Traffic channels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: движение, транспорт, перевозки, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения
verb: торговать
traffic flow - автомобильный поток
traffic warning - предупреждения движения
cargo traffic - грузопоток
secure traffic - безопасное движение
continental traffic - континентальный трафик
traffic facilities - транспортные средства
traffic handled - трафик обрабатывается
european federation of road traffic victims - Европейская федерация жертв дорожно-транспортных происшествий
passenger and goods traffic - пассажирские и грузовые перевозки
the traffic was terrible - движение было ужасно
Синонимы к traffic: cars, trucks, vehicles, congestion, a traffic jam, a tie-up, a gridlock, a snarl-up, a logjam, a bottleneck
Антонимы к traffic: cost a bomb, go to the supermarket, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, do the shopping, flounder, inactivity
Значение traffic: vehicles moving on a road or public highway.
noun: канал, русло, желоб, фарватер, швеллер, проток, протока, проход, паз, пролив
verb: проводить канал, рыть канаву, пускать по каналу, делать выемки, направлять в определенное русло, делать пазы
there are no channels - нет каналов
through these channels - через эти каналы
communicational channels - каналы коммуникационных
channels and services - каналы и услуги
all channels driven - все каналы привод
online and offline channels - онлайн и оффлайн каналы
foreign channels - иностранные каналы
with channels - с каналами
immigration channels - миграционные каналы
overlapping channels - перекрытия каналов
Синонимы к channels: sea passage, strait(s), passage, narrows, sound, trough, duct, conduit, spillway, race
Антонимы к channels: antagonisms, detachments, differences, disaffiliations, disagreements, disconnections, disunions, divergences, divisions, divorces
Значение channels: a length of water wider than a strait, joining two larger areas of water, especially two seas.
The capacity of the system increases dramatically with the number of traffic channels. |
Пропускная способность системы резко возрастает с увеличением количества каналов трафика. |
The pool of usable channels is then split into two different frequency bands for upstream and downstream traffic, based on a preconfigured ratio. |
Пул используемых каналов затем разбивается на две различные частотные полосы для восходящего и Нисходящего трафика на основе предварительно настроенного соотношения. |
A non-dedicated control channel can be used as a traffic channel when all the other traffic channels are busy. |
Не выделенный канал управления может использоваться в качестве канала трафика, когда все остальные каналы трафика заняты. |
Traffic of one erlang refers to a single resource being in continuous use, or two channels being at fifty percent use, and so on, pro rata. |
Трафик одного Эрланга относится к одному ресурсу, находящемуся в непрерывном использовании, или к двум каналам, используемым на пятьдесят процентов, и так далее, пропорционально. |
One of the most important features in the 4G mobile networks is the domination of high-speed packet transmissions or burst traffic in the channels. |
Одной из важнейших особенностей мобильных сетей 4G является доминирование высокоскоростных пакетных передач или пакетного трафика в каналах. |
In 2002, Bezos led Amazon to launch Amazon Web Services, which compiled data from weather channels and website traffic. |
В 2002 году Безос привел Amazon к запуску Amazon Web Services, которая собирала данные о погодных каналах и трафике веб-сайтов. |
By 5:30, all three distribution channels will be spreading the pathogen. |
К 5:30, все три канала будут распространять патоген. |
Check all traffic cams and surveillance within a half mile. |
Проверьте все дорожные и прочие камеры в радиусе полумили. |
I will put an end to this white slave traffic and rid Dublin of this odious pest. |
Я положу конец гнусной торговле живым товаром, и я избавлю Дублин от этой позорной язвы. |
Taking advantage of Air Traffic Control's reliance on GPS to monitor planes. |
Воспользовался тем, что Управление полетами наблюдает за самолетами через GPS. |
Я сожалею, если мы нарушили некоторые из ваших правил дорожного движения.. |
|
The current mixing of all sorts of traffic near and on the border makes the task of identifying illegal activities very difficult. |
Нынешнее многообразие различных видов движения на границе и в окрестностях сильно затрудняет задачу выявления незаконной активности. |
The requesting foreign country shall be notified of the extradition decision through diplomatic channels. |
Запрашивающему иностранному государству по дипломатическим каналам направляется уведомление о принятом решении в отношении выдачи. |
