Two recent cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
us two - нам два
two camps - два лагеря
two videos - два видео
two shelves - две полки
almost two decades - почти два десятилетия
has established two - установил два
these two projects - эти два проекта
two minutes away - в двух минутах ходьбы
two essential elements - два важнейших элемента
my two girls - мои две девочки
Синонимы к two: deuce, duo, dyad, pair, double, twain, duplet, tandem, duet
Антонимы к two: one, only, single, 1, first, leading, separate, singular, anotha, antipodal
Значение two: equivalent to the sum of one and one; one less than three; 2.
recent call - последний вызов
in recent months i had - В последние месяцы я имел
recent arm's length - Длина недавних вытянутой руки
recent edits - последние правки
recent hype - недавняя шумиха
recent mandate - последний мандат
recent problems - недавние проблемы
recent testing - недавнее тестирование
after the recent correction - после недавней коррекции
more recent studies - более поздние исследования
Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently
Антонимы к recent: last, past, old, ancient
Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
indeed in some cases - Действительно, в некоторых случаях
in extreme cases - в крайних случаях
about specific cases - о конкретных случаях
white collar crime cases - случаи преступлений белого воротника
polar cases - полярные случаи
in respect of the cases - в отношении случаев
in rare cases where - в редких случаях, когда
applied to the cases - применяется к случаям
a string of cases - строка случаев
cases where children - случаи, когда дети
Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance
Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions
Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
The U.S. Supreme Court has used the Chicago School approach in several recent cases. |
Верховный суд США использовал подход Чикагской школы в нескольких недавних делах. |
The recent Ulema Council statement, as well as cases of heinous abuse of Afghan women, represents a dramatic step backwards for Afghan women. |
Недавнее заявление Клерикального совета, а также случаи чудовищного надругательства над афганскими женщинами - это очень большой шаг назад для женщин Афганистана. |
The reason for the recent increases in the number of reported cases is unclear. |
Причина недавнего увеличения числа зарегистрированных случаев заболевания неясна. |
Two recent cases involving grey cards have been referred to the European Court of Justice. |
Два недавних дела, связанных с серыми карточками, были переданы в Европейский суд. |
Unfortunately, this criterion was not maintained in recent cases and this, in our view, represents a step backwards in the Committee's jurisprudence. |
К сожалению, этот критерий не применялся в последних делах, что, по нашему мнению, представляет собой шаг назад в правовой практике Комитета. |
In recent times, divorce is more common, and also carries less stigma, particularly in cases where abuse was known. |
В последнее время разводы стали более распространенным явлением, а также несут меньшую стигматизацию, особенно в тех случаях, когда было известно о злоупотреблениях. |
From recent edits to the List of United States Supreme Court cases, Skyler1534 and Mateo_SA are still active with the topic. |
Из последних правок в списке дел Верховного суда Соединенных Штатов Skyler1534 и Mateo_SA все еще активно работают с этой темой. |
One glance at the face transplant article reveals that there are many face transplant cases before the recent one by the French team. |
Один взгляд на статью о трансплантации лица показывает, что существует много случаев трансплантации лица до недавнего случая, проведенного французской командой. |
The following are areas that have been described as no-go areas in recent years, though in some cases the characterization has been disputed. |
Ниже перечислены районы, которые в последние годы были названы районами, не имеющими выхода к морю, хотя в некоторых случаях эта характеристика оспаривалась. |
In very recent times, we’ve seen cases where governments or pro-government hackers might be involved in this kind of activity, Toker says. |
«В последнее время мы наблюдаем случаи, когда правительство и проправительственные хакеры занимаются такого рода деятельностью, — отмечает Токер. |
In recent times, however, maggot therapy has regained some credibility and is sometimes employed with great efficacy in cases of chronic tissue necrosis. |
В последнее время, однако, терапия личинками восстановила некоторый авторитет и иногда применяется с большой эффективностью в случаях хронического некроза тканей. |
Смотрите недавние заявления о разводе, дела об изъятии детей. |
|
In recent years high-profile rape cases in Pakistan have given the Ordinance more exposure than similar laws in other countries. |
В последние годы громкие случаи изнасилования в Пакистане подвергли этот указ большему воздействию, чем аналогичные законы в других странах. |
Furthermore, we have recent sources saying that the Insular Cases are still applicable law. |
Кроме того, у нас есть недавние источники, говорящие, что островные случаи все еще являются применимым правом. |
The commission is reviewing all my recent rulings, and I reassigned my cases. |
Комиссия пересмотрит все мои недавние решения, и я передал свои дела. |
Recent medical negligence cases suggest tacit recognition of a more rights-based approach to damage. |
