Transshipment licence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
transshipment terminal - перевалочная база
cargo transshipment - перевалка груза
transshipment bill of lading - сквозной коносамент
transshipment crane - перегружатель
transshipment dump - временный склад транзитных грузов
transshipment facility - перевалочная база
transshipment factor - коэффициент перегрузки
transshipment of cargo - перевалка груза
transshipment point - перевалочный пункт
transshipment of goods - перевалка грузов
Синонимы к transshipment: transfer, transhipment, transhipping, transferring, conveyance, transport, shipment, shipping, transportation, freightage
Антонимы к transshipment: abandon, boredom, dislike, disregard, idle, ignore, inaction, indifference, maintain, reception
Значение transshipment: The transfer of goods from one means of transport to another.
intermediate advance licence - промежуточная лицензия
applicable open source licence - применимая лицензия Open Source
applicable software licence - соответствующая лицензия
Licence to Kill - Лицензия на убийство
non transferable licence - непередаваемая лицензия
activstudio developer edition licence agreement - лицензионное соглашение программы Activstudio Developer Edition
patent licence - патентная лицензия
enduser licence agreement - лицензионное соглашение с конечным пользователем
export licence - разрешение на экспорт
licence application - заявление о предоставлении лицензии
Синонимы к licence: documentation, permit, certification, pass, document, certificate, warrant, papers, authorization, credentials
Антонимы к licence: interdiction, prohibition, proscription
Значение licence: standard spelling of license.
You got a hawker's licence for that, Fred? |
У тебя же есть разрешение на торговлю, Фред? |
Any person applying for a licence must make a declaration signed by him stating the ultimate destination of the goods or articles. |
Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов. |
In these States, the licensee may be able to retain the licence as long as it pays the royalties owed under the licence agreement. |
В этих государствах лицензиат имеет возможность сохранять лицензию до тех пор, пока он производит лицензионные платежи, причитающиеся согласно лицензионному соглашению. |
The second EC Directive on driving licences will introduce an international definition of categories of driving licence. |
В соответствии со второй директивой ЕС об удостоверениях водителей на международном уровне будут определены категории водительских удостоверений. |
The legitimate absence of insurance compensation for such certificates, in a case where a bank’s licence is revoked, might lead to misunderstanding and social unrest. |
Обоснованное отсутствие страховых выплат по этим сертификатам в случае отзыва лицензии у банка может привести к непониманию и социальной напряженности. |
When I came here last I brought a licence so we could marry at once. |
Я уже к прошлому приезду припас брачную лицензию, чтоб не тянуть со свадьбой. |
You got a hawker's licence for that, Fred? |
У тебя же есть разрешение на торговлю, Фред? |
He was taking driving lessons with the Cadet Force and hoped to get his licence. |
Теперь при Досаафе занимается на получение прав. |
У меня есть только номер машины. |
|
В прокатном удостоверении написано 90 минут. |
|
I just personalized her licence plate last week. |
И на той неделе я украсил её номерной знак. |
Sandy Reynolds, licence number TXQ-766. |
Сэнди Рейндольс, номер автомобиля TXQ-766. |
У меня нет лицензии на чудо. |
|
Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications. |
Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта. |
The DVLA sent her picture from her provisional licence. |
Транспортники прислали ее фото с автомобильных прав. |
You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions. |
У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы. |
You know, the Army doesn't make you drag some bloody corpse into the Pentagon every five years, to renew your soldier's licence. |
Довожу до сведения, что в армии не требуют каждые пять лет тащить кровавый труп в Пентагон, чтобы продлить солдатскую лицензию. |
However, their main profit from their patent was derived from charging a licence fee to the engine owners, based on the cost of the fuel they saved. |
Однако основная прибыль от их патента была получена от взимания лицензионного сбора с владельцев двигателей, основанного на стоимости сэкономленного топлива. |
Both sides amicably agreed that the new lyrics were less likely to achieve commercial success, amidst a discussion about scientific accuracy versus artistic licence. |
Обе стороны дружно согласились, что новая лирика вряд ли добьется коммерческого успеха, несмотря на дискуссию о научной точности и художественной лицензии. |