Через 300 метров проезжайте прямо на светофоре. |
|
The use of traffic lights inside tunnels is to be avoided for such planned closures and reserved for dealing with incidents. |
Для такого запланированного закрытия полос движения следует избегать использования сигналов светофора; эти сигналы должны применяться только в случае ДТП. |
If appropriate, automatic continuous measuring devices could be used for monitoring traffic-related pollution. |
В соответствующих случаях можно было бы использовать автоматические измерительные устройства постоянного действия для мониторинга загрязнения в результате дорожного движения. |
Channels with dynamic image could be set at the high bit rate. |
Каналы с преимущественно динамической картинкой могут быть настроены на высокую скорость потока. |
At the same time, China is among those countries prone to road traffic accidents, especially serious accidents with heavy casualties. |
В то же время Китай входит в число стран, уязвимых перед лицом дорожно-транспортных происшествий, в особенности серьезных аварий с большим числом жертв. |
Considering these various points, it may be concluded that a lithium-battery-powered vehicle or one using a lithium battery in its equipment cannot be admitted to traffic. |
Учитывая эти различные соображения, можно сделать вывод о том, что движение транспортного средства, работающего на литиевых батареях или использующего литиевую батарею в каком-либо своем оборудовании, не разрешается. |
Maybe not - the van that they were driving had some rear-end damage, which means that our driver or whoever owns that car probably got into a traffic accident. |
Может и нет - у машины, на которой они уехали, было повреждение кузова сзади, значит, водитель или тот, кому принадледит машина, похоже побывал в аварии. |
You can also use TLS to encrypt the network traffic, or mutual TLS for encryption and authentication between the fax partner server and Exchange servers. |
Для шифрования сетевого трафика можно также использовать протокол TLS. Кроме того, для шифрования и проверки подлинности подключения между партнерским факс-сервером и серверами Exchange вы можете использовать протокол Mutual TLS. |
For each E-Road in a country, it is recommended that the average annual daily traffic flow (AADT) be calculated. |
Для каждой автомобильной дороги категории Е в стране рекомендуется рассчитывать среднесуточный объем движения за год (AADT). |
My topless web traffic is way down. |
Мой топлесс-трафик уменьшается. |
Suggest left-hand traffic pattern, sir, towards that landing light edifice at the end of the street. |
Предлагаю леворукую модель трафика, сэр, навстречу тому строению с посадочным прожектором в конце улицы. |
These traffic patterns are really... counterintuitive! |
Эти схемы движения действительно очень нелогичные! |
We've got an unmanned train rolling into opposing traffic with no air brakes, is that what you're telling me? |
То есть состав без машиниста выезжает на линию движения без воздушных тормозов? |
Meanwhile the great corn and hay traffic conducted by Henchard throve under the management of Donald Farfrae as it had never thriven before. |
Между тем крупная торговля зерном и сеном, которую вел Хенчард, как никогда расцвела под управлением Дональда Фарфрэ. |
You could overload phone lines, disrupt air-traffic control, black out a city, scramble software used by banks. And nothing could stop you. |
Можно перегрузить телефонные линии, электронную почту, мешать воздушному транспорту, отключить электричество, нарушить работу банков, больниц, и ничто тебя не остановит. |
Security says to clear kitchen aisle of all obstructions and traffic, effective immediately. |
Очистить проход в кухню от возможных преград и движения, немедленно. |
Mysteriously now the lorry traffic was all gone; there was nothing on the road but refugees. |
Непонятно почему, на шоссе теперь не видно было ни одного военного грузовика; оставались только беженцы. |
'The car fire between junction 20 and 21 'is causing problems so traffic is very slow 'and building up all around there.' |
'Машина в огне между перекрестком 20 и 21 'вот почему движение очень медленное, 'образовываются пробки.' |
Наверное в пробке застрял. |
|
For all of these things melt away and drift apart within the obscure traffic of time. |
Ведь все они забудутся и исчезнут в незаметном потоке времени. |
На дороге крупная авария, движение вперед невозможно. |
|
Два часа, четыре, если в пробках, шесть часов - если дождь. |
|
There are bad traffic jams in Agra. |
В Агре такие пробки. |
It's like a traffic jam in the brain. |
Это как пробка в мозгу. |