Недавние случаи медицинской халатности предполагают молчаливое признание более основанного на правах подхода к ущербу. |
Unranked entries have not been validated by the GRG, which only publishes recent cases above 112 years old. |
Незарегистрированные записи не были подтверждены GRG, которая публикует только недавние случаи старше 112 лет. |
Little progress has been made in the investigation and conclusion of prominent cases initiated several years ago or of more recent cases. |
Был достигнут лишь незначительный прогресс в расследовании и принятии судебных решений по общеизвестным делам, возбужденным несколько лет тому назад или в последнее время. |
In most cases, it reflects a recent and acute weight loss associated with famine or disease. |
В большинстве случаев он отражает недавнюю и острую потерю веса, связанную с голодом или болезнью. |
In some recent cases, it was claimed that the daily activity was larger than all of the available shares, which would normally be unlikely. |
В некоторых недавних случаях утверждалось, что ежедневная активность была больше, чем все имеющиеся акции, что обычно было маловероятно. |
A systematic review of 36 studies found that non-psychiatrist physicians miss about two-thirds of cases, though this has improved somewhat in more recent studies. |
Систематический обзор 36 исследований показал, что врачи-не психиатры пропускают около двух третей случаев, хотя это несколько улучшилось в более поздних исследованиях. |
Several recent cases have underscored the continuing effort to define the family and to determine how rights may be allocated among family members. |
Ряд последних дел свидетельствует о продолжении усилий по определению понятия семьи и тех прав, которыми могут пользоваться ее члены. |
In both cases academic debates were preceded by an outbreak of popular concern, sparked by recent rises in unemployment. |
В обоих случаях академическим дебатам предшествовала вспышка народного беспокойства, вызванная недавним ростом безработицы. |
Reading different newspapers and magazines, we learn about recent political, economical and cultural events in Russia and abroad, about international relations and progressive views, about ordinary and extraordinary things and cases. |
Читая разные газеты и журналы, мы узнаем о недавних политических, экономических и культурных событиях в России и за рубежом, о международных отношениях и прогрессивных точках зрения, об обычных и удивительных вещах и случаях. |
In recent years we have had 102 cases of homicide. Only ten remain unsolved. |
За последние годы из 102 убийств остались нераскрытыми лишь 10. |
A couple of cases have caught media attention in recent years. |
- В последние годы внимание прессы привлекли два случая. |
With more recent developments in laser technology, this is less common after 6 months though symptoms can persist beyond a year in some cases. |
С более поздними разработками в лазерной технике это менее распространено после 6 месяцев, хотя симптомы могут сохраняться и после года в некоторых случаях. |
Recent reports, however, suggest a more diminished role from PAT1 in some cases of the disorder. |
Однако недавние сообщения свидетельствуют о более низкой роли PAT1 в некоторых случаях заболевания. |
These practices have become significant social and political issues in recent years, and in many cases the policies have changed. |
В последние годы эта практика стала важной социальной и политической проблемой, и во многих случаях политика изменилась. |
In recent years, most of the high-profile corruption cases in Italy have involved government procurement. |
В последние годы большинство громких коррупционных дел в Италии были связаны с государственными закупками. |
Human traffickers in Thailand ignore court orders to compensate victims in more than 99% of cases in recent years. |
В последние годы торговцы людьми в Таиланде игнорируют судебные приказы о выплате компенсации жертвам более чем в 99% случаев. |
Two recent cases involving the public denial of Holy Communion have made the news. |
Два недавних случая, связанных с публичным отрицанием Причастия, стали новостью. |
You're aware, of course, that there are cases pending which have similar circumstances, and some of them involve recent advances in DNA evidence. |
Вы, конечно, в курсе, что ведется рассмотрение многих дел с похожими обстоятельствами. в некоторых фигурируют улики на основе последних достижений при сравнении ДНК. |
At clinics and rehab centers, at least 12 cases of physical abuse have been revealed by media in the recent years including seven deaths. |
В клиниках и реабилитационных центрах за последние годы СМИ выявили по меньшей мере 12 случаев физического насилия, в том числе семь смертей. |
Reported prison rape cases have drastically risen in recent years, although this may be partially attributed to an increase in counseling and reports. |
Число зарегистрированных случаев изнасилования в тюрьмах резко возросло в последние годы, хотя это можно частично объяснить увеличением числа консультаций и сообщений. |
A few recent cases feature mixed-traffic street-running operation like a streetcar. |
В нескольких недавних случаях речь идет о смешанном движении уличного движения, как в трамвае. |
Garcia, any recent similar cases in the surrounding area? |
Гарсия, есть похожие дела в округе? |