The first country which introduced these frequencies for licence-free use was Ireland on 1 April 1998. |
Первой страной, которая ввела эти частоты для безлицензионного использования, была Ирландия 1 апреля 1998 года. |
However, a licence covering possession of a firearm capable of firing shotgun ammunition is required for purchase. |
Однако для покупки требуется лицензия, охватывающая владение огнестрельным оружием, способным стрелять патронами к дробовику. |
These storage arrangements are checked by the police before a licence is first granted, and on every renewal of the licence. |
Эти механизмы хранения проверяются полицией перед первым получением лицензии и при каждом продлении лицензии. |
He obtained there the degree of licence ès lettres, and this was followed by that of agrégation de philosophie in 1881 from the University of Paris. |
Там он получил степень licence és lettres, а затем в 1881 году получил степень agrégation de philosophie от Парижского университета. |
Foreign licence conversion is only granted for class 2B and class 3 qualified driving licences. |
Преобразование иностранных лицензий предоставляется только для водительских удостоверений класса 2B и класса 3. |
All firearms must be registered by serial number to the owner, who must also hold a firearms licence. |
Все огнестрельное оружие должно быть зарегистрировано по серийному номеру на владельца, который также должен иметь лицензию на огнестрельное оружие. |
Yes, the licence is irrevocable, which means if it has been or does get used commercially, then the photographer can't complain. |
Да, лицензия является безотзывной, а это значит, что если она была или действительно используется в коммерческих целях, то фотограф не может жаловаться. |
Callot was living in the capital, Nancy, at the time, though the prints were published, like most of his work, in Paris, with the necessary royal licence. |
Калло в то время жил в столице, Нанси, хотя гравюры были изданы, как и большинство его работ, в Париже, с необходимой королевской лицензией. |
Binary firmware files for non-wireless Ethernet devices were also released under a BSD licence allowing free redistribution. |
Двоичные файлы прошивки для устройств не-беспроводной сети Ethernet также были выпущены под лицензией BSD, позволяющей свободное распространение. |
In Nigeria, the minimum age to qualify for a drivers licence is 18. The applicant would first attend training at an accredited driving school. |
В Нигерии минимальный возраст для получения водительских прав составляет 18 лет. Сначала заявитель должен пройти обучение в аккредитованной автошколе. |
It was renamed the 100 Club in 1964 after Roger Horton bought a stake, adding an alcohol licence for the first time. |
Он был переименован в 100 Club в 1964 году после того, как Роджер Хортон купил долю, добавив лицензию на алкоголь в первый раз. |
Despite this after a year of dedicated study and determination, Touria obtained her aviation licence at the young age of 15. |
Несмотря на это, после года самоотверженного изучения и определения, Турья получила свою авиационную лицензию в молодом возрасте 15 лет. |
Helicopters formed a major part of Russian and French deliveries, with the French designs produced under licence in China. |
Вертолеты составляли основную часть российских и французских поставок, причем французские образцы производились по лицензии в Китае. |
LLVM was released under the University of Illinois/NCSA Open Source License, a permissive free software licence. |
LLVM был выпущен под лицензией Университета Иллинойса/NCSA Open Source License, разрешительной лицензией свободного программного обеспечения. |
When that parliament was dissolved, and the convocation continued its sittings under royal licence, Warner assisted William Laud in framing new canons. |
Когда парламент был распущен и собрание продолжало заседать по королевскому разрешению, Уорнер помог Уильяму Лауду разработать новые каноны. |
A Hong Kong Driving Licence carries the same number as the holder's ID card, but has no photograph. |
Водительские права Гонконга имеют тот же номер, что и удостоверение личности владельца, но без фотографии. |
During the 1940s, it operated a factory in Ankara producing aircraft of its own design as well as under licence from British manufacturer Miles. |
В течение 1940-х годов он управлял заводом в Анкаре, производящим самолеты собственной конструкции, а также по лицензии британского производителя Miles. |
Additional endorsements on an NZ driver's licence govern provision of special commercial services. |
Дополнительные индоссаменты на водительские права Новой Зеландии регулируют предоставление специальных коммерческих услуг. |