They snap, and they'll go into traffic in front of a truck and...bump! |
Щелкнуло, и они вышли на дорогу перед грузовиком и... бам! |
Then he took them into the field a little way back from the traffic of the road and made them sit down on the grass, and gave them an orange to eat between them. |
Потом отвел детей в сторону, подальше от потока машин, усадил на траву и дал им разделить апельсин. |
Uh, if traffic's light, we'll be fine. |
Если не будет пробок, все пройдет хорошо. |
We're ready for take-off but heavy traffic over Europe has delayed us for another 10 to 15 minutes. |
Мы готовы к взлёту, Но движение в Европе затруднено, и мы вынуждены отложить полёт ещё на 10-15 минут. |
Мы лежали и слушали шум за окном, гул самолетов. |
|
His car was spotted on traffic cams at 2:00 a.m. at a hit and run. |
Его машина попала в запись траффика в 02:00 в время наезда. |
The local jumpgate is destroyed, and space traffic is a hazard at the jump intersection. |
Местные прыжковые ворота уничтожены, и существует риск столкновения в момент гиперперехода. |
Ты видел какой там хаос на дорогах? |
|
I want all traffic lights red. |
Я хочу, чтобы везде горел красный на светофорах. |
Ховард смотрит вдаль, выбирает цель. |
|
Although Germany realized that convoys were avoiding its wolfpacks, it did not attribute that ability to reading Enigma traffic. |
Хотя Германия понимала, что конвои избегают ее волчьих ранцев, она не приписывала эту способность считыванию трафика Энигмы. |
Tod, stuck in traffic due to the event, notices Homer walking aimlessly through the street. |
Тод, застрявший в пробке из-за этого события, замечает Гомера, бесцельно идущего по улице. |
Most devices are made of asphalt or concrete but rubber traffic calming products are emerging as an effective alternative with several advantages. |
Большинство устройств сделано из асфальта или бетона, но резиновые средства для успокоения дорожного движения появляются в качестве эффективной альтернативы с рядом преимуществ. |
When traffic is particularly heavy, an ISP can deliberately throttle back the bandwidth available to classes of users or for particular services. |
Когда трафик особенно интенсивен, провайдер может намеренно ограничить пропускную способность, доступную классам пользователей или отдельным службам. |
By 1965, due to a decline in refrigerated traffic, many express reefers were leased to railroads for use as bulk mail carriers. |
К 1965 году из-за сокращения перевозок рефрижераторами многие экспресс-рефрижераторы были переданы в аренду железным дорогам для использования в качестве грузовых почтовых отправлений. |
In young adults, poor driving record with traffic violations as well as histories of alcoholism or substance abuse may surface. |
У молодых людей могут обнаружиться плохие водительские данные с нарушениями правил дорожного движения, а также истории алкоголизма или злоупотребления психоактивными веществами. |
In Denmark, nine channels are as of 2018 free-to-air, distributed via 18 main transmitter sites and 30 smaller, auxiliary transmitters. |
В Дании по состоянию на 2018 год девять каналов находятся в свободном эфире и распространяются через 18 основных передатчиков и 30 небольших вспомогательных передатчиков. |
In air traffic control towers, signal lamps are still used today, as a backup device in case of a complete failure of an aircraft's radio. |
В башнях управления воздушным движением сигнальные лампы до сих пор используются в качестве резервного устройства на случай полного выхода из строя радиоаппаратуры самолета. |
It would have visually dominated the surrounding area and stood out to traffic on the River Thames. |
Он бы визуально доминировал над окрестностями и выделялся на фоне движения транспорта по реке Темзе. |
Eventually, Atchison was able to hear the clearance from air traffic control to make an emergency landing at Southampton Airport. |
В конце концов, Атчисон смог услышать разрешение от управления воздушным движением на экстренную посадку в аэропорту Саутгемптона. |
Digg had grown large enough that it was thought to affect the traffic of submitted webpages. |
Дигг вырос достаточно большим, чтобы, как считалось, влиять на трафик представленных веб-страниц. |
Additionally, from 1954, teleprinters handled more and more traffic. |
Кроме того, с 1954 года телепринтеры обрабатывали все больше и больше трафика. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traffic channels».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traffic channels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traffic, channels , а также произношение и транскрипцию к «traffic channels». Также, к фразе «traffic channels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.