markets are efficient, and if they pay me so much (a potentially mind-boggling amount, as seen in recent cases), it is because my own efficiency warrants it. |
рынки эффективны, и, если они мне так много платят (потенциально возможное количество, как видно из последних случаев), это потому, что моя собственная эффективность гарантирует это. |
These agreements have been upheld in several recent cases but the law regarding pre-nuptial agreements in these countries is not yet settled. |
Эти соглашения были поддержаны в нескольких недавних случаях, но закон о добрачных соглашениях в этих странах еще не урегулирован. |
Recent court cases have supported these restrictions on parents. |
Недавние судебные дела подтвердили эти ограничения в отношении родителей. |
This includes most of his recent edits, but nothing on his articles that sadly ended up as cases for deletion. |
Это включает в себя большинство его недавних правок, но ничего из его статей, которые, к сожалению, закончились как случаи для удаления. |
There have been many known cases of population bottleneck in the recent past. |
В недавнем прошлом было много известных случаев узкого места в населении. |
Recent involvement of high-ranking public officials in corruption cases has been reported in the media. |
В последнее время в средствах массовой информации появились сообщения о причастности высокопоставленных государственных чиновников к коррупционным делам. |
It should be noted that multiple definitions can be found at the same website in some cases as if this debate is internal or very recent. |
Следует отметить, что в некоторых случаях на одном и том же веб-сайте можно найти несколько определений, как если бы эта дискуссия была внутренней или совсем недавней. |
In recent years there have been cases of fraudulent issuance of IDPs, by-passing the legal authority and its authorized agency. |
В последние годы имели место случаи мошеннической выдачи МВУ в обход правового органа или управомоченного им агентства. |
Recent increases in reported cases may reflect a real change in incidence or an increased awareness on the part of healthcare professionals. |
Недавнее увеличение числа зарегистрированных случаев заболевания может отражать реальное изменение уровня заболеваемости или Повышение осведомленности со стороны медицинских работников. |
All right, I'm gonna outline a couple of cases here that are very recent. |
Так ладно, я обрисую вам парочку дел, случившихся совсем недавно. |
The WHO is able to declare a country free of infection if 21 days pass with no new cases, and the most recent case declared in Nigeria was on September 5, according to the BBC. |
ВОЗ может объявить страну свободной от инфекции, если там пройдет 21 день без новых случаев заболеваний. А последний случай Эболы в Нигерии был отмечен 5 сентября, сообщает ВВС. |
In recent years, the technological advances afforded by CAD/CAM dentistry offer viable alternatives to the traditional crown restoration in many cases. |
В последние годы технический прогресс, обеспечиваемый CAD / CAM стоматологией, во многих случаях предлагает жизнеспособные альтернативы традиционной реставрации коронки. |
However, the role of SDSE in cellulitis might have been previously underestimated, and it was linked to a majority of the cellulitis cases in a recent study. |
Однако роль SDSE в развитии целлюлита, возможно, ранее недооценивалась, и она была связана с большинством случаев целлюлита в недавнем исследовании. |
Get some statistics on the number of missing children cases this year? |
Собрать статистические данные о пропавших детях в этом году? |
In light of recent events, her client has reconsidered his decision to go with Green Row. |
В свете последних событий, ее клиент пересмотрел свое решение работать с Грин Роу. |
The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases. |
Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел. |
Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill. |
15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти. |
The amount of construction was somewhat less than in previous reporting periods, and in some cases minor construction was stopped when protested by UNFICYP. |
Объем строительных работ был несколько меньше, чем в предыдущие отчетные периоды, а в некоторых случаях незначительные строительные работы прекращались в связи с протестами со стороны ВСООНК. |
Relatively recent acquisition, if I'm not mistaken. |
Относительно недавнее приобретение, если я не ошибаюсь. |
In some cases, the streetcars do not actually ride on the street. |
В некоторых случаях трамваи на самом деле не ездят по улице. |
Recent research suggests that infectious pathogens play a much smaller role in the pathogenesis than was commonly assumed only a few years ago. |
Недавние исследования показывают, что инфекционные патогены играют гораздо меньшую роль в патогенезе, чем обычно считалось всего несколько лет назад. |
In recent years several crowdsourcing companies have begun to use pairwise comparisons, backed by ranking algorithms. |
В последние годы несколько краудсорсинговых компаний начали использовать попарные сравнения, подкрепленные алгоритмами ранжирования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «two recent cases».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «two recent cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: two, recent, cases , а также произношение и транскрипцию к «two recent cases». Также, к фразе «two recent cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.