If they want to get a vocational licence, but will not be driving for a living, they will only need to take and pass part one and part three. |
Если они хотят получить профессиональную лицензию, но не будут зарабатывать на жизнь вождением, им нужно будет только принять и пройти часть первую и часть третью. |
So they effectively have what is described as a licence to the city, but we are giving them consular assistance. |
Таким образом, у них фактически есть то, что называется лицензией на город, но мы оказываем им консульскую помощь. |
Please note that my spelling of licence/license follows Australian/UK usage, not US usage. |
Обратите внимание, что моя орфография лицензии/лицензии следует австралийский использования/УК, а не нам использование. |
The gearbox was also built under licence by other manufacturers including Cord, ERA, Daimler and Maybach. |
Коробка передач также была построена по лицензии другими производителями, включая Cord, ERA, Daimler и Maybach. |
Operating from China is also a prerequisite for acquiring a licence. |
Работа с Китаем также является обязательным условием для получения лицензии. |
The Open Government Licence is a copyright licence for Crown Copyright works published by the UK government. |
Лицензия Открытого правительства - это лицензия на авторское право для коронных авторских работ, опубликованных правительством Великобритании. |
Такой контент, как говорят, находится под открытой лицензией. |
|
Many people have responded to this by joining one of the several pressure groups against the licence fee. |
Многие люди отреагировали на это, присоединившись к одной из нескольких групп давления против лицензионного сбора. |
Retaining his interest in flying after the end of his active military career, Hess obtained his private pilot's licence on 4 April 1929. |
Сохранив интерес к полетам после окончания активной военной карьеры, Гесс 4 апреля 1929 года получил лицензию частного пилота. |
However, still, only the government owned Doordarshan has the licence for terrestrial television broadcast. |
У нее были от природы рыжевато-каштановые волосы, разделенные пробором посередине и заплетенные в косички по обеим сторонам головы. |
SpVgg Bayreuth finished 17th again but was again spared from relegation when Kickers Offenbach was refused a licence. |
SpVgg Bayreuth снова занял 17-е место, но снова был избавлен от вылета, когда Kickers Offenbach было отказано в лицензии. |
Comment — 5/6 of these suggestions are requirements inherent in the CC licence. |
Комментарий-5/6 этих предложений являются требованиями, присущими лицензии CC. |
The club had five thousand members and an online shop where Archers memorabilia was sold under licence. |
Клуб насчитывал пять тысяч членов и интернет-магазин, где по лицензии продавались памятные вещи лучников. |
The licence funds services provided by Radio France, France Télévisions and Radio France Internationale. |
Лицензия финансирует услуги, предоставляемые Radio France, France Télévisions и Radio France Internationale. |
The licence fee in Greece is indirect but obligatory and paid through electricity bills. |
Лицензионный сбор в Греции является косвенным, но обязательным и оплачивается через счета за электричество. |
The television licence in Pakistan is Rs 420 per year. |
Телевизионная лицензия в Пакистане составляет 420 рупий в год. |
It was announced in Gibraltar's budget speech of 23 June 2006 that Gibraltar would abolish its TV licence. |
В бюджетной речи Гибралтара от 23 июня 2006 года было объявлено, что Гибралтар отменит свою телевизионную лицензию. |
As of 19 January 2017, the licence fee was abolished. |
С 19 января 2017 года лицензионный сбор был отменен. |
Flight 825 was piloted by 36-year-old Captain John Hood, a native of Bulawayo who had gained his commercial pilot licence in 1966. |
Рейс 825 пилотировал 36-летний капитан Джон Худ, уроженец Булавайо, получивший лицензию коммерческого пилота в 1966 году. |
Access was available only under licence on payment of a fee. |
В Калифорнию попали две бомбы и две торпеды. |
He used considerable licence in the painting which had a symbolic meaning for him, that his first audience immediately appreciated. |
Он использовал значительную вольность в картине, которая имела для него символическое значение, что сразу же оценила его первая аудитория. |
Тернер получил некоторую художественную лицензию на эту картину. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transshipment licence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transshipment licence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transshipment, licence , а также произношение и транскрипцию к «transshipment licence». Также, к фразе «transshipment licence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.