Tramping - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
walking, hiking, marching, stray, roam, wandering, wander, stepping, rambling, roaming, slog, traipse, trudge, vagabond, drifting, strolling, backpacking, drift, galumph, hitchhiking, plod, policing, ramble, roll, trampling
beat to the punch, come early, crawl, cut a long story short, dart, do your best, focus, glide, hasten, hover, hurry, long story short, race, run, scampering, settled, silence, sprint, static, stay, stream, tiptoe, travel purposefully
Tramping present participle of tramp.
Some one in her cottage who had tramped down to Saint Albans and was tramping he didn't know where. |
Какой-то прохожий, который зашел к ней, а в Сент-Олбенс он приплелся пешком и собирается брести дальше, - сам не знает куда. |
Down and Out in Paris and London records his experiences tramping and teaching in those two cities. |
В Париже и Лондоне он записывает свой опыт бродяжничества и преподавания в этих двух городах. |
It's as if they were tramping on my head. |
Будто нарочно стучат ногами над головой! |
There were sad, haggard women tramping by, well dressed, with children that cried and stumbled, their dainty clothes smothered in dust, their weary faces smeared with tears. |
Тут были женщины, бледные и грустные, хорошо одетые, с плачущими и еле передвигавшими ноги детьми; дети были все в пыли и заплаканы. |
A tramping of sea boots was heard in the entry; the door was flung open, and in rolled a wild set of mariners enough. |
Из прихожей донесся стук матросских сапог, дверь распахнулась, и к нам ввалилась целая стая диких морских волков. |
She banged the door and was tramping furiously down the stairs when Minnie appeared in the hall. |
Потом, хлопнув дверью, стремглав затопала вниз по лестнице, и тут в коридоре появилась Минни. |
I walked upon my shadow, tramping it into the dappled shade of trees again. |
Иду и снова втаптываю свою тень в пятнистую тень деревьев. |
Most of the tramping tinkers used to come and lodge at our place; that was the best part of my master's earnings. |
При жизни хозяина почти что все бродячие медники у нас останавливались - хозяин на них больше зарабатывал, чем на починке. |
The man was afraid to be mixed up in some funny business, and was tramping in the other direction, so he had given the boy two and six and told him to keep the change. |
Мужчина боялся впутаться в какое-то темное дело, и почта была ему не по пути, поэтому он дал мальчику одну полукрону и сказал, чтобы сдачу тот оставил себе. |
I could imagine her tramping through the rooms, perhaps paying sixpence for admission, ripping the quietude with her sharp, staccato laugh. |
Я представляла, как, заплатив шесть пенсов за вход, миссис Ван-Хоппер бродит по комнатам Мэндерли, вспарывая тишину пронзительным отрывистым смехом. |
In Southwold, he had the best cloth from the local tailor but was equally happy in his tramping outfit. |
В Саутуолде у него была лучшая ткань от местного портного, но он был так же счастлив в своем бродячем костюме. |
There were literally grooves worn in the marble board like paths worn by tramping feet. |
В этой мраморной доске буквально были протерты борозды, будто дороги, протоптанные множеством ног. |
No wagons creaked by. No troops raised the red dust with their tramping feet. |
Ни скрипа колес в тишине, ни топота марширующих ног, подымающих красную пыль. |
А потом я услышал в стороне топот кованых сапог. |
|
The sound of voices, the tramping feet, the horses' hoofs moving in mud, the crackling of wood fires near and afar, merged into one tremulous rumble. |
Звуки голосов, шагов и переставляемых в грязи лошадиных копыт, ближний и дальний треск дров сливались в один колеблющийся гул. |
Cowperwood saw them occasionally tramping by his cell door, and it struck him as strange, uncanny, grim. |
Каупервуд не раз видел их, когда они, тяжело ступая, проходили мимо его камеры, и шествие это оставляло в нем впечатление чего-то чудовищного, неестественного, жуткого. |
How can we endure these scavengers in our midst with their varnished boots when our boys are tramping barefoot into battle? |
Можем ли мы терпеть в нашей среде этих гиен, разгуливающих в надраенных сапогах, когда наши парни шагают босиком в атаку? |
The train came, finding him tramping back and forth along the cinder-packed right-of-way. |
Он бродил взад-вперед по усеянной пеплом полосе отчуждения, пока не подошел поезд. |
Why was Scarlett O'Hara, the belle of the County, the sheltered pride of Tara, tramping down this rough road almost barefoot? |
Зачем она, Скарлетт О'Хара, первая красавица графства, гордость Тары, всеми лелеемая и оберегаемая, тащится по этой пыльной дороге чуть ли не босиком? |
Left to fend alone, wives and children lived in humpies on municipal land and queued for the dole; fathers and husbands had gone tramping. |
Жены и дети, предоставленные самим себе, жили в лачугах на муниципальной земле и выстаивали долгие очереди за пособием, отцы и мужья скитались по стране. |
Well, I, for one, am personally very glad not to be staring at those bloody box files and that flaming bulletin board, tramping down those stairs to that dank cave. |
Ну, лично я, например, очень рад, что не смотрел на эти чертовы коробки с папками и горящую доску объявлений, спускаясь по лестнице в промозглую пещеру. |
In his tramping days, he did domestic work for a time. |
В свои бродячие дни он некоторое время занимался домашним хозяйством. |
The people who landed there from the boats went tramping off down the lane. |
Народ, выходивший из лодок, подымался вверх по дороге. |
Half of the audience went out, tramping in heavy boots, and laughing. |
Зал наполовину опустел, люди уходили, стуча тяжелыми башмаками и пересмеиваясь. |
Horace began to drill the woman, tramping back and forth upon the narrow floor. |
Хорес принялся натаскивать женщину, расхаживающую взад-вперед по тесной камере. |
This tramping to and fro soothed and at the same time intoxicated him. |
Это хождение облегчало и в то же время как бы опьяняло Мадлена. |