Turn on its head - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
turn back - вернуться
give a turn - дать поворот
bad turn - плохой поворот
turn clocks back an hour - переводить стрелки на час назад
turn of the tide - изменение к лучшему
turn in own length - разворачиваться на месте
turn selector switch - переключатель режима разворота
turn to religion - обращаться к религии
turn up music - сделать погромче музыку
turn off switch - разъединять
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
go on to - перейти к
urge on - призвать на
on the strength of - в силу
get on his nerves - нервничать
keep on the trot - держать рысь
put on uniform - надевать форму
adviser on foreign affairs - советник по внешнеполитическим вопросам
value on balance sheet date - стоимость на дату представления баланса
go on railway - ехать по железной дороге
on the line - на линии
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
accept at its face value - принять по его номинальной стоимости
everything is good in its season - всему свое время
have had its day - утрачивать актуальность
in its own right - самостоятельно
first of its kind - первый в своем роде
spite its face - досаждать другому
expectations of its customers - ожидания клиентов
diversification of its business - диверсификация бизнеса
support of its claim - обоснование своей претензии
reason for its popularity - причина ее популярности
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка
adjective: головной, главный, старший, передний, встречный
verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой
potential head - потенциальный напор
plug head rivet - заклепка с полупотайной головкой
armour-piercing head - бронебойная головка
high-head dam - высоконапорная плотина
angle head wrench - ключ с угловой головкой
beer head - пивная пена
head of private wealth management - директор управления частным капиталом
recessed screw head - головка винта с крестообразным шлицем
print head - печатающая головка
head of the hydra - голова гидры
Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking
Антонимы к head: tip, secretary, subordinate
Значение head: chief; principal.
It was my turn to head the committee, to work out the arrangements, find the speaker. |
Была моя очередь возглавить комитет, заняться организацией, найти выступающего. |
Let me tell you, she didn't even turn her head away from the stove. |
Представляете, она даже голову от плиты не повернула. |
Mr. Bucket asks, conveying the expression of an artist into the turn of his eye and head. |
Задавая этот вопрос, мистер Баккет слегка повернул и наклонил голову, придав такое выражение своим глазам, что его можно принять за ценителя искусств. |
Let's hope all this money dun't turn his head. |
Будем надеяться, что все эти деньги не вскружат ему голову. |
Поверни голову к свету, зрачки проверю. |
|
Do not turn your head aside thus. |
Не отворачивайся от меня. |
You're like an AM radio someone shoved in my head and I can't turn off. |
Мне как будто в голову радио запихнули, и я не могу его выключить. |
Seldon made the left turn and, lifting his head, he could just make out the curve of a dome against the fractionally lighter sky. |
Селдон напряженно всматривался в темноту. По мере приближения к куполу очертания его увеличивались в размерах и терялись во мраке. |
Soon to the sport of death the crews repair: Rodmond unerring o'er his head suspends The barbed steel, and every turn attends. -FALCONER'S SHIPWRECK. |
Вот уж снова К смертельной схватке все готовы, И яростный Родмонд занес над головой Гарпун зазубренный и меткий свой. Фолконер. Кораблекрушение |
It would be easier to fit your head into a toaster than to turn you into anything submissive. |
Обещаю, проще уложить твою голову в духовку, Чем сделать тебя послушной. |
Someone real but also... pretty enough to turn the head of a Hong Kong paymaster. |
Кого-то настоящего, но ещё... довольно красивого, чтобы вскружить голову хозяина Гонгконга. |
She was sharpening her pencil with equanimity and did not once turn her head towards him. |
Она спокойно чинила карандаш и совершенно равнодушно слушала обвинение. |
You could as soon take up and shoulder an eight and forty pounder by your own strength as turn that man when he has got a thing into his head and fixed it there. |
Вы скорей вскинете на плечо сорокавосьмифунтовую пушку, чем разубедите этого человека, когда он забрал себе что-нибудь в голову и уперся на своем. |
