник
- to anoint - помазать
- anoint you - помазать вас
- anoint my head with oil - помажь голову маслом
- anoint the sick - соборовать
- You can anoint it also with urine - Можно помазать его и мочой