Then I turn up the skirt and stitch it inside. I stick a pin in the head to keep the cap on, and that's all; and they are sold for thirteen sous a piece. |
Тогда я задираю ей юбки, зашивая снизу... Потом втыкаю в голову булавку, чтобы чепчик держался... И все... Их продают по тринадцати су. |
Ну, знаете... отвернуть ему голову или еще чего-нибудь. |
|
To turn his head and look at her would have been inconceivable folly. |
Повернуть голову и посмотреть на нее было бы крайним безрассудством. |
True, the US could turn the euro around, something no European head of government or finance minister could accomplish. |
Да, США может развернуть евро, сделать то, что ни один европейский глава правительства или финансовый министр сделать не в силах. |
His straw hat was far on the back of his head and he sank down into the bow with the pull of the line as he felt the fish turn. |
Его соломенная шляпа была сдвинута на самый затылок, и когда рыба повернула и снова стала тянуть, он в изнеможении повалился на нос. |
After that, he had no choice but to turn right around and head back out of the portrait hole again. |
После этих слов ничего не оставалось, кроме как развернуться и отправиться откуда пришёл. |
So, the, train comes into the station, and I turn my head to look at it. |
Поезд уже подъезжал... и я повернулся в его сторону. |
And you're too busy self-medicating to even turn your moronic head. |
А ты так занят самолечением, что не можешь даже дурную голову повернуть. |
Take my clothes off, hold my head? Tuck me in, turn out the lights and tiptoe out? |
Снять одежду, причесать, уложить и на цыпочках выйти? |
It was no longer amusing to vex Mr. Casaubon, who had the advantage probably of watching him and seeing that he dared not turn his head. |
Досаждать мистеру Кейсобону оказалось вовсе не забавно; а тот, вероятно, отлично видел Уилла и заметил, что он не смеет голову повернуть. |
Well, Stavrogin has got something else worse than that in his head, Pyotr Stepanovitch muttered peevishly, uneasily watching the turn the conversation had taken and the pallor of Kirillov. |
Ну, у Ставрогина есть и другое, поумнее этого... - сварливо пробормотал Петр Степанович, с беспокойством следя за оборотом разговора и за бледным Кирилловым. |
When he raised his head, she did not turn away. |
Когда он поднял голову, она не отвернулась. |
Because that may be enough money to turn your head, and I wanted a chance to discourage you. |
Потому что этих денег достаточно, чтобы вскружить тебе голову, а я хотел отговорить тебя. |
But this custom has now become obsolete; turn we then to the one proper mast-head, that of a whale-ship at sea. |
Но теперь этот прием устарел, и потому обратимся к единственному настоящему топу мачты, к топу мачты китобойца в море. |
Let me turn this over to the head of my task force, Financial Crimes Director, Raymond King. |
Я передам этот вопрос главе специальной комиссии, директору отдела финансовых преступлений Рэймонду Кингу. |
Поворачивай назад и держи к северу. |
|
Look, I know I just got back, but it turns out I have to make a U-turn, head back up to Lexington, and fast. |
Слушай, я только вернулась, но оказывается, что, мне нужно быстрее возвращаться в Легсингтон. |
His head tried to turn to look up the street, but the man waiting for him in the car was around the corner. |
Он скосил глаза вправо, но человек, поджидавший его в машине, был за углом. |
Commonly disparaged by Western Europeans as savages or barbarians, Russians could now turn their reputation on its head. |
Обычно жители Западной Европы пренебрежительно относились к русским, считая их дикими варварами, однако в тот момент они, русские, наконец, получили возможность изменить представление о своей репутации. |
Any minute the Spaceballs will make a U-turn, head back this way and make us all dead. |
Через считанные минуты Космоболы вернутся к нам, и сделают секир башка всем нам. |
The man who had called himself Arthur Levy in the customs house stumbled but did not turn his head and hurried on towards the bridge. |
Человек, назвавший себя в таможне Артуром Леви, споткнулся, но, не оборачиваясь, еще быстрее зашагал по мосту. |
He was forced to turn his head away completely and wipe his watering eyes. |
Ему пришлось совсем отвернуться и вытереть рукой слезящиеся глаза. |
She strangled herself she's that stupid. When she wound the chain around the post it never entered her head to turn around the other way. |
она такая глупая! ей никогда не приходит в голову повернуть в другую сторону. |
Rascal! he cried, pointing to Lyamshin, take hold of the scoundrel, turn him over... turn his legs... his head... so that his head's up... up! |
Негодяй! - крикнул он, указывая на Лямшина. -Схватить мерзавца, обернуть... обернуть его ногами... головой... чтоб голова вверху... вверху! |
I turn my head to the right - I'm responsible. |
Поворачиваю голову - я в ответе за это. |
Just keep rubbing your head. That'll turn back time. |
Давай, продолжай чесать репу От этого время повернет назад |
Рорк поворачивал голову с вежливым и внимательным видом. |
|
And then at last Kanga did turn her head to look. |
И тогда Канга наконец поворачивает голову, чтобы посмотреть. |
Rubashov felt the impulse to turn his head round as an itching in the back of his neck, but controlled it. |
Рубашов вдруг ощутил холод в затылке; ему очень хотелось оглянуться назад, но он пересилил себя и не оглянулся. |
It was close work, but we went clear by a matter of a hundred yards, so that I was able to turn my head and see the untimely end of the Negociator. |
Продвигаться было трудно, но мы отдалились от опасности на добрую сотню ярдов, так что я мог теперь обернуться и посмотреть на безвременную гибель Негосиатора. |
Such as you want to test your wattage, see if you can turn a guy's head enough so all other women recede into the background. |
Например, когда хочешь испытать свои силы. Попробовать привлечь внимание мужчины так, чтобы все остальные женщины отошли на задний план. |
Only it simply did not enter my head to turn my close attention upon it.' |
Только мне просто не пришло ь голову обратить на это пристального внимания. |
Now get on top of me, get up as you turn - But I'll hit my head up there! |
— Теперь залазь на меня, повернись и привстань. — Но я ударюсь головой! |
There's a satellite hookup on that monitor. If you'll just turn your head slightly... |
Спутник подключен к монитору, и если вы слегка повернете голову... |
He knew we had nowhere else to turn, he knew we needed a fat cat attorney, and he got us to dip into our retirement funds for a tennis vacation in Hilton Head? |
Он знал, что нам не к кому обратиться, он знал, что нам нужен надёжный адвокат, и он заставил нас залезть в наш пенсионный фонд, что бы мы оплатили ему теннисный уикэнд в Хилтон Хэд? |
You got to learn when to turn off the camera inside your head. |
Ты должен научиться, когда отключать камеру в твоей голове. |
He seemed to meditate for a moment, and then resumed: Gossip Tourangeau, since that is your name, turn your head, you will find my reply already written on the wall. |
С минуту подумав, он сказал: - Кум Туранжо, раз уж вас так зовут, оглянитесь! Мой ответ вы увидите начертанным на стене. |
Род сидел с каменным лицом, затем покачал головой. |
|
Я не могу перестать переигрывать ту ночь в своей голове. |
|
And he watched a python head circling, circling, searching out unseen enemies. |
Сидящая на змеиной шее голова непрерывно вращалась в поисках опасностей. |
She'd long since abandoned her Moag sword in favor of a short club with a jagged chunk of pure iron for its head. |
Она давно сменила меч на короткую булаву с железными шипами. |
In 1980 talented artist Lam Lee, whose name is legislative in today's world of design and interior, became the head of the company. |
В 1980 году компанию возглавил Lam Lee - талантливый художник, имя которого стало законодательным в сегодняшнем мире дизайна интерьера. |
Don't be a shit head, give her the money. |
Не будь идиотом, дай ей деньги. |
Our robbers fly in on a helicopter, turn the place into the O.K. Corral. |
Наши грабители прилетели на вертолете и превратили это место в О.К. Коррал. |
I lowered my head instantly, and became very busy with the emptying of my own teacup, screening myself behind the cosy. |
Я опустила голову и, спрятавшись за стеганый чехол для чайника, занялась выливанием своего остывшего чая из чашки. |
Они порозовеют и станут чётче. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn on its head».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn on its head» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, on, its, head , а также произношение и транскрипцию к «turn on its head». Также, к фразе «turn on its head» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.